Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 02/05/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2005 réglementant l'emploi des armes à feu et de leurs munitions en vue de l'exercice de la chasse, ainsi que certains procédés ou techniques de chasse"
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2005 réglementant l'emploi des armes à feu et de leurs munitions en vue de l'exercice de la chasse, ainsi que certains procédés ou techniques de chasse Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2005 houdende regeling van het gebruik van vuurwapens en van hun munitie met het oog op het uitoefenen van de jacht, alsook met sommige jachtprocédés of -technieken
2 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 2 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 22 septembre 2005 réglementant l'emploi des besluit van de Waalse Regering van 22 september 2005 houdende regeling
armes à feu et de leurs munitions en vue de l'exercice de la chasse, van het gebruik van vuurwapens en van hun munitie met het oog op het
ainsi que certains procédés ou techniques de chasse uitoefenen van de jacht, alsook met sommige jachtprocédés of -technieken
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 9bis; Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 9bis;
Vu l'article 4 de la convention Benelux en matière de chasse et de Gelet op artikel 4 van de Benelux-overeenkomst op het gebied van jacht
protection des oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970, modifiée en vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970, gewijzigd
par le protocole signé à Luxembourg le 20 juin 1977 et le protocole bij het protocol ondertekend te Luxemburg op 20 juni 1977 en het
signé à Bruxelles le 17 février 2016; protocol ondertekend te Brussel op 17 februari 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2005 réglementant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2005
l'emploi des armes à feu et de leurs munitions en vue de l'exercice de houdende regeling van het gebruik van vuurwapens en van hun munitie
la chasse, ainsi que certains procédés ou techniques de chasse; met het oog op het uitoefenen van de jacht, alsook met sommige
jachtprocédés of -technieken;
Vu le rapport du 15 mars 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 15 maart 2024, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
régionales; Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden",
Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse », donné le 22 afdeling "Jacht", gegeven op 22 februari 2024;
février 2024; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 avril 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 april 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
76.205/4; nummer 76.205/4;
Vu la décision de la section de législation du 22 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Considérant la Décision M(83)17 du Comité de Ministres de l'Union Gelet op beschikking M(83)17 van het Comité van Ministers van de
Economique Benelux portant énumération limitative des fusils et des Benelux Economische Unie strekkende tot de limitatieve opsomming van
munitions à utiliser pour la chasse aux différentes espèces de gibier; de te bezigen geweren en munitie bij de jacht op de onderscheiden
Considérant l'accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs wildsoorten; Gelet op de overeenkomst inzake de bescherming van
d'Afrique-Eurasie (AEWA) du 16 juin 1995 à la Haye; Afrikaans-Euraziatisch watervogels, (AEWA) van 16 juni 1995 in Den
Considérant le Règlement (UE) 2021/57 de la Commission du 25 janvier Haag; Gelet op Verordening (EU) 2021/57 van de Commissie van 25 januari 2021
2021, modifiant l'annexe XVII du règlement (CE) n° 1907/2006 du van 25 januari 2021 tot wijziging van bijlage XVII bij Verordening
Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de
l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les
restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten
le plomb dans la grenaille de chasse utilisée à l'intérieur ou autour aanzien van chemische stoffen (Reach) wat betreft lood in hagel in of
de zones humides; rond watergebieden;
Sur la proposition du Ministre qui a la chasse dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de jacht;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 22

septembre 2005 réglementant l'emploi des armes à feu et de leurs september 2005 houdende regeling van het gebruik van vuurwapens en van
munitions en vue de l'exercice de la chasse, ainsi que certains hun munitie met het oog op het uitoefenen van de jacht, alsook met
procédés ou techniques de chasse, les mots « 3,5 mm » sont remplacés sommige jachtprocédés of -technieken, worden de woorden "3,5 mm"
par les mots « 5mm ». vervangen door de woorden "5 mm".

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1, 1°, du même arrêté, les mots « 4

Art. 2.In artikel 4, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de

mm » sont remplacé par les mots « 5mm ». woorden "4 mm" vervangen door de woorden "5mm".

Art. 3.L'article 3, alinéa 2, du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt opgeheven.

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
«

Art. 5bis.Le tir avec un fusil de chasse de cartouches à grains

"

Art. 5bis.Het schieten met een jachtgeweer met metalen

métalliques qui contiennent une concentration en plomb, exprimé en korrelpatronen die een loodconcentratie bevatten, uitgedrukt als
tant que métal, égale ou supérieure à un pour cent du poids, et le metaal, gelijk aan of groter dan één procent van het gewicht, en deze
port de celles-ci durant une action de chasse ou de destruction, sont te dragen tijdens een jacht of de vernietiging, zijn verboden in en
interdits dans et à moins de 100 mètres des zones humides. binnen 100 meter van waterrijke gebieden.
Par zones humides, on entend les étendues de marais, de fagnes, de Onder waterrijke gebieden, wordt verstaan gebieden met moerassen,
tourbières ou d'eaux naturelles ou artificielles, permanentes ou vennen, veen- of plasgebieden, natuurlijk of kunstmatig, blijvend of
temporaires, où l'eau est stagnante ou courante. Toute étendue tijdelijk, met stilstaand of stromend water. Elk gebied dat
déconnectée d'une zone humide, exceptionnellement immergée en raison losgekoppeld is van een waterrijk gebied en bij wijze van uitzondering
de précipitations importantes, n'est pas considérée comme une zone onder water staat door hevige regenval, wordt niet beschouwd als een
humide. ». waterrijk gebied.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

l'exception des articles 1 et 2 du présent arrêté qui entrent en ervan, met uitzondering van de artikelen 1 en 2 van dit besluit, die
vigueur à une date déterminée par le Ministre. in werking treden op een door de Minister bepaalde datum.

Art. 6.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

Art. 6.De Minister bevoegd voor de jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 2 mai 2024. Namen, 2 mei 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^