Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de gestion des hôpitaux dépendant de centres publics d'aide sociale ou d'associations régies par le chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale | Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheersplan van de ziekenhuizen die afhangen van openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van verenigingen die onder de toepassing vallen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de gestion des hôpitaux dépendant de centres publics d'aide sociale ou d'associations régies par le chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheersplan van de ziekenhuizen die afhangen van openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van verenigingen die onder de toepassing vallen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering, |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 94, § 10, | |
sociale, notamment l'article 94, § 10, remplacé par le décret du 2 | vervangen door het decreet van 2 april 1998, en artikel 126, § 4, |
avril 1998, et l'article 126, § 4, inséré par le décret du 2 avril | ingevoegd bij het decreet van 2 april 1998; |
1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | december 1998; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en |
Région wallonne; | Provincies van het Waalse Gewest; |
Vu la délibération du Gouvernement du 17 décembre 1998 sur la demande | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 december 1998 over de |
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | aanvraag om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 3 mars 1999 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
de l'Action sociale et de la Santé; | van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
association : l'association régie par le Chapitre XII de la loi du 8 | vereniging : de vereniging die onder de toepassing valt van Hoofdstuk |
juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale. | XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn. | |
CHAPITRE II. - Cas dans lesquels le conseil de l'aide sociale peut | HOOFDSTUK II. - Gevallen waarin de raad voor maatschappelijk welzijn |
être dispensé d'établir un plan de gestion | vrijgesteld kan worden van het opmaken van een beheersplan |
Art. 3.Le conseil communal peut dispenser le conseil de l'aide |
Art. 3.De gemeenteraad kan de raad voor maatschappelijk welzijn |
sociale d'établir le plan de gestion visé à l'article 94, § 10, de la | vrijstellen van het opmaken van het beheersplan bedoeld in artikel 94, |
loi du 8 juillet 1976 précitée, si le déficit cumulé de l'hôpital | § 10, van bovenvermelde wet van 8 juli 1976 als het gecumuleerde |
n'excède pas trois pour cent de son chiffre d'affaire annuel ou s'il | tekort van het ziekenhuis niet hoger is dan drie procent van zijn |
résulte soit d'une sous-occupation liée à des travaux temporaires au | jaarlijkse omzet of als het voortvloeit hetzij uit een onderbezetting |
vanwege tijdelijke werken binnen het ziekenhuis, hetzij uit een | |
sein de l'hôpital, soit d'un événement majeur et imprévisible dont les | belangrijke en onverwachte gebeurtenis waarvan de gevolgen binnen een |
conséquences pourraient, selon les précisions d'un plan arrêté à cette | termijn van drie jaar uitgewist zouden kunnen worden op grond van de |
fin par le conseil de l'aide sociale, être effacées dans un délai de | voorschriften van een daartoe door de raad voor maatschappelijk |
trois ans. | welzijn opgemaakt plan. |
CHAPITRE III. - Dispositions applicables lorsque l'intervention du | HOOFDSTUK III. - Bepalingen die van toepassing zijn als de tussenkomst |
centre régional d'aide aux communes est sollicité | van het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten gevraagd wordt |
Art. 4.Le plan de gestion de l'hôpital géré par un centre public |
Art. 4.Het beheersplan van het ziekenhuis dat door een openbaar |
d'aide sociale ou une association et qui est élaboré dans le cas d'une | centrum voor maatschappelijk welzijn of een vereniging beheerd wordt |
demande d'intervention des communes concernées auprès du Centre | en dat opgemaakt wordt in geval van aanvraag om tussenkomst van de |
régional d'aide aux communes, couvre au moins cinq exercices | betrokken gemeenten bij het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten, |
budgétaires consécutifs. Il définit les objectifs budgétaires de | slaat op minimum vijf achtereenvolgende begrotingsjaren. Het bepaalt |
l'hôpital en dépenses et recettes pour les frais de fonctionnement et | de budgettaire doelstellingen van het ziekenhuis inzake uitgaven en |
pour les investissements, les frais de personnel et l'activité | ontvangsten m.b.t. de werkingskosten en de investeringen, de |
médicale. Art. 5.Le plan de gestion comportant des projections pluriannuelles |
personeelskosten en de medische activiteit. |
doit permettre d'atteindre et maintenir l'équilibre financier de | Art. 5.Het meerjarige beheersplan moet zorgen voor het financiële |
l'hôpital et comprend des directives destinées à être suivies de | evenwicht van het ziekenhuis en bevat richtlijnen en te treffen |
mesures à prendre notamment dans les matières suivantes : | maatregelen in verband met : |
1° la perception des honoraires; | 1° de inning van de honoraria; |
2° l'effectif du personnel et son affectation optimale dans le respect | 2° het personeelsbestand en de optimale aanstelling ervan met |
des normes d'encadrement; | inachtneming van de begeleidingsnormen; |
3° le statut pécuniaire du personnel; | 3° het geldelijke statuut van het personeel; |
4° la maîtrise des investissements et leurs charges; | 4° de controle op de investeringen en de lasten ervan; |
5° la maîtrise des coûts de fonctionnement et notamment du coût de | 5° de controle op de werkingskosten, met name de kosten m.b.t. het |
l'hôtellerie, des achats de biens et services, du coût de | hotelwezen, de aankoop van goederen en diensten, de werkingskosten van |
fonctionnement des services médico-techniques, de l'achat des produits | de medisch-technische diensten, de aankoop van medische producten; |
médicaux; 6° la fixation d'objectifs financiers par services; | 6° de bepaling van financiële doelstellingen per dienst; |
7° le recouvrement des créances de l'hôpital; | 7° de invordering van de schuldvorderingen van het ziekenhuis; |
8° l'amélioration générale des méthodes de gestion; | 8° de algemene verbetering van de beheersmethodes; |
9° la collaboration et la recherche de synergies avec d'autres | 9° de samenwerking en het zoeken van samenwerkingsverbanden met andere |
institutions de soins ou avec tout autre organisme. | verzorgingsinstellingen of met elk ander organisme. |
Il prévoit l'établissement d'un plan annuel prévisionnel de gestion de | Het voorziet in het opmaken van een jaarlijks ramingsplan van het cash |
trésorerie. | management. |
Le plan gestion est réactualisé en fonction des objectifs d'équilibre | Het beheersplan wordt aangepast aan de doelstellingen inzake |
budgétaire à atteindre. | begrotingsevenwicht. |
Art. 6.Le Gouvernement dispose de cinquante jours pour approuver le |
Art. 6.De Regering beschikt over vijftig dagen om het beheersplan van |
plan de gestion de l'hôpital approuvé par le conseil communal ainsi | het ziekenhuis aan te nemen dat goedgekeurd is door de gemeenteraad, |
que par les conseils de l'aide sociale et communes associées s'il s'agit d'un hôpital géré par une association. Ce délai peut être prorogé d'une durée maximale de vingt-cinq jours. Art. 7.L'approbation du Gouvernement est notifiée par recommandé au centre public d'aide sociale et à la commune ayant arrêté ou approuvé le plan de gestion et, le cas échéant, à l'association. Art. 8.Le plan de gestion est élaboré en collaboration avec le centre régional d'aide aux communes qui en assure également le suivi, et crée à cet effet un comité d'accompagnement. |
alsmede door de raden voor maatschappelijk welzijn en door de verenigde gemeenten als het ziekenhuis door een vereniging beheerd wordt. Deze termijn kan verlengd worden met maximum vijfentwintig dagen. Art. 7.De goedkeuring van de Regering wordt bij aangetekende brief meegedeeld aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en aan de gemeente die het beheersplan hebben vastgelegd of goedgekeurd en, in voorkomend geval, aan de vereniging. Art. 8.Het beheersplan wordt opgemaakt in samenwerking met het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat ook voor de opvolging ervan zorgt, en daartoe een begeleidingscomité opricht. |
Le comité d'accompagnement est composé de représentants du Centre | Het begeleidingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van het |
régional d'aide aux communes, de la Région wallonne, de la direction | Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten, het Waalse Gewest, de |
de l'hôpital, de la ou des communes concernées, du ou des centres | ziekenhuisdirectie, de betrokken gemeente(n), het/de betrokken |
publics d'aide sociale concernés, du réviseur d'entreprise attaché à | OCMW('s), uit de aan het ziekenhuis gebonden bedrijfsrevisor en uit de |
l'hôpital et de l'expert si le Gouvernement en a désigné un. | deskundige als de Regering er één aangewezen heeft. |
Les représentants de la Région wallonne sont désignés par le Ministre | De vertegenwoordigers van het Waalse Gewest worden aangewezen door de |
des Affaires intérieures et le Ministre de l'Action sociale. | Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en de Minister van Sociale Actie. |
CHAPITRE IV. - Dispositions applicables dans l'hypothèse où le | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen die van toepassing zijn als de Regering een |
Gouvernement impose un plan de gestion | beheersplan oplegt |
Art. 9.L'expert visé aux articles 94, § 10, alinéa 5 et 126, § 4, |
Art. 9.De deskundige bedoeld in de artikelen 94, § 10, vijfde lid, en |
alinéa 4 de la loi du 8 juillet 1976 précitée est un réviseur | 126, § 4, vierde lid, van bovenvermelde wet van 8 juli 1976 is een |
d'entreprise compétent dans les matières hospitalières. | bedrijfsrevisor die bevoegd is voor ziekenhuisaangelegenheden. |
Les honoraires de l'expert sont pris en charge par le centre public | De honoraria van de deskundige zijn voor rekening van het openbaar |
d'aide sociale ou l'association qui gère l'hôpital. | centrum voor maatschappelijk welzijn of de vereniging die het |
ziekenhuis beheert. | |
Art. 10.Dans l'exercice de sa mission, l'expert est autorisé à |
Art. 10.In de uitoefening van zijn opdracht mag de deskundige inzage |
prendre connaissance des documents comptables et administratifs de | nemen van de boekhoudkundige en administratieve stukken van het |
l'hôpital. | ziekenhuis. |
Il adresse des rapports trimestriels contenant l'évaluation et le | Hij richt driemaandelijkse verslagen met de evaluatie en de opvolging |
suivi de la situation budgétaire et financière de l'hôpital au | van de budgettaire en financiële toestand van het ziekenhuis aan de |
Gouvernement, à la commune, au centre public d'aide sociale, au centre | Regering, de gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk |
régional d'aide aux communes et, le cas échéant, à l'association et au | welzijn, het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten en, in voorkomend |
comité de gestion de l'hôpital. | geval, aan de vereniging en het beheerscomité van het ziekenhuis. |
Il peut être entendu à sa demande et formuler toute suggestion à ces | Hij kan op eigen verzoek gehoord worden en elk voorstel doen aan |
différentes autorités et institutions ainsi qu'au comité | voormelde bevoegdheden en instellingen, alsook aan het |
d'accompagnement. | begeleidingscomité. |
Art. 11.A défaut pour le centre public d'aide sociale ou |
Art. 11.Als het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de |
l'association d'arrêter un plan de gestion pour l'hôpital, le | vereniging geen beheersplan voor het ziekenhuis vastlegt, kan de |
Gouvernement peut, après mise en demeure, charger l'expert d'établir | Regering, na aanmaning, de deskundige belasten met het opmaken van een |
un projet de plan de gestion. Le plan imposé par le Gouvernement, peut | ontwerp van beheersplan. De Regering kan het door haar opgelegde plan |
être réactualisé par le Gouvernement après avis du comité | aanpassen, na advies van het begeleidingscomité. |
d'accompagnement. | |
Le plan de gestion arrêté par le Gouvernement répond aux conditions | Het door de Regering vastgelegde beheersplan voldoet aan de in de |
visées par les articles 4 et 5 et est suivi par un comité | artikelen 4 en 5 bedoelde bepalingen en wordt opgevolgd door een |
d'accompagnement constitué selon l'article 8 et auquel est adjoint | overeenkomstig artikel 8 opgericht begeleidingscomité waaraan de |
l'expert. | deskundige wordt toegevoegd. |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 12.Le Ministre de l'Action sociale et de la Santé et le Ministre |
Art. 12.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid en de Minister |
des Affaires intérieures sont chargés, chacun en ce qui les concerne, | van Binnenlandse Aangelegenheden zijn, ieder wat hem betreft, belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 1er avril 1999. | Namen, 1 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |