Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2021 contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2021 contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 december 2021 tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie
AUTORITE FLAMANDE 1er JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2021 contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 1 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 december 2021 tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 23 décembre 2021 contenant des mesures d'aide urgentes - Het decreet van 23 december 2021 tot het nemen van dringende
pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19, steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de
article 3, § 1er, alinéa 2, § 2, première phrase, et § 3, alinéas 1er COVID-19-pandemie, artikel 3, § 1, tweede lid, § 2, eerste zin, en §
et 3. Formalités 3, eerste en derde lid.
Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 1er avril 2022 ; gegeven op 1 april 2022.
- le Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du Conseil de la - De Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de Raad voor Cultuur,
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias a rendu un avis le Jeugd, Sport en Media heeft advies gegeven op 15 april 2022.
15 avril 2022 ;
- le Conseil flamand de la Jeunesse a rendu un avis le 12 avril 2022 ; - De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 12 april 2022.
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/036 le 19 avril 2022 ; heeft advies nr. 2022/036 gegeven op 19 april 2022.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.511/3 le 14 juin 2022, en - De Raad van State heeft advies 71.511/3 gegeven op 14 juni 2022, met
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : - les organisations de jeunesse sont confrontées à des restrictions en raison des mesures visant à contenir la propagation de la quatrième vague de la pandémie de COVID-19. Aussi une aide financière supplémentaire est-elle indispensable. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse et

Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De jeugdorganisaties worden geconfronteerd met beperkingen wegens de maatregelen om de verspreiding van de vierde golf van de COVID-19-pandemie te beperken. Daarom is bijkomende financiële steun noodzakelijk. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd en Media, vermeld in

des Médias visé à l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
flamande ; 2° budget 2021 : le budget pour l'année 2021 que l'organe 2° begroting 2021: de begroting voor het jaar 2021, die het
d'administration de l'organisation du groupe cible a approuvé le 30 bestuursorgaan van de doelgroeporganisatie uiterlijk op 30 september
septembre 2021 au plus tard ; 2021 heeft goedgekeurd;
3° besoin de financement calculé : le montant de subvention que 3° berekende financieringsbehoefte: het subsidiebedrag dat de
l'administration calcule sur la base des informations fournies et qui administratie op basis van de aangeleverde informatie berekent en dat
peut aider une organisation du groupe cible à : een doelgroeporganisatie kan helpen om:
a) enregistrer, en 2021, un résultat nul ou une perte nette inférieure
à celle budgétisée dans le budget 2021 ; a) in het jaar 2021 een resultaat te boeken dat nul is, of een
b) compenser partiellement ou intégralement, au cours de la période du nettoverlies dat kleiner is dan begroot in de begroting 2021;
1er janvier 2022 au 28 janvier 2022, une perte nette estimée ; b) in de periode van 1 januari 2022 tot en met 28 januari 2022 een
geschat nettoverlies gedeeltelijk of volledig te compenseren;
4° décret du 20 janvier 2012 : le décret du 20 janvier 2012 relatif à 4° decreet van 20 januari 2012: het decreet van 20 januari 2012
une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse ; houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid;
5° décret du 22 décembre 2017 : le décret du 22 décembre 2017 portant 5° decreet van 22 december 2017: het decreet van 22 december 2017
subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en
et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen;
; 6° organisation du groupe cible : une organisation qui remplit 6° doelgroeporganisatie: een organisatie die voldoet aan al de
l'ensemble des conditions énoncées à l'article 2 ; voorwaarden, vermeld in artikel 2;
7° comptes annuels 2021 : le compte de résultats et le bilan pour 7° jaarrekening 2021: de resultatenrekening en de balans voor het jaar
l'année 2021 que l'assemblée générale de l'organisation a approuvés le 2021 die de algemene vergadering van de organisatie uiterlijk op 31
31 mars 2022 au plus tard ; maart 2022 heeft goedgekeurd;
8° perte nette : la différence négative entre l'ensemble des produits 8° nettoverlies: het negatieve verschil tussen alle opbrengsten en
et l'ensemble des charges dans le compte de résultats des comptes alle kosten in de resultatenrekening van de jaarrekening van een
annuels d'une organisation avant affectations et prélèvements ; organisatie voor resultaatsverwerking;
9° mesures d'aide COVID-19 : 9° steunmaatregelen COVID-19:
a) toutes les formes de mesures européennes, fédérales, régionales, a) alle vormen van Europese, federale, gewestelijke, gemeenschaps- of
communautaires ou locales visant à augmenter les chances de survie lokale maatregelen die zijn bedoeld om de overlevingskans van een
d'une organisation durant la période d'interdiction ou de restriction organisatie tijdens de periode van verbod op of beperking van publieke
d'activités publiques ; activiteiten te verhogen;
b) les indemnités de contrats qui assurent l'annulation d'activités b) vergoedingen uit overeenkomsten die het schrappen van publieke
publiques. activiteiten verzekeren.
CHAPITRE 2. - Mesure d'aide supplémentaire HOOFDSTUK 2. - Bijkomende steunmaatregel

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux organisations qui remplissent

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op organisaties die aan al de

l'ensemble des conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen:
1° elles ne se trouvent pas en dissolution, liquidation ou faillite ; 1° ze bevinden zich niet in ontbinding, vereffening of faillissement;
2° à la clôture de l'exercice comptable 2020, la somme des comptes 10 2° bij het sluiten van het boekjaar 2020 is de som van de rekeningen
(fonds de l'association), 12 (plus-values de réévaluation), 13 (fonds 10 (fondsen van de vereniging), 12 (herwaarderingsmeerwaarden), 13
affectés), 14 (résultat reporté) et 15 (subsides en capital) au bilan (bestemde fondsen), 14 (overgedragen resultaat) en 15
est positive ; (kapitaalsubsidies) op de balans positief;
3° elles bénéficient d'une subvention de fonctionnement en vertu des 3° ze krijgen een werkingssubsidie op basis van de volgende
dispositions suivantes : bepalingen:
a) les articles 9, 10 ou 11 du décret du 20 janvier 2012 ; a) artikel 9, 10 of 11 van het decreet van 20 januari 2012;
b) les articles 4, 5 ou 6 du décret du 22 décembre 2017 ; b) artikel 4, 5 of 6 van het decreet van 22 december 2017;
4° elles ont enregistré une perte nette dans les comptes annuels 2021. 4° ze hebben in de jaarrekening 2021 een nettoverlies geboekt.

Art. 3.Le montant de subvention octroyé en vertu du présent arrêté

Art. 3.Het subsidiebedrag dat op basis van dit besluit wordt

est utilisé pour les missions visées dans les dispositions suivantes : toegekend, wordt gebruikt voor de opdrachten, vermeld in de volgende
1° l'article 9, § 1er, l'article 10, § 1er, et l'article 11, § 1er, du bepalingen: 1° artikel 9, § 1, artikel 10, § 1, en artikel 11, § 1 van het decreet
décret du 20 janvier 2012 ; van 20 januari 2012;
2° l'article 4, § 2, l'article 5, § 1er, et l'article 6, § 1er, du 2° artikel 4, § 2, artikel 5, § 1, en artikel 6, § 1, van het decreet
décret du 22 décembre 2017. van 22 december 2017.

Art. 4.Chaque organisation du groupe cible peut introduire une demande de subvention.

Art. 4.Elke doelgroeporganisatie kan een subsidieaanvraag indienen.

Art. 5.L'application web visée à l'article 3, § 2, du décret du 23

Art. 5.De webtoepassing, vermeld in artikel 3, § 2, van het decreet

décembre 2021 contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de van 23 december 2021 tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor
la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 contient des de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie, bevat
instructions relatives à son utilisation et détermine les données à instructies om die webtoepassing te kunnen gebruiken en bepaalt welke
saisir et les annexes à charger. L'application web offre au moins gegevens worden ingevuld en welke bijlagen worden opgeladen. De
toutes les garanties suivantes : webtoepassing biedt ten minste al de volgende waarborgen:
1° les date et heure d'envoi, de demande ou de transmission 1° het tijdstip van verzending, opvraging of aflevering van informatie
d'informations sont enregistrées et peuvent être consultées par le wordt geregistreerd en is raadpleegbaar voor de aanvrager of de
demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention ; begunstigde van een subsidie;
2° grâce à un protocole d'authentification et d'autorisation 2° een authenticatie en autorisatie om de webtoepassing te gebruiken
d'utilisation de l'application web, seules les personnes autorisées zorgen ervoor dat alleen personen die daartoe gemachtigd zijn door een
par un demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention peuvent utiliser aanvrager of door de begunstigde van een subsidie, de webtoepassing
l'application web. En cas de signature électronique des informations, kunnen gebruiken. Bij elektronische ondertekening van de informatie
une signature électronique qualifiée est utilisée. wordt een gekwalificeerde elektronische handtekening gebruikt.
A l'alinéa 1er, 2°, on entend par « signature électronique qualifiée » In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder gekwalificeerde
: une signature électronique qualifiée au sens du REGLEMENT (UE) N° elektronische handtekening: een gekwalificeerde elektronische
handtekening in de zin van VERORDENING (EU) Nr. 910/2014 VAN HET
910/2014 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 23 juillet 2014 sur EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 23 juli 2014 betreffende
l'identification électronique et les services de confiance pour les elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische
transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn
directive 1999/93/C. 1999/93/EG.
L'utilisation de l'application web est obligatoire. Pour les dossiers Het gebruik van de webtoepassing is verplicht. De administratie neemt
individuels, l'administration ne prend en compte que les informations bij individuele dossiers alleen informatie in aanmerking die in het
qui ont été remplies ou téléchargées dans la partie obligatoire de verplichte deel van de webtoepassing is ingevuld of opgeladen. De
l'application web. L'administration communique exclusivement via administratie communiceert uitsluitend via de webtoepassing met
l'application web avec des demandeurs ou bénéficiaires individuels individuele aanvragers of begunstigden van een subsidie over al de
d'une subvention sur tous les aspects suivants d'un dossier : volgende aspecten van een dossier:
1° le contenu ; 1° de inhoud;
2° les démarches procédurales entreprises ; 2° de genomen procedurele stappen;
3° les actions attendues ; 3° de verwachte acties;
4° toute décision prise. 4° elke genomen beslissing.
L'administration met à disposition, sur l'application web, un De administratie stelt op de webtoepassing een gestandaardiseerd
formulaire de demande standardisé. Sur ce formulaire, l'organisation aanvraagformulier ter beschikking. In dat formulier vermeldt de
du groupe cible mentionne toutes les données suivantes : doelgroeporganisatie al de volgende gegevens:
1° les données permettant d'identifier le demandeur ; 1° de gegevens om de aanvrager te identificeren;
2° les données permettant d'identifier la personne qui utilise 2° de gegevens om de persoon te identificeren die de webtoepassing
l'application web en tant que représentant du demandeur ; gebruikt als vertegenwoordiger van de aanvrager;
3° une caractérisation du soutien demandé ; 3° een typering van de aangevraagde ondersteuning;
4° un budget 2021 de l'organisation du groupe cible ; 4° een begroting 2021 van de doelgroeporganisatie;
5° si l'organisation du groupe cible reçoit une subvention de 5° als de doelgroeporganisatie een werkingssubsidie krijgt op basis
fonctionnement en vertu des articles 4, 5 ou 6 du décret du 22 van artikel 4, 5 of 6 van het decreet van 22 december 2017: een
décembre 2017 : les comptes annuels 2020 et les comptes annuels 2021 jaarrekening 2020 en een jaarrekening 2021 van de
de l'organisation du groupe cible ; doelgroeporganisatie;
6° une explication de la perte nette 2021 si ce montant présente une 6° een toelichting bij het nettoverlies 2021 als dat bedrag meer dan
différence de plus de 25 % en moins par rapport aux résultats suivants : 25% in negatieve zin afwijkt van de volgende resultaten:
a) le résultat 2020 communiqué à l'administration conformément à a) het resultaat 2020 dat aan de administratie is gerapporteerd
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 conform artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
portant exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique september 2012 tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, si l'organisation houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, als de
remplit la condition visée à l'article 2, 3°, a), du présent arrêté ; organisatie voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 2, 3°, a),
van dit besluit;
b) le résultat 2020 tel que repris dans les comptes annuels 2020 b) het resultaat 2020 zoals dat is opgenomen in de jaarrekening 2020
transmis à l'administration conformément au point 5° ; die aan de administratie is bezorgd conform punt 5° ;
7° une déclaration sur l'honneur concernant l'utilisation des mesures 7° een verklaring op erewoord over het gebruik van steunmaatregelen
d'aide COVID-19. COVID-19.

Art. 6.Une organisation du groupe cible introduit une demande à l'aide du formulaire de demande standardisé visé à l'article 5, alinéa 4. La demande est complète si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° toutes les sections obligatoires du formulaire ont été remplies ; 2° les modèles que l'administration met à disposition ont été utilisés ; 3° aucune modification n'a été apportée à la structure des modèles ; 4° tous les documents obligatoires ont été téléchargés dans l'application web visée à l'article 5. Une organisation du groupe cible peut introduire une demande au plus tard le 30 septembre 2022. Le ministre flamand ayant la Jeunesse dans ses attributions peut déroger à la date limite d'introduction visée à l'alinéa 2 pour des raisons motivées et accorder une prolongation générale du délai.

Art. 6.Een doelgroeporganisatie dient een aanvraag in met het gestandaardiseerde aanvraagformulier, vermeld in artikel 5, vierde lid. De aanvraag is volledig als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: 1° alle verplichte onderdelen van het formulier zijn ingevuld; 2° de sjablonen die de administratie ter beschikking stelt, zijn gebruikt; 3° er zijn geen wijzigingen in de structuur van de sjablonen aangebracht; 4° alle verplichte documenten zijn opgeladen in de webtoepassing, vermeld in artikel 5. Een doelgroeporganisatie kan uiterlijk op 30 september 2022 een aanvraag indienen. De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, kan om gemotiveerde redenen afwijken van de uiterste indieningsdatum, vermeld in het tweede lid, en een algemene termijnverlenging toestaan.

Art. 7.Une demande est recevable si toutes les conditions suivantes

Art. 7.Een aanvraag is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden

ont été remplies : zijn vervuld:
1° le demandeur est une organisation du groupe cible ; 1° de aanvrager is een doelgroeporganisatie;
2° la demande a été introduite via l'application web visée à l'article 2° de aanvraag is ingediend via de webtoepassing, vermeld in artikel
5 ; 5;
3° la demande a été introduite avant la date limite d'introduction 3° de aanvraag is ingediend voor de uiterste indieningsdatum, vermeld
visée à l'article 6, alinéa 2 ; in artikel 6, tweede lid;
4° la demande est complète conformément à l'article 6, alinéa 1er. 4° de aanvraag is volledig conform artikel 6, eerste lid.
L'administration confirme la recevabilité de la demande au plus tard De administratie bevestigt de ontvankelijkheid van de aanvraag
le septième jour suivant la date limite d'introduction visée à uiterlijk de zevende dag na de uiterste indieningsdatum, vermeld in
l'article 6, alinéa 2. artikel 6, tweede lid.

Art. 8.L'administration calcule, pour chaque demande recevable, le

Art. 8.De administratie berekent voor elke ontvankelijke aanvraag de

besoin de financement de l'organisation du groupe cible sur la base financieringsbehoefte van de doelgroeporganisatie op basis van de
des informations fournies. aangeleverde informatie.
L'administration calcule, pour l'année 2021, la différence négative De administratie berekent voor het jaar 2021 het negatieve verschil
entre l'ensemble des produits et l'ensemble des charges de tussen alle opbrengsten en alle kosten van de doelgroeporganisatie.
l'organisation du groupe cible. De administratie berekent voor de periode van 1 januari 2022 tot en
L'administration calcule, pour la période du 1er janvier 2022 au 28 met 28 januari 2022 een geschat bedrag dat overeenkomt met 7,67% van
janvier 2022, un montant estimé correspondant à 7,67 % de la het negatieve verschil tussen alle opbrengsten en alle kosten van de
différence négative entre l'ensemble des produits et l'ensemble des
charges de l'organisation du groupe cible de l'année 2021. doelgroeporganisatie van het jaar 2021.
L'administration calcule le besoin de financement en additionnant la De administratie berekent de financieringsbehoefte door het
perte nette pour l'année 2021, diminuée de la perte budgétisée pour nettoverlies voor het jaar 2021, verminderd met het begrote verlies
l'année 2021, à la perte estimée pour la période du 1er janvier 2022 voor het jaar 2021, op te tellen bij het geschatte verlies voor de
au 28 janvier 2022 visée à l'alinéa 3. periode van 1 januari 2022 tot en met 28 januari 2022, vermeld in het
Le besoin de financement est plafonné à 400.000 euros. Si une subvention a été octroyée à l'organisation du groupe cible sur la base derde lid. De financieringsbehoefte wordt geplafonneerd op 400.000 euro. Als er
de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre aan de doelgroeporganisatie op basis van artikel 10 van het besluit
2021 établissant les règles d'octroi d'une aide supplémentaire aux van de Vlaamse Regering van 24 september 2021 tot bepaling van de
organisations de jeunesse à la suite des mesures de lutte contre le regels voor de toekenning van bijkomende steun aan jeugdorganisaties
coronavirus, ce plafond est diminué de cette subvention. wegens de maatregelen ter bestrijding van het coronavirus COVID-19,
Pour calculer le besoin de financement, l'administration utilise le een subsidie is toegekend, wordt dat plafond verminderd met die subsidie.
budget 2021 et les comptes annuels 2021 de l'organisation du groupe De administratie hanteert de begroting 2021 en de jaarrekening 2021
cible. van de doelgroeporganisatie om de financieringsbehoefte te berekenen.

Art. 9.Dans le présent article, on entend par :

Art. 9.In dit artikel wordt verstaan onder:

1° taux d'endettement général : le rapport entre les fonds de tiers et 1° algemene schuldgraad: de verhouding van het vreemde vermogen tot de
le total du passif au bilan des comptes annuels d'une organisation ; totale passiva op de balans van de jaarrekening van een organisatie;
2° ratio de liquidité générale : le rapport entre les actifs 2° current ratio: de verhouding van de vlottende activa tot de
circulants et les dettes à court terme au bilan des comptes annuels kortlopende schulden op de balans van de jaarrekening van een
d'une organisation. organisatie.
L'administration attribue chaque demande recevable suivant le besoin De administratie wijst elke ontvankelijke aanvraag op basis van de
de financement calculé conformément à l'article 1er, 3°, a), à l'un berekende financieringsbehoefte conform artikel 1, 3°, a), toe aan een
des groupes suivants : van de volgende groepen:
1° groupe 1 : il n'y a pas de besoin de financement ou le besoin de 1° groep 1: er is geen financieringsbehoefte of de
financement pour l'année 2021 est inférieur à 5 % des produits propres financieringsbehoefte voor het jaar 2021 is lager dan 5% van de eigen
opbrengsten voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de jaarrekening 2021;
pour 2021, tels qu'ils figurent dans les comptes annuels 2021 ; 2° groep 2: er wordt een financieringsbehoefte voor het jaar 2021
2° groupe 2 : un besoin de financement pour l'année 2021 est établi, vastgesteld die minstens gelijk is aan 5% van de eigen opbrengsten
qui est au moins égal à 5 % des produits propres pour 2021, tels voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de jaarrekening 2021. De
qu'ils figurent dans les comptes annuels 2021. Le ratio de liquidité current ratio van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2021 is lager
générale de l'organisation du groupe cible pour l'année 2021 est inférieur à 2 % et le taux d'endettement général de l'organisation du dan 2% en de algemene schuldgraad van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2021 is hoger dan 50%;
groupe cible pour l'année 2021 est supérieur à 50 % ; 3° groep 3: er wordt een financieringsbehoefte voor het jaar 2021
3° groupe 3 : un besoin de financement pour l'année 2021 est établi, vastgesteld die minstens gelijk is aan 5% van de eigen opbrengsten
qui est au moins égal à 5 % des produits propres pour 2021, tels voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de jaarrekening 2021. De
qu'ils figurent dans les comptes annuels 2021. Le ratio de liquidité current ratio van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2021 is 2% of
générale de l'organisation du groupe cible pour l'année 2021 est de 2 hoger dan 2%, en de algemene schuldgraad van de doelgroeporganisatie
% ou supérieur à 2 % et le taux d'endettement général de
l'organisation du groupe cible pour l'année 2021 est supérieur à 50 % ; voor het jaar 2021 is hoger dan 50%;
4° groupe 4 : un besoin de financement pour l'année 2021 est établi, 4° groep 4: er wordt een financieringsbehoefte voor het jaar 2021
qui est au moins égal à 5 % des produits propres pour 2021, tels vastgesteld die minstens gelijk is aan 5% van de eigen opbrengsten
qu'ils figurent dans les comptes annuels 2021. Le ratio de liquidité voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de jaarrekening 2021. De
générale de l'organisation du groupe cible pour l'année 2021 est current ratio van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2021 is lager
inférieur à 2 % et le taux d'endettement général de l'organisation du dan 2% en de algemene schuldgraad van de doelgroeporganisatie voor het
groupe cible pour l'année 2021 est inférieur à 50 % ; jaar 2021 is lager dan 50%;
5° groupe 5 : un besoin de financement pour l'année 2021 est établi, 5° groep 5: er wordt een financieringsbehoefte voor het jaar 2021
qui est au moins égal à 5 % des produits propres pour 2021, tels vastgesteld die minstens gelijk is aan 5% van de eigen opbrengsten
qu'ils figurent dans les comptes annuels 2021, et l'organisation du voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de jaarrekening 2021, en de
groupe cible ne relève pas de l'un des groupes énumérés aux points 2°, doelgroeporganisatie behoort niet tot de groepen, vermeld in punt 2°,
3° ou 4°. 3° of 4°.
Si l'organisation remplit la condition visée à l'article 2, 3°, a), Als de organisatie voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 2,
l'administration utilise, pour calculer le ratio de liquidité générale 3°, a), hanteert de administratie het financiële verslag over het jaar
et le taux d'endettement général visés à l'alinéa 2, le rapport
financier relatif à l'année 2021 que les organisations déposent auprès 2021 dat de organisaties uiterlijk op 31 maart 2021 bij de
de l'administration le 31 mars 2021 au plus tard, conformément à administratie indienen, conform artikel 10 van het besluit van de
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot uitvoering van het decreet
portant exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse. kinderrechtenbeleid, om de current ratio en de algemene schuldgraad,
vermeld in het tweede lid, te berekenen.
Si l'organisation remplit la condition visée à l'article 2, 3°, b), Als de organisatie voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 2,
l'administration utilise, pour calculer le ratio de liquidité générale 3°, b), hanteert de administratie de jaarrekening 2021, die de
et le taux d'endettement général visés à l'alinéa 2, les comptes organisaties conform artikel 5 via de webtoepassing, vermeld in
annuels 2021 que les organisations déposent, conformément à l'article artikel 5, indienen om de current ratio en de algemene schuldgraad,
5, via l'application web visée à l'article 5. vermeld in het tweede lid, te berekenen.
Au plus tard le quatorzième jour suivant la date limite d'introduction Uiterlijk de veertiende dag na de uiterste indieningsdatum, vermeld in
visée à l'article 6, alinéa 2, l'administration additionne : artikel 6, tweede lid, telt de administratie:
1° les besoins de financement de toutes les organisations du groupe 1° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
cible relevant du groupe 2 visé à l'alinéa 2, 2°, pour obtenir un behoren tot groep 2, vermeld in het tweede lid, 2°, op tot een totale
besoin de financement total pour ce groupe 2 ; financieringsbehoefte voor die groep 2;
2° les besoins de financement de toutes les organisations du groupe 2° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
cible relevant du groupe 3 visé à l'alinéa 2, 3°, pour obtenir un behoren tot groep 3, vermeld in het tweede lid, 3°, op tot een totale
besoin de financement total pour ce groupe 3 ; financieringsbehoefte voor die groep 3;
3° les besoins de financement de toutes les organisations du groupe 3° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
cible relevant du groupe 4 visé à l'alinéa 2, 4°, pour obtenir un behoren tot groep 4, vermeld in het tweede lid, 4°, op tot een totale
besoin de financement total pour ce groupe 4 ; financieringsbehoefte voor die groep 4;
4° les besoins de financement de toutes les organisations du groupe 4° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
cible relevant du groupe 5 visé à l'alinéa 2, 5°, pour obtenir un behoren tot groep 5, vermeld in het tweede lid, 5°, op tot een totale
besoin de financement total pour le groupe 5. financieringsbehoefte voor groep 5.

Art. 10.L'administration décide, par organisation du groupe cible, de

Art. 10.De administratie beslist per doelgroeporganisatie over de

la subvention maximale. A cet égard, elle tient compte de toutes les maximale subsidie. Ze houdt daarbij rekening met al de volgende
règles suivantes : regels:
1° chaque organisation du groupe cible classée dans le groupe 1 visé à 1° elke doelgroeporganisatie die bij groep 1, vermeld in artikel 9,
l'article 9, alinéa 2, 1°, ne reçoit pas de subvention ; tweede lid, 1°, is ingedeeld, ontvangt geen subsidie;
2° si le budget disponible est suffisant pour compenser le besoin de 2° als er voldoende budget beschikbaar is om de totale
financieringsbehoefte van groep 2, vermeld in artikel 9, tweede lid,
2°, te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de berekende
financement total du groupe 2 visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, le financieringsbehoefte van elke organisatie die bij die groep 2 is
montant de subvention est égal au besoin de financement calculé de ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel 8,
chaque organisation classée dans le groupe 2, compte tenu du
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; vijfde lid;
3° si le budget disponible est insuffisant pour compenser le besoin de 3° als er onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
financement total du groupe 2 précité, l'administration réduit chaque financieringsbehoefte van de voormelde groep 2 te compenseren,
reduceert de administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen
besoin de financement calculé au sein du groupe 2 précité à une de voormelde groep 2 tot een definitieve gedeeltelijke compensatie met
compensation partielle définitive dans la même proportion que le dezelfde proportie als de verhouding tussen de totale
rapport entre le besoin de financement total et le budget disponible, financieringsbehoefte en het beschikbare budget, rekening houdend met
compte tenu du plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; de plafonnering, vermeld in artikel 8, vijfde lid;
4° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe 4° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
2 précité, le budget disponible est suffisant pour compenser le besoin voormelde groep 2, voldoende budget beschikbaar is om de totale
financieringsbehoefte van groep 3, vermeld in artikel 9, tweede lid,
3°, te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de berekende
de financement total du groupe 3 visé à l'article 9, alinéa 2, 3°, le financieringsbehoefte van elke organisatie die bij die groep 3 is
montant de subvention est égal au besoin de financement calculé de ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel 8,
chaque organisation classée dans le groupe 3, compte tenu du
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; vijfde lid;
5° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe 5° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
2 précité, le budget disponible est insuffisant pour compenser le voormelde groep 2, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 3 précité, l'administration financieringsbehoefte van de voormelde groep 3 te compenseren,
reduceert de administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen
réduit chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 3 de voormelde groep 3 tot een definitieve gedeeltelijke compensatie met
précité à une compensation partielle définitive dans la même dezelfde proportie als de verhouding tussen de totale
proportion que le rapport entre le besoin de financement total et le financieringsbehoefte en het resterende beschikbare budget voor de
budget disponible restant pour le groupe 3 précité, compte tenu du voormelde groep 3, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; artikel 8, vijfde lid;
6° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe 6° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
3 précité, le budget disponible est suffisant pour compenser le besoin voormelde groep 3, voldoende budget beschikbaar is om de totale
financieringsbehoefte van groep 4, vermeld in artikel 9, tweede lid,
4°, te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de berekende
de financement total du groupe 4 visé à l'article 9, alinéa 2, 4°, le financieringsbehoefte van elke organisatie die bij die groep 4 is
montant de subvention est égal au besoin de financement calculé de ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel 8,
chaque organisation classée dans le groupe 4, compte tenu du
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; vijfde lid;
7° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe 7° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
3 précité, le budget disponible est insuffisant pour compenser le voormelde groep 3, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 4 précité, l'administration financieringsbehoefte van de voormelde groep 4 te compenseren,
reduceert de administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen
réduit chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 4 de voormelde groep 4 tot een definitieve gedeeltelijke compensatie met
précité à une compensation partielle définitive dans la même dezelfde proportie als de verhouding tussen de totale
proportion que le rapport entre le besoin de financement total et le financieringsbehoefte en het resterende beschikbare budget voor de
budget disponible restant pour le groupe 4 précité, compte tenu du voormelde groep 4, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; artikel 8, vijfde lid;
8° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe 8° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
4 précité, le budget disponible est suffisant pour compenser le besoin voormelde groep 4, voldoende budget beschikbaar is om de totale
de financement total du groupe 5 visé à l'article 9, alinéa 2, 5°, le financieringsbehoefte van groep 5, vermeld in artikel 9, tweede lid,
montant de subvention est égal au besoin de financement calculé de 5°, te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de berekende
chaque organisation classée dans le groupe 5, compte tenu du plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5 ; financieringsbehoefte van elke organisatie die bij die groep 5 is ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel 8,
9° si après la compensation de chaque organisation relevant du groupe vijfde lid; 9° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot de
4 précité, le budget disponible est insuffisant pour compenser le voormelde groep 4, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 5 précité, l'administration financieringsbehoefte van de voormelde groep 5 te compenseren,
reduceert de administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen
réduit chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 5 de voormelde groep 5 tot een definitieve gedeeltelijke compensatie met
précité à une compensation partielle définitive dans la même dezelfde proportie als de verhouding tussen de totale
proportion que le rapport entre le besoin de financement total et le financieringsbehoefte en het resterende beschikbare budget voor de
budget disponible restant pour le groupe 5 précité, compte tenu du voormelde groep 5, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in
plafonnement visé à l'article 8, alinéa 5. artikel 8, vijfde lid.

Art. 11.L'administration verse chaque subvention en une seule tranche

Art. 11.De administratie betaalt elke subsidie uit in één schijf van

de 100 % après signature de l'arrêté de subvention. 100% na de ondertekening van het subsidiebesluit.

Art. 12.Le bénéficiaire d'une subvention a les obligations suivantes

Art. 12.Een begunstigde van een subsidie heeft de volgende

: verplichtingen:
1° prendre des mesures pour que les activités puissent avoir lieu 1° stappen zetten om activiteiten zo veel mogelijk te laten
autant que possible conformément aux mesures prises par les autorités plaatsvinden, conform de maatregelen die de overheden ter bestrijding
pour lutter contre le coronavirus COVID-19 ; van het coronavirus COVID-19 hebben getroffen;
2° prendre des mesures pour limiter les pertes en faisant appel à la 2° stappen zetten om verliezen te beperken door solidariteit van
solidarité des usagers ; gebruikers te vragen;
3° utiliser intégralement le montant de la subvention ; 3° het subsidiebedrag volledig besteden;
4° utiliser effectivement les éventuels produits propres qui dépassent 4° eventuele eigen opbrengsten die hoger zijn dan het bedrag dat in de
le montant prévu dans le budget pour l'année 2021 pour atténuer les begroting voor het jaar 2021 is bepaald, effectief inzetten om de
effets ou les contraintes qu'entraînent pour les activités les mesures gevolgen van of beperkingen door de maatregelen die de overheden ter
prises par les autorités pour lutter contre le coronavirus COVID-19. bestrijding van het coronavirus COVID-19 hebben getroffen, voor

Art. 13.Le bénéficiaire d'une subvention justifie, via l'application web visée à l'article 5, à l'aide d'un document justificatif standardisé disponible dans cette application web, l'affectation de la subvention octroyée en application du présent arrêté, au plus tard à la date à laquelle il justifie également la subvention de fonctionnement pour l'année 2021. Le bénéficiaire d'une subvention tient tous les justificatifs à la disposition de l'administration. A la demande de l'administration, le bénéficiaire d'une subvention démontre tous les éléments suivants au moyen de justificatifs pertinents : 1° des mesures ont été prises pour que les activités puissent avoir lieu autant que possible conformément aux mesures prises par les

activiteiten in te perken.

Art. 13.Een subsidieontvanger verantwoordt via de webtoepassing, vermeld in artikel 5, met een gestandaardiseerd verantwoordingsdocument in die webtoepassing, de besteding van de subsidie die wordt toegekend met toepassing van dit besluit, uiterlijk op de datum waarop hij ook de werkingssubsidie voor het jaar 2021 verantwoordt. Een subsidieontvanger houdt alle bewijsstukken ter beschikking van de administratie. Een subsidieontvanger toont op verzoek van de administratie al de volgende elementen aan met relevante bewijsstukken: 1° er zijn stappen ondernomen om activiteiten zo veel mogelijk te laten plaatsvinden conform de maatregelen die de overheden ter

autorités pour lutter contre le coronavirus COVID-19 ; bestrijding van het coronavirus COVID-19 hebben getroffen;
2° des mesures ont été prises pour encourager les usagers à se montrer 2° er zijn stappen ondernomen om solidariteit van gebruikers te
solidaires ; stimuleren;
3° le bénéficiaire d'une subvention a sollicité et obtenu d'autres 3° de subsidieontvanger heeft andere steunmaatregelen COVID-19
mesures d'aide COVID-19 auxquelles il est éligible, y compris le waarvoor hij in aanmerking komt, aangevraagd en verkregen, met
recours au chômage temporaire pour cause de force majeure. inbegrip van het beroep op tijdelijke werkloosheid wegens overmacht.

Art. 14.En exécution de l'article 3, § 3, du décret du 23 décembre

Art. 14.Ter uitvoering van artikel 3, § 3, van het decreet van 23

2021 contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la december 2021 tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de
jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19, l'administration est jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie wordt de
désignée comme responsable du traitement des données à caractère administratie aangewezen als verwerkingsverantwoordelijke van
personnel. persoonsgegevens.

Art. 15.Le ministre flamand qui a la Jeunesse dans ses attributions

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, kan de regels

peut préciser les règles concernant les conditions d'octroi de la inzake de toekenningsvoorwaarden van de subsidie, de subsidieprocedure
subvention, la procédure de subvention et le contrôle de l'affectation de la subvention. CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge.

Art. 17.Le ministre flamand qui a la Jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2022. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté,

en het toezicht op de besteding van de subsidie, nader bepalen. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor jeugd, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding,

B. DALLE B. DALLE
^