← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 2 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de | besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de |
service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution | openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, |
favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie | waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment les articles 34, 5°, b), et 43, § | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 34, |
2, alinéa 2, 15°, remplacés par le décret du 17 juillet 2008; | 5°, b), en 43, § 2, tweede lid, 15°, vervangen bij het decreet van 17 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à | juli 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 |
l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de | betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de |
distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie, les | distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt |
articles 2, 3 et 6; | bevorderd, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 6; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant l'urgence liée à l'établissement des tarifs pour l'année | Gelet op de dringende noodzaak om de tarieven voor 2015 vast te |
2015; | stellen; |
Gelet op de eenvoudige uitstel van datum en de dringende noodzaak om | |
Considérant le simple report de date et l'urgence à agir afin de ne | te handelen en de aangewezen netbeheerders niet te verplichten de |
pas obliger les GRD à intégrer la TPSF dans leurs propositions | progressieve solidaire en familiale tarifering op te nemen in hun in |
tarifaires en cours d'élaboration pour la période tarifaire 2015 et | uitwerking zijnde tariefvoorstellen voor de tariefperiode 2015 en |
2016; | 2016; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aux articles 2, 3 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In de artikelen 2, 3 en 6 van het besluit van de Waalse |
du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de service public à charge | Regering van 16 januari 2014 betreffende de openbare |
des gestionnaires de réseau de distribution favorisant l'utilisation | dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, waarbij |
rationnelle de l'énergie, le terme « 2015 » est chaque fois remplacé | het rationeel energiegebruik wordt bevorderd, wordt "2015" telkens |
par le terme « 2017 ». | vervangen door "2017". |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 2 octobre 2014. | Namen, 2 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |