| Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades de membres du personnel transférés au Centre wallon de Recherches agronomiques | Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de personeelsleden overgeplaatst naar het "Centre wallon de Recherches agronomiques" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 4 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des | 4 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de |
| grades de membres du personnel transférés au Centre wallon de | graden van de personeelsleden overgeplaatst naar het "Centre wallon de |
| Recherches agronomiques | Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 88, § 1er, modifié par les lois du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 88, § 1, gewijzigd bij de wetten |
| 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
| Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
| certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
| notamment l'article 2; | Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu le décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches | Gelet op het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het "Centre |
| agronomiques et le Comité d'Orientation et d'Evaluation de Recherches | wallon de Recherches agronomiques" en van een Oriëntatie- en |
| agronomiques, notamment les articles 13 et 16; | Evaluatiecomité voor Landbouwkundig Onderzoek, inzonderheid op de artikelen 13 en 16; |
| Vu l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction | Gelet op het besluit van 18 december 2003 houdende de Waalse |
| publique wallonne, notamment le titre 17 et l'annexe 14; | Ambtenarencode, inzonderheid op titel 17 en bijlage 14; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2003; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 |
| november 2003; | |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 novembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 november 2003; |
| Vu le protocole no 409 du Comité de secteur XVI, établi le 9 décembre | Gelet op het protocol nr. 409 van het Sectorcomité XVI, opgemaakt op 9 |
| 2003; | december 2003; |
| Gelet op het advies nr. 36.282/4 van de Raad van State, uitgebracht op | |
| Vu l'avis no 36.282/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2004, | 13 januari 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van |
| conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au personnel soumis au |
|
| statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de | Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de personeelsleden |
| l'Etat transféré au Centre wallon de Recherches agronomiques en | onderworpen aan het statuut van het wetenschappelijk personeel van de |
| exécution de l'article 16 du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre | wetenschappelijke Staatsinstellingen overgeplaatst naar het "Centre |
| wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'Orientation et | wallon de Recherches agronomiques" ter uitvoering van het decreet van |
| d'Evaluation de Recherches agronomiques. | 3 juli 2003 tot oprichting van het "Centre wallon de Recherches |
Art. 2.Sont nommés d'office par conversion de grade au grade du |
agronomiques" en van een Oriëntatie- en Evaluatiecomité voor |
| statut administratif et pécuniaire du personnel scientifique des | Landbouwkundig Onderzoek. |
| services du Gouvernement wallon et de certains organismes d'intérêt | Art. 2.De overgeplaatste personeelsleden die op de dag van hun |
| public relevant de la Région figurant dans la colonne de gauche du | overplaatsing bekleed waren met één van de graden die in de rechter |
| kolom van onderstaande tabel voorkomen, worden van ambtswege benoemd | |
| tableau ci-après les agents transférés titulaires, au jour de leur | bij omzetting van graad tot de in de linker kolom vermelde graad van |
| transfert, d'un grade appartenant à la catégorie des grades énoncée en | het administratief en geldelijk statuut van het wetenschappelijk |
| regard de la colonne de droite. | personeel van de diensten van de Waalse Regering en van sommige |
| instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren : | |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août |
Art. 3.Onverminderd artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus |
| 1980 de réformes institutionnelles, les agents transférés dans un | 1980 tot hervorming der instellingen, verliezen de naar een graad in |
| grade en carrière plane perdent le bénéfice des promotions en carrière | een vlakke loopbaan overgeplaatste personeelsleden het voordeel van de |
| plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine | bevorderingen in een vlakke loopbaan die ze in hun oorspronkelijke |
| conformément à la réglementation qui leur était applicable. | dienst zouden hebben verkregen overeenkomstig de regelgeving die op |
| hen van toepassing was. | |
Art. 4.L'ancienneté scientifique prise dans son intégralité est |
Art. 4.De globale wetenschappelijke anciënniteit wordt gelijkgesteld |
| assimilée à l'ancienneté de service ainsi qu'à l'ancienneté de niveau | met de dienst- en de niveau-anciënniteit in niveau 1. |
| dans le niveau 1. L'ancienneté scientifique acquise par mandat ou par nomination | De wetenschappelijke anciënniteit verworven bij mandaat of vaste |
| définitive dans les degrés et rangs qui suivent est assimilée à | benoeming in de hieronder vermelde trappen en rangen wordt |
| l'ancienneté de rang acquise dans les rangs qui figurent en regard : | gelijkgesteld met de ranganciënniteit verworven in de rangen die |
| ernaast vermeld staan : | |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.L'arrêté du 27 mars 2003 portant création d'une cellule |
Art. 5.Het besluit van 27 maart 2003 houdende oprichting van een |
| provisoire d'accueil des membres du personnel issus du Centre de | voorlopige onthaalcel voor de personeelsleden afkomstig uit het |
| Recherches agronomiques de Gembloux est abrogé. | "Centre de Recherches agronomiques de Gembloux" wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 15 janvier 2004. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 januari 2004. |
Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Namur, le 4 février 2004. | Namen, 4 februari 2004. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |