← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'utilisation d'une seule bourriche pendant le championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé le long du nouveau canal Charleroi - Bruxelles entre le pont de Marche-lez-Ecaussines à Feluy et le bassin de virement de Pied'Eau à Ronquières du 18 au 24 juillet 2022 inclus "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'utilisation d'une seule bourriche pendant le championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé le long du nouveau canal Charleroi - Bruxelles entre le pont de Marche-lez-Ecaussines à Feluy et le bassin de virement de Pied'Eau à Ronquières du 18 au 24 juillet 2022 inclus | Besluit van de Waalse Regering tot toelating van het gebruik van één enkel leefnet tijdens het Wereldkampioenschap Clubvissen dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'utilisation | 2 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot toelating van het |
d'une seule bourriche pendant le championnat du Monde de Pêche des | |
Clubs organisé le long du nouveau canal Charleroi - Bruxelles entre le | |
pont de Marche-lez-Ecaussines à Feluy et le bassin de virement de | gebruik van één enkel leefnet tijdens het Wereldkampioenschap |
Pied'Eau à Ronquières du 18 au 24 juillet 2022 inclus | Clubvissen dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd |
langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van | |
Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°; | het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 10, § |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 déterminant les | 4, 5°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot |
bepaling van de voorwaarden die moeten worden nageleefd voor de | |
conditions à respecter pour l'organisation des concours de pêche et | organisatie van de hengelwedstrijden en tot wijziging van het besluit |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif | van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden |
aux conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, | voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de |
l'article 3; | visvangst, inzonderheid op artikel 3; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", | |
Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Pêche », donné le 24 mai | afdeling "Visvangst", gegeven op 24 mei 2022; |
2022; Vu le rapport du 24 mai 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het rapport van 24 mei 2022 opgesteld overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Considérant la demande du Président de la Ligue Francophone de Pêche | Gelet op het verzoek van de voorzitter van de "Ligue Francophone de |
Sportive du 20 janvier 2022 de déroger à l'obligation d'utiliser deux | Pêche Sportive" van 20 januari 2022 om af te wijken van de |
bourriches de manière à conserver séparément les poissons les plus | verplichting twee leefnetten te gebruiken om de kleinste of |
petits ou les plus fragiles des autres poissons capturés pendant le | kwetsbaarste vissen gescheiden te houden van de andere vissen die |
championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé à Ronquières du 18 au | worden gevangen tijdens het Wereldkampioenschap clubvissen dat van 18 |
24 juillet 2022; | tot en met 24 juli 2022 in Ronquières wordt georganiseerd; |
Considérant que le règlement du championnat du Monde de Pêche des | Overwegende dat de regels van het door de Internationale Federatie |
Clubs organisé par la Fédération internationale de la Pêche sportive | voor de zoetwatervisserij georganiseerde wereldkampioenschap |
en Eau douce prévoit uniquement l'utilisation d'une seule bourriche; | clubvissen slechts voorzien in het gebruik van één leefnet;<0 |
Considérant que la pesée avec deux bourriches lorsque les concurrents | Overwegende dat het wegen met twee leefnetten bij veel concurrenten de |
sont nombreux augmente le temps de pesée et prolonge le temps | weegtijd verlengt en de wachttijd voor het terugzetten van de vis |
d'attente avant la remise à l'eau des poissons au risque d'entraîner | verlengt, met het risico van sterfte; |
des mortalités; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In afwijking van artikel 3 van het besluit van de Waalse |
wallon du 30 mars 2017 déterminant les conditions à respecter pour | Regering van 30 maart 2017 tot bepaling van de voorwaarden die moeten |
l'organisation des concours de pêche et modifiant l'arrêté du | worden nageleefd voor de organisatie van de hengelwedstrijden en tot |
Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux conditions | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 |
d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, l'utilisation | betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de |
d'une seule bourriche est autorisée pour les participants au | beoefening van de visvangst, is het gebruik van één enkel leefnet |
championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé le long du nouveau | toegestaan voor de deelnemers aan het Wereldkampioenschap Clubvissen |
canal Charleroi - Bruxelles entre le pont de Marche-lez-Ecaussines à | dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van |
Feluy et le bassin de virement de Pied'Eau à Ronquières, du 18 au 24 juillet 2022 inclus. | Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières. |
Art. 2.Le Ministre qui a la pêche dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Visvangst is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur le 2 juin 2022. | Namen, 2 juni 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Vice-Minister-President van Wallonië en Minister van Economie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |