Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la constitution et au fonctionnement du comité des experts institué à l'article 14 du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une Société publique de gestion de l'eau | Besluit van de Waalse Regering betreffende de oprichting en de werking van het comité van deskundigen ingesteld krachtens artikel 14 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la constitution | 3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
et au fonctionnement du comité des experts institué à l'article 14 du | oprichting en de werking van het comité van deskundigen ingesteld |
décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une | krachtens artikel 14 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de |
kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société | |
Société publique de gestion de l'eau | publique de gestion de l'eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant | Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van |
une Société publique de gestion de l'eau et notamment l'article 14; | het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion |
de l'eau", inzonderheid op artikel 14; | |
Vu les statuts de la Société publique de gestion de l'eau approuvés | Gelet op de statuten van de "Société publique de gestion de l'eau", |
par le Gouvernement en date du 3 juin 1999; | goedgekeurd door de Regering op 3 juni 1999; |
Sur la proposition du Ministre qui a la politique de l'eau dans ses | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het |
attributions, | Waterbeleid behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "décret" : le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et | 1° "decreet" : het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop |
instituant une Société publique de gestion de l'eau; | van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau"; |
2° "comité" : le comité des experts établi en application du présent | 2° "comité" : het krachtens dit besluit opgerichte comité van |
arrêté; | deskundigen; |
3° "contrats de services" : les contrats visés à l'article 2, 26°, du | 3° "dienstencontracten" : de contracten bedoeld in artikel 2, 26°, van |
décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface contre | het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
la pollution et à l'article 1er, 21° et 22°, du décret du 30 avril | oppervlaktewater tegen verontreiniging en in artikel 1, 21° en 22° van |
1990 sur la protection et l'exploitation des eaux souterraines et | het decreet van 30 april 1990 betreffende de bescherming en de |
potabilisables; | exploitatie van grondwater en van tot drinkwater verwerkbaar water; |
4° "conseil d'administration" : le conseil d'administration de la SPGE | 4° "raad van bestuur" : de raad van bestuur van de "S.P.G.E." zoals ze |
telle que créée par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de | is opgericht bij het decreet van 15 april 1999 betreffende de |
l'eau et instituant une Société publique des gestion de l'eau; | kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau"; |
5° "comité de direction" : le comité de direction visé à l'article 26 | 5° "directiecomité" : het directiecomité bedoeld in artikel 26 van de |
des statuts de la SPGE. | statuten van de "S.P.G.E.". |
Art. 2.Le comité d'experts a pour mission de : |
Art. 2.Het comité van deskundigen heeft als opdracht : |
- rendre des avis au conseil d'administration et au comité de | - de raad van bestuur en het directiecomité, hetzij op eigen |
direction, soit d'initiative, soit à la demande de ceux-ci, sur toute | initiatief, hetzij op hun verzoek, advies uit te brengen over elk |
question technique relative à la gestion de l'eau en ce compris les | technisch probleem betreffende het waterbeheer met inbegrip van de |
projets de décrets et d'arrêté qui sont en relation avec le cycle de | ontwerpen van decreten en besluiten i.v.m. de kringloop van het water. |
l'eau. Il peut notamment être invité à accomplir des études en vue | Het kan met name verzocht worden onderzoeken uit te voeren om een |
d'éclairer, de promouvoir la coordination, de rechercher | beter inzicht te verschaffen in de verrichtingen of activiteiten van |
l'optimalisation et l'harmonisation des opérations ou des activités du | de kringloop van het water, de coördinatie ervan te bevorderen en de |
cycle de l'eau; | optimalisering en de harmonisatie ervan na te streven; |
- rendre des avis sur les questions techniques qui apparaîtraient dans | - adviezen uit te brengen over de technische vragen die aan het licht |
un différend entre tout titulaire de prise d'eau, tout distributeur | zouden komen in een geschil tussen elke houder van een waterwinning, |
d'eau ou tout organisme d'épuration et la SPGE dans le cadre de | elke waterverdeler of elke zuiveringsinstelling en de "S.P.G.E" in het |
l'exécution des contrats de services. Art. 3.Le comité se compose de huit experts effectifs et de huit experts suppléants. Ils sont nommés notamment sur la base de leur connaissances de tout ou partie des activités du secteur de l'eau en Région wallonne. Ils agissent en toute indépendance du secteur d'activité dont ils sont issus. Deux experts représentent la Région; Deux experts représentent le secteur de la production et de la distribution d'eau; Deux experts représentent le secteur de l'épuration; Deux experts représentent les communes. Art. 4.Le Gouvernement nomme les experts représentant la Région, le secteur de la production et de la distribution d'eau et le secteur de l'épuration; |
kader van de uitoefening van de dienstencontracten. Art. 3.Het comité bestaat uit acht gewone en acht plaatsvervangende leden. Ze worden met name benoemd op grond van hun kennissen van het geheel of van een deel van de activiteiten van de watersector in het Waalse Gewest. Ze handelen onafhankelijk van de activiteitssector waarvan ze afkomstig zijn. Twee deskundigen vertegenwoordigen het Gewest; Twee deskundigen vertegenwoordigen de waterproductie en -verdeling; Twee deskundigen vertegenwoordigen de zuiveringssector; Twee deskundigen vertegenwoordigen de gemeenten. Art. 4.De Regering benoemt de deskundigen die het Gewest, de waterproductie en -verdeling en de zuiveringssector vertegenwoordigen. Hij benoemt de deskundigen die de gemeenten vertegenwoordigen, op |
Il nomme les experts représentant les communes sur base d'une liste | grond van een dubbeltal dat voorgedragen wordt door de "Union des |
double émanant de l'Union des villes et des communes de Wallonie. | villes et communes de Wallonie" (Vereniging van Waalse Steden en |
Gemeenten). Met uitzondering van de eerste oprichting van het comité worden de | |
A l'exception de la première constitution du comité, les présentations | voordrachten van de nieuwe deskundigen die de waterproductie en |
des nouveaux experts représentant le secteur de la production et de la | -verdeling, de zuiveringssector en de gemeenten vertegenwoordigen, |
distribution d'eau, de l'épuration et les communes sont communiquées | door de sector waarvan ze afkomstig zijn, medegedeeld aan de Regering |
au Gouvernement, par le secteur dont ils proviennent, trois mois avant | drie maanden vóór het verstrijken van de mandaten van de deskundigen |
l'expiration des mandats des experts du comité. A défaut le | van het comité. In voorkomend geval kan de Regering op eigen |
Gouvernement peut d'initiative désigner les experts au sein du secteur | initiatief de deskundigen aanwijzen binnen de sector die ze |
qu'ils représentent. | vertegenwoordigen. |
Art. 5.Le mandat des experts est d'une durée de 4 ans. Il court à |
Art. 5.Het mandaat van de deskundigen geldt vier jaar. Het begint te |
partir de la date de la notification de la nomination. Ce mandat peut | lopen vanaf de datum van kennisgeving van de benoeming. Dit mandaat |
être renouvelable une fois pour une durée ne dépassant pas la durée | kan één keer verlengd worden voor een duur die de oorspronkelijke duur |
initiale. | niet overschrijdt. |
Toutefois, au terme du premier mandat, seul un des deux experts | Aan het einde van het eerste mandaat kan evenwel slechts het mandaat |
représentant un secteur déterminé au sein du comité pourra voir son | van één van beide deskundigen die een in het comité bepaalde sector |
mandat renouvelé. | vertegenwoordigen, verlengd worden. |
Art. 6.Les experts sont tenus à la confidentialité des délibérations |
Art. 6.De deskundigen zijn gehouden tot de vertrouwelijkheid van de |
du comité. | beraadslagingen van het comité. |
La qualité de membre du Conseil d'administration de la SPGE ou de | De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur van de "S.P.G.E" of |
membre du comité de contrôle de l'eau est incompatible avec celle de | van lid van het comité voor controle op het waterbeheer is |
membre du comité des experts. Art. 7.Les membres du comité des experts sont révocables en tout temps en cas d'impossibilité d'exercice de leur fonction, pour faute grave ou lorsqu'ils perdent la qualité pour laquelle ils ont été nommés. Sauf cas de force majeur, ils sont tenus, d'aviser sans délai le Conseil d'administration et le Gouvernement, de la survenance de l'événement les mettant dans l'impossibilité d'exercer leur fonction ou qui leur fait perdre la qualité pour laquelle ils ont été nommés. En cas de vacance avant l'expiration du mandat effectif, le membre suppléant achève le mandat en cours. Art. 8.Le comité désigne en son sein son président et son vice-président. |
onverenigbaar met die van lid van het comité van de deskundigen. Art. 7.De leden van het comité van de deskundigen kunnen elk ogenblik ontslagen worden in geval van onmogelijkheid hun ambt uit te oefenen of wegens grove tekortkoming of wanneer ze de hoedanigheid waarvoor ze zijn benoemd, verliezen. Behalve overmacht moeten ze de raad van bestuur en de Regering zo spoedig mogelijk verwittigen van het ontstaan van het voorval dat hen belet hun ambt uit te oefenen of waarbij ze de hoedanigheid waarvoor ze zijn benoemd, verliezen. Bij vacature vóór het verstrijken van het mandaat van het gewone lid voleindigt het plaatsvervangende lid het lopende mandaat. Art. 8.Het comité wijst uit zijn midden zijn voorzitter en zijn ondervoorzitter aan. |
Lorsque le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses | Wanneer de voorzitter niet in staat is zijn ambten uit te oefenen, of |
fonctions ou en cas de démission ou de décès, le vice-président assure | bij ontslag of overlijden, neemt de ondervoorzitter het |
la présidence jusqu'au terme du mandat. Le comité pourvoit sans retard | voorzitterschap tot het einde van het mandaat waar. Het comité wijst |
à la désignation d'un nouveau vice-président. | onmiddellijk een nieuwe ondervoorzitter aan. |
Art. 9.Le comité est assisté d'une cellule permanente de trois |
Art. 9.Het comité wordt bijgestaan door een permanente cel van drie |
personnes ayant les titres et diplômes d'ingénieurs ou reconnus pour | personen die de titels en diploma's van ingenieur bezitten of die |
leur maîtrise des matières relevant du cycle de l'eau en Région | erkend zijn als kenners inzake de kringloop van het water in het |
wallonne. | Waalse Gewest. |
Le président, le vice-président et la cellule permanente forment | Het bureau bestaat uit de voorzitter, de ondervoorzitter en de |
ensemble le bureau. | permanente cel. |
La SPGE assure le secrétariat du comité. | Het secretariaat van het comité wordt door de "S.P.G.E." waargenomen. |
Art. 10.Le président reçoit les demandes d'avis. La cellule |
Art. 10.De voorzitter ontvangt de aanvragen om advies. De permanente |
permanente prépare les dossiers et le bureau organise les travaux du | cel bereidt de dossiers voor en het bureau organiseert de |
comité. | werkzaamheden van het comité. |
Art. 11.Le comité se réunit, à l'initiative du président à chaque |
Art. 11.Het comité vergadert op initiatief van de voorzitter telkens |
fois que sa mission l'exige et au minimum une fois par mois. Chaque | als zijn opdracht het vereist en minstens één keer per maand. Elke |
expert est convoqué, dans un délai utile, par lettre ou télécopie ou | deskundige wordt terwijl de termijn nog lopende is, bij brief of fax, |
en cas d'urgence par le moyen le plus approprié. Chaque membre présent | of in spoedgevallen, bij het meest geschikte middel opgeroepen. Elk |
est réputé avoir été régulièrement convoqué. | aanwezig lid wordt geacht regelmatig opgeroepen te zijn. |
Art. 12.Les membres du comité de direction ou leur délégué peuvent |
Art. 12.De leden van het directiecomité of hun afgevaardigde mogen de |
assister aux réunions du comité des experts. | vergaderingen van het comité van de deskundigen bijwonen. |
A cette fin et à peine de nullité de la réunion, les membres du comité | Daartoe en op straffe van nietigheid van de vergadering worden de |
leden van het directiecomité van de "S.P.G.E." bij brief of fax door | |
de direction de la SPGE sont invités par le comité par lettre ou | het comité uitgenodigd minstens acht dagen vóór de datum van de |
télécopie huit jours au moins avant la date de la réunion. En cas | vergadering. In spoedgevallen worden ze binnen de overeengekomen |
d'urgence, ils sont invités dans un délai et selon les modalités les | termijn en volgens de meest geschikte regels uitgenodigd. |
plus appropriés. | |
Art. 13.Les demandes d'avis sont adressées par lettre recommandée au |
Art. 13.De aanvragen om advies worden bij aangetekende brief aan het |
bureau du comité. | bureau van het comité gericht. |
Elles mentionnent : | Ze vermelden : |
- l'identité du demandeur; | - de identiteit van de aanvrager; |
- l'objet sur lequel porte l'avis; - un exposé succinct de l'état de la question. Lorsque la demande d'avis comporte des questions techniques qui apparaîtraient dans un différend, la demande mentionne, en outre, l'identité des parties entre lesquelles le différend est né, un exposé succinct des positions de chaque partie et l'ensemble des pièces concernant ce différend. Art. 14.Le Comité s'exprime par opinion majoritaire. Le cas échéant il fait état des opinions dissidentes. La voix du président est prépondérante. |
- het onderwerp waarop het advies betrekking heeft; - een korte uiteenzetting over de te behandelen kwestie. Wanneer er in de aanvraag om advies technische vragen staan die aan het licht zouden kunnen komen tijdens een geschil, vermeldt de aanvraag eveneens de identiteit van de partijen tussen welke het geschil is ontstaan, een korte uiteenzetting van de standpunten van elke partij en het geheel van de stukken betreffende dit geschil. Art. 14.Het comité drukt zich uit door een meerderheidsstandpunt in te nemen. In voorkomend geval maakt het gewag van de uiteenlopende meningen. De stem van de voorzitter is doorslaggevend. Art. 15.Het advies van het comité wordt in principe uitgebracht |
Art. 15.L'avis du comité est en principe rendu dans les 20 jours qui |
binnen 20 dagen nadat de aangetekende brief opgezonden werd. |
suivent la date de réception de l'envoi recommandé. | Wanneer de aanvragen om advies een grondiger onderzoek of analyse |
Lorsque les demandes d'avis supposent une étude ou un analyse plus | vergen, stelt het comité de aanvrager in kennis van de termijn |
approfondie, le comité informe le demandeur du délai dans lequel | waarbinnen het advies wordt uitgebracht rekening houdende met de |
l'avis sera rendu compte tenu des particularités du dossier ou de | bijzonderheden van het dossier of van het belang van het onderzoek. |
l'importance de l'étude. | |
Art. 16.Tous les participants aux réunions du comité ont droit au |
Art. 16.Alle personen die de vergaderingen van het comité bijwonen, |
remboursement de leur frais de déplacement selon les modalités prévues | hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten volgens de regels |
par les arrêtés royaux du 24 décembre 1963 et du 18 janvier 1965. | bedoeld in de koninklijke besluiten van 24 december 1963 en 18 januari |
Les experts du comité bénéficient d'un jeton de présence d'un montant | 1965. |
de 2 500 FB par séance. | De deskundigen van het comité genieten een presentiegeld van 2 500 BEF |
Le président promérite d'une indemnité complémentaire de 10 000 FB par | per zitting. De voorzitter verdient een bijkomende vergoeding van 10 000 BEF per |
mois. | maand. |
Le vice-président promérite d'une indemnité complémentaire de 5 000 FB | De ondervoorzitter verdient een bijkomende vergoeding van 5 000 BEF |
par mois. | per maand. |
Le comité de direction peut accorder aux experts le remboursement de | Het directiecomité kan de deskundigen de terugbetaling van de kosten |
frais relatifs à leur participation à des manifestations en relation | betreffende hun deelneming aan manifestaties in rechtstreeks verband |
directe avec le cycle de l'eau. | met de kringloop van het water toekennen. |
Art. 17.Le comité arrête son règlement d'ordre intérieur. Il le |
Art. 17.Het comité maakt zijn huishoudelijk reglement op en legt het |
soumet au conseil d'administration de la SPGE pour approbation. | ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur van de "S.P.G.E.". |
Art. 18.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions |
Art. 18.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 3 juin 1999. | Namen, 3 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |