Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte personen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du | 4 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer | de voorzitter en de leden van de Commissie van beroep die uitspraak |
sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi | |
aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces | doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het « Agence |
prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals |
agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen) i.v.m. de | |
toekenning van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte | |
handicapées | personen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van de |
handicapées, notamment l'article 22; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 tot |
du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie |
handicapées, notamment l'article 19; | van de gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu l'appel à candidatures publié au Moniteur belge ; | Gelet op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ; |
Considérant que les membres de la Commission d'appel chargée de | Overwegende dat het mandaat van de leden van de Commissie van beroep |
statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à | |
l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en | die uitspraak doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen |
espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées |
handicapées étant arrivés à échéance, il convient de les renouveler; | » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura of in speciën aan |
gehandicapte personen verstreken is en hernieuwd moet worden; | |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, M. | Overwegende dat wat het voorzitterschap van de Commissie betreft de |
Hervé De Cock, auditeur du travail près le tribunal de Nivelles, en | heer Hervé De Cock, arbeidsauditeur bij de rechtbank van Nijvel, als |
uittredend voorzitter zijn taak met voldoening heeft vervuld en over | |
tant que président sortant, a accompli sa tâche de manière | alle vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om dergelijke functie |
satisfaisante et paraît présenter toutes les qualités requises pour | uit te oefenen; Overwegende dat de « Conseil consultatif wallon pour les personnes |
exercer une telle fonction; | handicapées » (Waalse raad van advies voor gehandicapte personen) |
Considérant que Mme Caroline Salens et M. Gérard Magnette ont été | Mevr. Caroline Salens en de heer Gérard Magnette als gewone leden en |
présentés en qualité de membres effectifs, ainsi que MM. Albert | |
Arari-Dhont et Jean-Marie Dermagne en tant que membres suppléants, par | de heren Albert Arari-Dhont en Jean-Marie Dermagne als |
le Conseil consultatif wallon pour les personnes handicapées; | plaatsvervangende leden voorgedragen heeft; |
Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission d'appel |
Art. 2.De heer Hervé De Cock wordt aangewezen als voorzitter van de |
chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions | |
relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en | Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend |
nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration | tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des |
des personnes handicapées Hervé De Cock. | personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres de la Commission d'appel |
of in speciën aan gehandicapte personen. |
chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions | Art. 3.De hieronder genoemde personen worden aangewezen als lid van |
relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en | de Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend |
nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration | tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des |
des personnes handicapées : | personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura |
of in speciën aan gehandicapte personen : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
wordt. Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 4 février 2004. | Namen, 4 februari 2004. |
Le Ministre Président, | De Minister President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |