← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 2 JUNI 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de | van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen reglement |
la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code | op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 |
de la démocratie locale et de la décentralisation | van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret communal du 23 avril 2018, l'article 172; | Gelet op het Gemeentedecreet van 23 april 2018, artikel 172; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende |
règlement général de la comptabilité communale, en exécution de | het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter |
l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la | uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation; | democratie en de decentralisatie; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2022; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il est, à l'heure | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door het |
actuelle, impossible pour les communes auxquelles ne s'applique pas | feit dat de gemeenten die overeenkomstig het besluit van de Regering |
encore, conformément à l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2021 | van 28 januari 2021 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van |
portant fixation de la date d'entrée en vigueur du décret du 25 | het decreet van 25 januari 2021 tot wijziging van het gemeentedecreet |
janvier 2021 modifiant le décret communal du 23 avril 2018, la réforme | van 23 april 2018 nog niet onder de bij het voormelde decreet van 25 |
des dispositions budgétaires et financières introduite par le décret | januari 2021 ingevoerde hervorming van de bepalingen inzake begroting |
précité du 25 janvier 2021, d'opérer des mouvements entre des crédits | en financiën vallen, voorlopig nog geen verrichtingen tussen |
budgétaires extraordinaires et des crédits budgétaires ordinaires; | buitengewone en gewone begrotingsmiddelen kunnen doen; dat die |
que, pour l'heure, ces communes lorsqu'elles contractent un prêt | gemeenten, als ze een lening bij de Regering willen aangaan, die |
auprès du Gouvernement ne peuvent pas l'utiliser pour couvrir un | lening momenteel niet kunnen gebruiken om een tekort op de gewone |
déficit au niveau du service ordinaire; que cette possibilité contenue | dienst te dekken; dat die mogelijkheid in het besluit van de Waalse |
dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 n'est prévue, | Regering van 5 juli 2007 voor het ogenblik alleen bestaat voor |
en ce moment, que pour les financements du CRAC (Centre régional d'aide aux communes), qui n'est pas compétent en région de langue allemande; que, par conséquent, les communes, qui ne sont pas en mesure d'équilibrer leur budget ordinaire et dépendantes d'un prêt urgent du Gouvernement, seront confrontées à une grave situation problématique si la disposition correspondante n'est pas adaptée, situation qui entravera sérieusement le bon fonctionnement et la continuité du service public; de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; Considérant que le présent arrêté ne concerne dès lors que les communes auxquelles ne s'applique pas encore, conformément à l'arrêté | financieringen van het CRAC (gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten) dat niet bevoegd is in het Duitse taalgebied; dat de gemeenten die niet in staat zijn hun gewone begroting in evenwicht te brengen en op een dringende lening van de Regering aangewezen zijn, bijgevolg aanzienlijke problemen zouden kunnen krijgen als die bepaling niet zou worden aangepast; dat die probleemsituatie de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst ernstig in gevaar zou brengen, zodat dit besluit zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Overwegende dat dit besluit bijgevolg alleen betrekking heeft op de gemeenten die overeenkomstig het besluit van de Regering van 28 |
du Gouvernement du 28 janvier 2021 portant fixation de la date | januari 2021 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van het |
d'entrée en vigueur du décret du 25 janvier 2021 modifiant le décret | decreet van 25 januari 2021 tot wijziging van het gemeentedecreet van |
communal du 23 avril 2018, la réforme des dispositions budgétaires et | 23 april 2018 nog niet onder de bij het voormelde decreet van 25 |
financières introduite par le décret précité du 25 janvier 2021 et | januari 2021 ingevoerde hervorming vallen en die bijgevolg nog altijd |
auxquelles continuent par conséquent de s'appliquer les dispositions | onder de bepalingen vallen van artikel 172 van het Gemeentedecreet van |
de l'article 172 du décret communal du 23 avril 2018 dans sa version | 23 april 2018 zoals dat gold op 31 december 2020 en onder de |
au 31 décembre 2020 et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet | bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 |
2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en | houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, |
exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de | ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
la décentralisation; | democratie en de decentralisatie; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Lokale Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 15°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, 15°, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la | van 5 juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke |
comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de | comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van |
la démocratie locale et de la décentralisation, les mots « des | de plaatselijke democratie en de decentralisatie worden de woorden "de |
emprunts accordés par le CRAC » sont remplacés par les mots « des | leningen die door het gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten zijn |
emprunts d'aide accordés par le Gouvernement aux conditions fixées par | toegestaan" vervangen door de woorden "de hulpleningen van de Regering |
le Ministre, ». | onder de door de Minister vastgestelde voorwaarden". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Pouvoirs locaux est chargé |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Lokale Besturen is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 2 juin 2022. | Eupen, 2 juni 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |