← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 3 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à | het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van |
l'installation d'un système d'épuration individuelle | een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
contre la pollution, notamment l'article 39, § 1er; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 39, § |
Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement | 1; Gelet op het decreet van 30 april 1990 houdende invoering van een |
des eaux usées industrielles et domestiques, notamment l'article 16; | belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot |
prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle; | invoering van een premie voor de installatie van een individueel |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les | zuiveringssysteem; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 tot |
zones de baignade et portant diverses mesures pour la protection des | aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor |
eaux de baignade; | de bescherming van het zwemwater |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2005; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
februari 2005; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu | Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op |
un arrêt en date du 25 mai 2000, condamnant le Royaume de Belgique | 25 mei 2000 een arrest heeft uitgevaardigd waarbij het Koninkrijk |
pour ne pas s'être conformé aux obligations de la Directive 76/160/CEE | België veroordeeld werd omdat het niet voldeed aan de verplichtingen |
concernant la qualité des eaux de baignades, et qu'il convient d'y | van Richtlijn 76/160/EEG betreffende de kwaliteit van het zwemwater en |
satisfaire au plus vite; | dat het die verplichtingen zo spoedig mogelijk moet nakomen; |
Considérant qu'un avis motivé, basé sur l'article 228 du Traité, a été envoyé le 19 décembre 2002, par la Commission européenne qui considère, entre autres, que le programme d'action mis en oeuvre est insuffisant; Considérant qu'un avis motivé est le dernier acte de procédure formelle avant une seconde saisine de la Cour de Justice des Communautés européennes; Considérant que la Cour, à ce stade, peut infliger une astreinte à l'Etat membre demeuré en défaut d'exécuter l'arrêt et que le montant de cette astreinte peut s'élever à plus ou moins un million d'euros par jour de retard pour la Belgique; Considérant qu'il y a lieu de modifier certaines dispositions | Overwegende dat een gemotiveerd advies, gegrond op artikel 228 van het Verdrag, op 19 december 2002 door de Europese Commissie is toegestuurd waarin o.a het uitgevoerde actieprogramma onvoldoende wordt geacht; Overwegende dat een gemotiveerd advies de laatste formele procedurehandeling is vóór een tweede aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen; Overwegende dat het Hof in dit stadium een dwangsom kan opleggen aan de lid-Staat die verzuimt heeft het arrest uit te voeren en dat het bedrag van die dwangsom voor België tot min of meer één miljoen euro per dag vertraging kan oplopen; Overwegende dat sommige reglementaire bepalingen gewijzigd moeten |
réglementaires à la lumière de l'expérience acquise lors de leur | worden op grond van de ervaring opgedaan bij de toepassing ervan; |
application; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Environnement et du Tourisme, | en Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
par « l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 » : l'arrêté | het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 » : « het besluit |
du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à | van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie |
l'installation d'un système d'épuration individuelle. | voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem ». |
Art. 2.§ 1er. L'article 2, premier alinéa de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.§ 1. Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 19 juillet 2001 est complété par : « La date de référence | Regering van 19 juli 2001 wordt aangevuld als volgt : « De |
pour l'ouverture du droit à la prime est toujours celle du premier | referentiedatum voor de opening van het recht op de premie is altijd |
plan qui a fixé la vocation actuelle de l'habitation en termes | die van het eerste plan waarin de huidige bestemming van de woning |
d'assainissement ». | inzake sanering vastligt ». |
§ 2. A l'article 4, §§ 1er et 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du | § 2. In artikel 4, §§ 1 en 3, van het besluit van de Waalse Regering |
19 juillet 2001, les mots « 31 décembre 2004 » sont remplacés par « 30 | van 19 juli 2001 wordt de datum « 31 december 2004 » vervangen door de |
juin 2005 ». | datum « 30 juni 2005 ». |
§ 3. A l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 | § 3. In artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
juillet 2001 : | juli 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- les mots « 31 décembre 2005 » sont remplacés par « 31 décembre 2006 | - de datum « 31 december 2005 » wordt vervangen door de datum « 31 |
»; | december 2006 »; |
- les mots « lorsque l'habitation rejette ses eaux usées domestiques | - de woorden « indien de woning haar huishoudelijk afvalwater in een |
dans une zone de baignade ou dans une zone amont » sont complétés par | badzone of in een stroomopwaartse zone loost » worden aangevuld met de |
« directement ou via une voie artificielle d'écoulement des eaux | woorden « , rechtstreeks of via een doorlopende en waterdichte |
pluviales, continue et étanche ». | kunstmatige regenwaterafvoer ». |
§ 4. A l'article 4, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 | § 4. Artikel 4, § 3, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
juillet 2001, les mots « agréés conformément au présent arrêté » sont | |
complétés par les mots : « sauf s'il n'existe pas de systèmes agréés | juli 2001 wordt aangevuld als volgt : « behalve als er geen erkende |
de la capacité concernée au moment de la commande de l'équipement ». | systemen met bedoelde capaciteit bestaan wanneer de uitrusting besteld wordt »; |
§ 5. Un § 4 rédigé comme suit est ajouté à l'article 4 de l'arrêté du | § 5. Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 |
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 : | wordt aangevuld met een § 4, luidend als volgt : |
« § 4. Lorsqu'un établissement hôtelier ou un village de vacances, | « § 4. Als een behoorlijk vergunde hotelinrichting of vakantiedorp |
dûment autorisé, rejette ses eaux usées dans une zone de baignade ou | zijn afvalwater in een badzone of in een zone stroomopwaarts loost, is |
une zone d'amont, le montant de la prime s'élève à 50 % du montant | het premiebedrag gelijk aan 50 % van het totaalbedrag van de |
total de l'investissement, hors taxe sur la valeur ajoutée, du système | investering van het ontsmettingssysteem (excl. btw) waarmee de |
de désinfection qui équipe les installations et les stations | installaties en stations voor individuele zuivering uitgerust zijn |
d'épuration individuelle pour le traitement d'eaux usées domestiques | voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater, mits overlegging van |
et ce, sur présentation des factures jusqu'au 30 juin 2005. Passé ce | de facturen tot 30 juni 2005. Na afloop van deze termijn wordt het |
délai, le pourcentage est réduit à 25 %. » | percentage tot 25 % verminderd. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 février 2005. | Namen, 3 februari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |