Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
1er AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 1 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering |
du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi | van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma |
ter bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd is voor | |
spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand | langdurige werklozen in de niet-commerciële sector |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de | Gelet op het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een |
programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd | |
l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le | is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, |
secteur non marchand, notamment l'article 8, alinéa 4; | inzonderheid op artikel 8, vierde lid; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 |
exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de | tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van |
l'emploi spécialement destiné aux chômeurs longue durée dans le | een programma ter bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal |
bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, | |
secteur non marchand, notamment l'article 7; | inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné | december 1998; Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région |
wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven | |
le 25 janvier 1999; | op 25 januari 1999; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Office | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional | communautaire et régional de la Formation professionnelle et de |
l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en | |
de la formation professionnelle et de l'emploi, donné le 9 février | Arbeidsbemiddeling), gegeven op 9 februari 1999; |
1999; Vu la concertation avec le Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé | Gelet op het overleg met de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en |
de la Politique de l'égalité des chances; | van het Beleid voor gelijke kansen; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon, le 4 février 1999, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 4 februari 1999 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om adviesverlening door de Raad van State |
dépassant pas un mois; | binnen een termijn van maximum één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 maart 1999, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi | Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, |
et de la Formation; | Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par l'alinéa suivant : « Le FOREM procède au recouvrement par toutes voies de droit. » Art. 2.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, R. COLLIGNON Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, worden het tweede en het derde lid door het volgende lid vervangen : « De FOREM gaat over tot de invordering door alle wettelijke middelen. » Art. 2.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 1999. De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, R. COLLIGNON De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |