Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Virton "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Virton Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Virton
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
1er JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme 1 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het
communal de développement rural de la commune de Virton gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Virton
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Virton du 14 novembre 2005 Gelet op de beraadslaging van 14 november 2005 waarbij de gemeenteraad
van Virton beslist heeft zijn plattelandsontwikkelingsactie te voeren
décidant de réaliser son opération de développement rural, selon le overeenkomstig het programma dat vastligt in de stukken die bij dit besluit gaan;
programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 27 territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 27
mars 2006; maart 2006;
Considérant que la commune de Virton ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Virton de kosten van de nodige aankopen en
des acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

commune de Virton est approuvé à la date de sa signature et pour une gemeente Virton wordt voor een periode van vijf jaar goedgekeurd op de
période de cinq ans. datum waarop het ondertekend wordt.

Art. 2.L'opération de développement rural concerne l'ensemble du

Art. 2.De plattelandsontwikkelingsactie betreft het geheel van het

territoire communal, à l'exclusion du périmètre de rénovation urbaine. gemeentelijk grondgebied, met uitzondering van het stadsvernieuwingsgebied.

Art. 3.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 3.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 4.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 4.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement vastgelegd bij overeenkomst door de Minister die voor
rural dans ses attributions. plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 5.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 5.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 % van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de
frais accessoires compris. uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 6.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 6.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur.

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Namur, le 1er juin 2006. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,

wettelijke en reglementaire bepalingen.

Art. 7.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Namen, 1 juni 2006. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,

B. LUTGEN B. LUTGEN
^