Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 |
chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et | betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde |
bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote | |
moyennes entreprises, confirmé par la loi du 6 décembre 1984 (II), | ondernemingen, bekrachtigd bij de wet van 6 december 1984 (II), |
notamment l'article 16; | inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 tot uitvoering van |
royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs | het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de |
indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten | |
affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes | behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op |
entreprises, notamment l'article 11; | artikel 11; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné | december 1998; Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région |
wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven | |
le 25 janvier 1999; | op 25 januari 1999; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Office | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional | communautaire et régional de la Formation professionnelle et de |
l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en | |
de la formation professionnelle et de l'emploi, donné le 9 février | Arbeidsbemiddeling), gegeven op 9 februari 1999; |
1999; Vu la concertation avec le Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé | Gelet op het overleg met de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en |
de la Politique de l'égalité des chances; | van het Beleid voor gelijke kansen; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon, le 4 février 1999, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 4 februari 1999 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om adviesverlening door de Raad van State |
dépassant pas un mois; | binnen een termijn van maximum één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 maart 1999, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi | Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, |
et de la Formation; | Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 11 de l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant |
Artikel 1.Artikel 11 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 |
exécution de l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises est remplacé par la disposition suivante : « Art. 11 L'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi procède au recouvrement, par toutes voies de droit, des sommes indûment perçues. » Art. 2.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, R. COLLIGNON Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, wordt vervangen als volgt : « Art. 11.De FOREm gaat over tot de invordering van de ten onrechte geïnde bedragen door alle wettelijke middelen. » Art. 2.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 1999. De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, R. COLLIGNON De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |