Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit social | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 3 JUNI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts | besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van |
accordés par la Société wallonne du Crédit social | de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" |
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175; | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 |
houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société | |
règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit | wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) |
social et des Guichets du Crédit social; | en van de "Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
wallon du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par la | besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van |
Société wallonne du Crédit social; | de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" |
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet); | |
Considérant le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre | Gelet op het beheerscontract 2007-2012, gesloten op 10 september 2007, |
2007 entre la Région wallonne et la Société wallonne du Crédit social; | tussen het Waalse Gewest en de "Société wallonne du Crédit social" |
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet); | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 du règlement des éco-prêts accordés par la |
Artikel 1.Artikel 2 van het reglement van de ecoleningen toegekend |
Société wallonne du Crédit social est remplacé par la disposition | door de "Société wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor |
suivante : | Sociaal Krediet) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"de voorwaarden voor de toekenning van de leningen die bepaald zijn in | |
"les conditions d'octroi des prêts définies par le règlement du crédit | het reglement van de hypotheeklening, goedgekeurd bij het besluit van |
hypothécaire approuvé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de |
décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société | hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse |
wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social sont | Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit social" |
d'application pour l'octroi des éco-prêts sous réserve des précisions | (Sociale Kredietloketten) zijn van toepassing voor de toekenning van |
ou dérogations stipulées dans le cadre du présent règlement". | de ecoleningen onder voorbehoud van de bijzonderheden of afwijkingen |
die in het kader van dit reglement worden bepaald." | |
Art. 2.L'article 5, § 1er, 1°, du même règlement est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 5, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
disposition suivante : | de volgende bepaling : |
"1° les travaux ouvrant le droit au bénéfice des éco-primes telles que | "1° de werkzaamheden die aanleiding geven tot het recht op de |
définies à l'article 93/1, 4°, de l'arrêté ministériel du 20 décembre | ecopremies zoals bedoeld in artikel 93/1, 4°, van het ministerieel |
2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes | besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten en de |
visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie et à | procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel |
energiegebruik en in artikel 90, eerste lid, 4°, van het ministerieel | |
l'article 90, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 | besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure |
relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à | tot toekenning van premies ter bevordering van rationeel |
favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie". | energiegebruik." |
Art. 3.L'article 5, § 1er, 2°, du même règlement est complété par les |
Art. 3.Artikel 5, § 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als |
termes suivants : | volgt : |
"et les travaux de remplacement des menuiseries extérieures vitrées | "en de werken ter vervanging van glazen buitenschrijnwerken (deuren en |
(portes et châssis) ou de vitrage peu performant sur le plan | raamwerk) of van beglazing die weinig doeltreffend is op energetisch |
énergétique, ouvrant le droit au bénéfice de la prime visée au § 8, de | vlak, die aanleiding geven tot het recht op het voordeel van de premie |
l'article 7 de l'arrêté précité". | bedoeld in § 8, van artikel 7 van voornoemd besluit." |
Art. 4.L'article 5, § 5, alinéa 2, du même règlement est remplacé par |
Art. 4.Artikel 5, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
"Le montant des primes à la réhabilitation visées dans l'arrêté du | "Het bedrag van de renovatiepremiesbedoeld in het besluit van de |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la | Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor |
réhabilitation de logements améliorables ne peut être préfinancé par | de renovatie van verbeterbare woningen mag niet door de "SWCS" |
la SWCS à l'exception toutefois de la prime relative au remplacement | voorgefinancierd worden, met uitzondering van de in artikel 7, § 8, |
des menuiseries extérieures vitrées (portes et châssis) ou de vitrage | van voornoemd besluit bedoelde premie betreffende de vervanging van de |
peu performant sur le plan énergétique visée à l'article 7, § 8, de | glazen buitenschrijnwerken (deuren en raamwerk) of van beglazing die |
l'arrêté précité". | weinig doeltreffend is op energetisch vlak." |
Art. 5.L'article 7, alinéa 2, du même règlement est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 7, tweede lid, van hetzelfde reglement wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
"En cas de préfinancement par la SWCS du montant des primes visées à | |
l'article 5, § 1er, 1°, et de la prime relative au remplacement des | |
menuiseries extérieures vitrées (portes et châssis) ou de vitrage peu | "In geval van een voorfinanciering door de "SWCS" van het bedrag van |
performant sur le plan énergétique visée à l'article 7, § 8, de | de premies bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, en van de in artikel 7, § 8, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la réhabilitation de logements améliorables, celles-ci sont | invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen |
cédées par le demandeur à la SWCS sans qu'elles ne soient | bedoelde premie betreffende de vervanging van de glazen |
buitenschrijnwerken (deuren en raamwerk) of van beglazing die weinig | |
doeltreffend is op energetisch vlak, worden die premies door de | |
comptabilisées sur son compte de remboursement". | aanvrager aan de "SWCS" afgestaan zonder dat ze op zijn |
terugbetalingsrekening geboekt worden." | |
Art. 6.L'article 10 du même règlement précité est abrogé. |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde voornoemd reglement wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2010. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2010. |
Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 3 juin 2010. | Namen, 3 juni 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |