Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne l'arrêt du développement de l'entreprise après transformation d'engrais avérée | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de stopzetting van de bedrijfsontwikkeling na bewezen mestverwerking |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne l'arrêt du développement de l'entreprise après transformation d'engrais avérée Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 1 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de stopzetting van de bedrijfsontwikkeling na bewezen mestverwerking Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, l'article 35, modifié | -het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 35, gewijzigd bij de |
par les décrets des 12 décembre 2008, 25 avril 2014 et 12 juin 2015. | decreten van 12 december 2008, 25 april 2014 en 12 juni 2015. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 8 mars 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 8 maart 2022. |
- Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par le | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
fait que tant la pollution de l'eau par les nitrates et les phosphates | omstandigheid dat zowel de waterverontreiniging door nitraten en |
à partir de sources agricoles que la pollution de l'air à la suite de | fosfaten uit agrarische bronnen als de luchtverontreiniging ten |
la production et de l'utilisation d'engrais sont telles qu'il est | gevolge van de productie en het gebruik van meststoffen van die aard |
nécessaire d'intervenir rapidement. Dans ce cadre, un accord a été | zijn dat het noodzakelijk is om snel in te grijpen. In dat kader werd |
conclu au sein du Gouvernement flamand le 23 février 2022 sur | binnen de Vlaamse Regering op 23 februari 2022 een akkoord bereikt |
l'approche du problème d'azote (Note conceptuelle PAS). Cet accord | over de aanpak van het stikstofprobleem (Conceptnota PAS). In dat |
comprend plusieurs mesures. Une première étape nécessaire dans ce | akkoord zijn verschillende maatregelen opgenomen. Een eerste, |
cadre est de veiller à ce que le cheptel ne peut plus augmenter. Il | noodzakelijke stap in dat kader is ervoor zorgen dat de veestapel niet |
meer kan groeien. Het is dan ook essentieel om de | |
est donc essentiel de geler immédiatement la possibilité d'extension | uitbreidingsmogelijkheid via de NER-MVW-regeling onmiddellijk te |
par le biais du régime NER-MVW. En effet, l'introduction du régime | bevriezen. De invoering van de NER-MVW-regeling heeft immers in een |
NER-MVW a permis une croissance du cheptel (notamment de volaille et | aantal deelsectoren een groei van de veestapel (voornamelijk pluimvee |
de porcs) dans un certain nombre de sous-secteurs et est en partie | en varkens) mogelijk gemaakt en ligt mee aan de basis van het |
responsable de la stagnation de l'émission d'ammoniac depuis | stagneren van de ammoniakuitstoot sinds 2007/2008, na een periode met |
2007/2008, après une période de baisse constante depuis 1990. Dans la | gestage afname sinds 1990. In de conceptnota PAS werd daarom beslist |
note conceptuelle PAS, il a dès lors été décidé de mettre fin à la | om de uitbreidingsmogelijkheid via de NER-MVW-regeling te beëindigen. |
possibilité d'extension par le biais du régime NER-MVW. Afin d'éviter | Om speculatief of anticiperend gedrag te vermijden, is het |
tout comportement spéculatif ou anticipatif, il est nécessaire de | noodzakelijk dat die uitbreidingsmogelijkheid zo snel mogelijk |
supprimer cette possibilité d'extension le plus vite possible. La | opgeheven wordt. Het is voor de rechtszekerheid vereist dat de |
sécurité juridique exige que les agriculteurs soient informés dans les | landbouwers zo snel mogelijk op de hoogte gebracht worden van het feit |
meilleurs délais de la suppression de cette possibilité d'extension. | dat die uitbreidingsmogelijkheid beëindigd wordt. Het is dan ook |
Il est donc nécessaire de prendre cette décision sans délai. Le | noodzakelijk dat dit besluit onmiddellijk wordt genomen. De Raad van |
Conseil d'Etat a donné son avis n° 71.241/1 le 24 mars 2022, en | State heeft advies 71.241/1 gegeven op 24 maart 2022, met toepassing |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le VLAREME du 28 octobre 2016, modifié en dernier |
Artikel 1.In de VLAREME van 28 oktober 2016, het laatst gewijzigd bij |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2021, est | het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2021, wordt een |
inséré un article 13.1.10, rédigé comme suit : | artikel 13.1.10 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 13.1.10. Aucun nouveau droit d'émission d'éléments | "Art. 13.1.10. Er worden geen nieuwe nutriëntenemissierechten-MVW |
fertilisants-MVW ne sera accordé après le 1er mars 2022. ». | toegekend na 1 maart 2022.". |
Art. 2.Dans le chapitre 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In hoofdstuk 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, la section 5, sous-section 2, comprenant les articles 7.5.2.1 à 7.5.2.4, est abrogée. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2022. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt afdeling 5, onderafdeling 2, die bestaat uit artikel 7.5.2.1 tot en met 7.5.2.4, opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag na de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |