Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw De Waalse Regering,
Vu l'article 11 de la loi du 15 février 1961 portant création d'un Gelet op artikel 11 van de wet van 15 februari 1961 houdende
Fonds d'investissement agricole; oprichting van een Landbouwinvesteringsfonds;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
Vu la décision n° C(2000)2825 de la Commission du 25 septembre 2000 instellingen; Gelet op de beslissing nr. C(2000)2825 van de Commissie van 25
portant approbation du document de programmation en matière de september 2000 tot goedkeuring van het programmeringsdocument voor de
développement rural pour la Région wallonne et couvrant la période de plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest m.b.t. de
programmation 2000-2006 et vu l'approbation par la Commission de la programmeringsperiode 2000-2006 en gelet op de goedkeuring door de
modification 2002 qui y a été apportée; Commissie van de wijziging 2002 die erin is aangebracht;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997
aides à l'agriculture, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon betreffende steun aan de landbouw, gewijzigd bij de besluiten van de
des 26 octobre 2000, 17 janvier 2002, 27 mars 2003, 24 juillet 2003, Waalse Regering van 26 oktober 2000, 17 januari 2002, 27 maart 2003,
27 mai 2004 et 14 septembre 2006; 24 juli 2003, 27 mei 2004 en 14 september 2006;
Considérant le Règlement (CE) n° 817/2004 de la Commission du 29 avril Gelet op Verordening (EG) nr. 817/2004 van de Commissie van 29 april
2004 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1257/1999 du 2004 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG)
Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Considérant le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 (EOGFL); Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie-
d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en
abrogeant certains règlements, modifié par les Règlements (CE) nos intrekking van een aantal verordeningen, gewijzigd bij de
1783/2003, 567/2004 et 583/2004; Verordeningen (EG) nrs.1783/2003, 567/2004 en 583/2004;
Considérant que le label de qualité wallon étant tombé en désuétude le Overwegende dat, aangezien het Waalse kwaliteitslabel in onbruik
1er septembre 2004, il convient de réintroduire la possibilité d'accès aux aides du Fonds d'investissement agricole pour les producteurs adhérant à des filières de production de qualité différenciée dans les secteurs bovin, porcin et avicole; Considérant qu'il est opportun d'étendre cette possibilité au secteur ovin-caprin; Considérant qu'une proposition de modification en ce sens du document de programmation en matière de développement rural pour la Région wallonne couvrant la période de programmation 2000-2006 a été notifiée à la Commission européenne le 18 août 2005; Considérant que la Commission européenne a estimé que la modification envisagée était conforme aux dispositions pertinentes des Règlements geraakt is op 1 september 2004, de producenten die zich bij productieketens met gedifferentieerde kwaliteit aansluiten in de rundvlees-, varkens- en pluimveesectoren opnieuw de mogelijkheid moeten krijgen om in aanmerking te komen voor steun van het Landbouwinvesteringsfonds; Overwegende dat het past deze mogelijkheid tot de sector van de geitachtigen uit te breiden; Overwegende dat een voorstel tot wijziging in die zin van het programmeringsdocument inzake de ruimtelijke ontwikkeling in het Waalse Gewest op 18 augustus 2005 aan de Europese Commissie is meegedeeld voor de programmeringsperiode 2000-2006; Overwegende dat de Europese Commissie geoordeeld heeft dat de overwogen wijziging overeenstemde met de relevante bepalingen van de
(CE) n° 1257/1999 et (CE) n° 817/2004, que cette position de la Verordeningen (EG) nr. 1257/1999 en (EG) nr. 817/2004, dat dit
Commission a été notifiée à la Belgique le 27 septembre 2005; standpunt van de Commissie aan België werd meegedeeld op 27 september
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 septembre 2006; 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
september 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 octobre 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité oktober 2006; Gelet op het overleg gepleegd op 27 november 2006 tussen de
fédérale intervenue en date du 27 novembre 2006; Gewestregeringen en de federale overheid;
Vu l'avis 42.081/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2007, en Gelet op het advies 42.081/4 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le januari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17

juillet 1997, concernant les aides à l'agriculture, remplacé par juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, vervangen bij het besluit
l'arrêté du 27 mai 2004 et complété par l'arrêté du 14 septembre 2006, van 27 mei 2004 en aangevuld bij het besluit van 14 september 2006,
les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 23° devient le 22°; 1° 23° wordt 22°;
2° l'article est complété comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld als volgt :
« 23° "Produit de qualité différenciée" : produit se distinguant des « 23° "Product van gedifferentieerde kwaliteit" : product dat zich van
productions standardisées par une différenciation de son mode de
production (amélioration de la traçabilité du produit, amélioration du de gestandaardiseerde producties onderscheidt door een differentiatie
bien-être animal, amélioration de l'environnement, spécificité van de wijze waarop het geproduceerd wordt (betere traceerbaarheid,
traditionnelle garantie (S.T.G.), entre autres) et/ou par une verhoogd dierenwelzijn, beter leefmilieu, gegarandeerde traditionele
plus-value qualitative sur le produit fini (notamment, amélioration specificiteit (GTS), o.a.) en/of door een kwalitatieve meerwaarde op
des qualités gustatives) et/ou par une identification géographique het eindproduct (met name, verhoogde smaakkwaliteiten) en/of door een
reconnue (appellation d'origine protégée (A.O.P.), indication erkende geografische identificatie (beschermde oorsprongsbenaming
géographique protégée (I.G.P.)). (BOB), beschermde geografische aanduiding (BGA).
Répondent à cette définition : Onder deze definitie vallen de volgende producten :
- les produits enregistrés au sens du Règlement (CEE) n° 2081/92 du - de producten geregistreerd in de zin van Verordening (EEG) nr.
Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications 2081/92 van de raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van
géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
des denrées alimentaires; landbouwproducten en levensmiddelen;
- les produits enregistrés au sens du Règlement (CEE) n° 2082/92 du - de producten geregistreerd in de zin van Verordening (EEG) nr.
Conseil du 14 juillet 1992 relatif aux attestations de spécificité des 2082/92 van de raad van 14 juli 1992 inzake de
produits agricoles et des denrées alimentaires; specificiteitscertificering voor landbouwprodukten en levensmiddelen;
- les produits issus de l'agriculture biologique au sens du Règlement - de producten uit de biologische landbouw in de zin van Verordening
(CE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant le mode de (EG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische
production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en
produits agricoles et les denrées alimentaires; levensmiddelen;
- les produits répondant aux exigences minimales fixées pour les - de producten die voldoen aan de minimumvereisten opgelegd voor de
"oeufs de poules élevées en plein air" ou les "oeufs de poules élevées "eieren van hennen met vrije uitloop" of de "scharreleieren" in de zin
au sol" au sens du Règlement (CE) n° 2295/2003 de la Commission du 23 van Verordening (EG) nr. 2295/2003 van de Commissie van 23 december
décembre 2003 établissant les modalités d'application du Règlement 2003 houdende bepalingen voor de toepassing van Verordening (EEG) nr.
(CEE) n° 1907/90 du Conseil concernant certaines normes de 1907/90 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren;
commercialisation applicables aux oeufs;
- les produits répondant aux exigences minimales fixées pour les modes - de producten die voldoen aan de minimumvereisten opgelegd voor de
d'élevage "élevé à l'intérieur-système extensif", "sortant à fokmethodes "Scharrel... binnengehouden", "met uitloop",
l'extérieur", "fermier-élevé en plein air", ou "fermier-élevé en "Boerenscharrel... met uitloop" of "Hoeve... met vrije uitloop" in de
liberté" au sens du Règlement (CEE) n° 1538/91 de la Commission du 5 zin van Verordening (EEG) nr. 1538/91 van de Commissie van 5 juni 1991
juin 1991 portant modalités d'application du Règlement (CEE) n°
1906/90 du Conseil établissant des normes de commercialisation pour la houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1906/90 van
viande de volailles; de Raad tot vaststelling van handelsnormen voor vlees van pluimvee;
- les autres produits obtenus conformément à un cahier des charges - de overige producten verkregen overeenkomstig een bestek dat
répondant à des normes minimales définies, au niveau sectoriel, par le beantwoordt aan door de Minister bepaalde sectorale minimumnormen en
Ministre et ayant été, en outre, agréé par le Ministre en vue de bovendien door de Minister is erkend met het oog op de toekenning van
l'octroi des aides à l'investissement." et répondant aux critères investeringssteun, en die voldoen aan de criteria vermeld in artikel
énoncés à l'article 24ter, § 3, du Règlement (CE) n° 1257/1999. 24ter, § 3, van Verordening (EG) nr. 1257/1999;
24° "Filière de production de qualité différenciée" : opérateur ou 24° "Productieketen met gedifferentieerde kwaliteit" : operateur of
groupe d'opérateurs de production, de transformation et de groep van operateurs inzake productie, verwerking en distributie die
distribution qui respectent un cahier des charges conduisant à un voldoen aan een bestek dat een product van gedifferentieerde kwaliteit
produit de qualité différenciée. » beoogt. »

Art. 2.L'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement wallon du 26 octobre 2000, est remplacé par la disposition suivante : de Waalse Regering van 26 oktober 2000, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 8.Les aides visées à l'article 6 font l'objet des restrictions

«

Art. 8.De steun bedoeld in artikel 6 is het voorwerp van de

sectorielles suivantes : volgende sectorale restricties :
§ 1er. Secteur laitier. § 1. Melksector.
Les aides visées à l'article 6 ne peuvent être accordées pour des De steun bedoeld in artikel 6 mag niet verleend worden voor
investissements dans le secteur de la production laitière ayant pour investeringen in de sector van de melkproductie die een overschrijding
effet un dépassement de la quantité de référence sauf si une quantité van de referentiehoeveelheid tot gevolg hebben, behalve als een
de référence supplémentaire a été préalablement accordée ou obtenue bijkomende referentiehoeveelheid vooraf is toegekend of verkregen via
par un transfert. een overdracht.
Dans ce cas, les aides ne sont accordées que si l'investissement ne In dat geval wordt de steun slechts verleend indien de investering het
porte pas le nombre de vaches laitières à plus de 50 par UTH et à plus aantal melkkoeien niet op meer dan 50 per UTH en op meer dan 80 per
de 80 par exploitation lorsque l'exploitation dispose de moins de 1,6 bedrijf brengt als het bedrijf over minder dan 1,6 UTH beschikt, of
UTH ou ne conduit pas à augmenter de plus de 15 % le nombre des vaches het aantal melkkoeien niet met meer dan 15 % verhoogt als het bedrijf
laitières lorsque l'exploitation dispose de plus de 1,6 UTH. over meer dan 1,6 UTH beschikt.
§ 2. Secteur porcin. § 2. Varkenssector.
Sont éligibles uniquement les investissements rendus nécessaires à In aanmerking komen alleen de investeringen die nodig zijn voor het
l'élaboration de produits de qualité différenciée ou s'inscrivant dans uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit of passend in
le cadre de filières de production de qualité différenciée, et pour het kader van productieketens met gedifferentieerde kwaliteit, voor
autant que les investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière zover de investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of
de permis unique ou d'environnement. milieuvergunning vallen.
Pour le calcul du nombre de places, il y a lieu de considérer qu'une Bij de berekening van het aantal plaatsen wordt er rekening mee
truie d'élevage correspond à 6,5 porcs sevrés destinés à gehouden dat een fokzeug gelijkstaat met 6,5 gespeende varkens die
l'engraissement. voor de fokkerij bestemd zijn.
Le taux d'intérêt minimum à charge de l'exploitant agricole est d'1 %. De minimale rentevoet ten laste van de landbouwexploitant bedraagt 1
§ 3. Secteur viande bovine. %. § 3. Rundvleessector.
Les aides visées ci-dessus qui sont octroyées pour des investissements Bovenbedoelde steun die verleend wordt voor investeringen betreffende
concernant le secteur de production de viande bovine, à l'exception de sector van de rundvleesproductie, met uitzondering van de steun
des aides visant la protection de l'environnement ainsi que l'hygiène voor de milieubescherming alsook de hygiëne van de fokkerijen en het
des élevages et le bien-être des animaux lorsqu'il n'y a pas dierenwelzijn als er geen verhoging van de capaciteiten is, wordt
d'augmentation des capacités, sont limitées aux élevages dont la beperkt tot de fokkerijen waarvan de vleesrunderendichtheid in het
densité de bovins à viande ne dépasse pas, dans la dernière année du laatste jaar van het investeringsplan niet hoger is dan twee
plan d'investissement, deux unités de gros bétail (UGB) par hectare de grootvee-eenheden (GVE) per hectare voederoppervlakte bestemd voor de
superficie fourragère consacrée à l'alimentation de ces bovins. voeding van die runderen.
En outre, le taux d'intérêt minimum à charge de l'exploitant agricole Bovendien bedraagt de minimale rentevoet ten laste van de
est d'1 % pour des investissements rendus nécessaires à l'élaboration landbouwexploitant 1 % voor investeringen die nodig zijn voor het
de produits de qualité différenciée ou s'inscrivant dans le cadre de uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit of passend in
filières de production de qualité différenciée, et pour autant que les het kader van productieketens met gedifferentieerde kwaliteit, voor
investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière de permis zover de investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of
unique ou d'environnement. milieuvergunning vallen.
§ 4. Secteurs oeufs et volaille, autruche, dindon, palmipèdes et § 4. Sectoren eieren en pluimvee, struisvogels, kalkoenen, zwemvogels
assimilés. en daarmee gelijkgesteld.
Sont éligibles uniquement les investissements rendus nécessaires à In aanmerking komen alleen de investeringen die nodig zijn voor het
l'élaboration de produits de qualité différenciée ou s'inscrivant dans uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit of passend in
le cadre de filières de production de qualité différenciée, et pour het kader van productieketens met gedifferentieerde kwaliteit,
autant que les investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière voorzover de investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of
de permis unique ou d'environnement. milieuvergunning vallen.
Le taux d'intérêt minimum à charge de l'exploitant agricole est d'1 %. De minimale rentevoet ten laste van de landbouwexploitant bedraagt 1 %.
§ 5. Secteur ovin-caprin. § 5. Sector van de geitachtigen.
Le taux d'intérêt minimum à charge de l'agriculteur est d'1 % pour des De minimale rentevoet ten laste van de landbouwer bedraagt 1 % voor
investissements rendus nécessaires à l'élaboration de produits de investeringen die nodig zijn voor het uitwerken van producten van
qualité différenciée ou s'inscrivant dans le cadre de filières de gedifferentieerde kwaliteit of passend in het kader van
production de qualité différenciée, et pour autant que les productieketens met gedifferentieerde kwaliteit, voorzover de
investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière de permis investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of
unique ou d'environnement. » milieuvergunning vallen. »

Art. 3.A l'article 69 du même arrêté, à la suite du 1er alinéa, est

Art. 3.In artikel 69 van hetzelfde besluit wordt na het eerste lid

inséré l'alinéa suivant : het volgende lid ingevoegd :
« Peuvent être prises en considération les demandes d'aides relatives « In aanmerking kunnen worden genomen de steunaanvragen betreffende
aux investissements nécessaires à l'élaboration de produits de qualité investeringen die nodig zijn voor het uitwerken van producten van
différenciée visés à l'article 8 du présent arrêté et anciennement gedifferentieerde kwaliteit bedoeld in artikel 8 van dit besluit en
couverts par le Label de Qualité wallon en application du décret du 7 vroeger vallend onder het "Label de Qualité wallon" overeenkomstig het
septembre 1989, introduites entre le 1er septembre 2004 et l'entrée en vigueur des arrêtés ministériels agréant les cahiers des charges relatifs aux productions visées en tant que cahier des charges conduisant à une production de qualité différenciée donnant droit aux aides à l'investissement. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Namur, le 1er mars 2007. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,

decreet van 7 september 1989, ingediend tussen 1 september 2004 en de inwerkingtreding van de ministeriële besluiten tot erkenning van de bestekken betreffende bedoelde producties als bestekken gericht op een productie van gedifferentieerde kwaliteit die recht geeft op investeringssteun. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Namen, 1 maart 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,

B. LUTGEN B. LUTGEN
^