Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant des activités pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant des activités pour personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 4 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 betreffende de
d'agrément et de subventionnement des services organisant des voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de diensten die
activités pour personnes handicapées activiteiten voor gehandicapte personen organiseren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 283; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, inzonderheid op artikel 283;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008
conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de
des activités pour Personnes handicapées; diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 juni 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration juli 2013; Gelet op het advies van het "Comité de gestion de l'Agence wallone
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Beheerscomité van het
des Personnes handicapées, donné le 24 mai 2012; Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 24 mei 2012;
Vu l'avis de la Commission wallonne des Personnes handicapées, donné Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Personnes
handicapées" (Waalse Commissie voor gehandicapte personen), gegeven op
le 13 décembre 2012; 13 december 2012;
Vu l'avis 52.907/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2013, en Gelet op advies nr. 52.907/4 van de Raad van State, uitgebracht op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 1 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.

Art. 2.L'article 30 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11

Art. 2.Artikel 30 van het besluit van de Waalse Regering van 11

septembre 2008 relatif aux conditions d'agrément et de september 2008 betreffende de voorwaarden van erkenning en
subsidiëring van de diensten die activiteiten voor gehandicapte
subventionnement des services organisant des activités pour personnes personen organiseren, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril van 23 april 2009, wordt vervangen door de volgende bepaling :
2009, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 30.Dans les limites des crédits disponibles, les services

«

Art. 30.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, komen de

agréés bénéficient, à leur demande : erkende diensten, op hun verzoek, in aanmerking voor :
1° d'une subvention annuelle au titre d'intervention dans les frais de 1° een jaarlijkse subsidie bij wijze van tegemoetkoming in de
personnel et de fonctionnement; 2° en ce qui concerne les services organisés par un pouvoir organisateur privé, d'une subvention spécifique leur permettant de financer : a) les emplois compensatoires liés à l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires; b) une subvention spécifique leur permettant de financer les augmentations salariales résultant de la valorisation des heures inconfortables. Les frais de personnel et de fonctionnement ne peuvent donner lieu à une subvention que s'ils ne sont pas couverts par une autre source de financement. » personeels- en werkingskosten; 2° wat betreft de diensten die door een private inrichtende macht worden georganiseerd, een specifieke subsidie ter financiering van : de compenserende banen ingevolge de toekenning van drie bijkomende verlofdagen; b) een specifieke subsidie om de loonsverhogingen te financieren die resulteren uit de valorisatie van de lastige uren. De personeels- en werkingskosten komen slechts in aanmerking voor een subsidie als ze niet worden gedekt door een andere financieringsbron. »

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif

Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008

aux conditions d'agrément et de subventionnement des services betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de
organisant des activités pour personnes handicapées, modifié par diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 est complété par un zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 april
article 30/1 rédigé comme suit : 2009, wordt aangevuld met een artikel 30/1, luidend als volgt :
«

Art. 30/1.Le nombre d'équivalents temps plein par service, qui sert

«

Art. 30/1.Het aantal voltijdse equivalenten per dienst, dat als

de base au calcul des subventions visées au chapitre II, ne peut pas basis dient voor de berekening van de toelagen bedoeld in hoofdstuk
être supérieur à celui établi dans le cadre de la subvention 2013. II, kan niet hoger zijn dan het aantal dat wordt vastgesteld in het kader van de toelage voor 2013.
L'article 30 s'applique uniquement aux services agréés avant le 31 Artikel 30 is uitsluitend van toepassing op de diensten die vóór 31
décembre 2012. » december 2012 worden erkend. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour après sa

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag na de bekendmaking ervan

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du

Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 4 juillet 2013. Namen, 4 juli 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x