Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port | Besluit van de Vlaamse Regering over de uitvoering van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
31 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 31 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de uitvoering |
décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port | van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | 1980, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- le décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port, article 8, | - het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst, artikel |
8, tweede lid, artikel 10, § 1, eerste lid, gewijzigd bij het decreet | |
alinéa 2, article 10, § 1er, alinéa 1er, modifié par le décret du 21 | van 21 januari 2022, en § 2, artikel 11, artikel 12, tweede lid, |
janvier 2022, et § 2, article 11, article 12, alinéa 2, modifié par le | gewijzigd bij het decreet van 21 januari 2022, en zesde lid, artikel |
décret du 21 janvier 2022, et alinéa 6, article 13, § 2, modifié par | 13, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21 januari 2022, artikel 14, |
le décret du 21 janvier 2022, article 14, article 17, § 1er, et § 2, | artikel 17, § 1, en § 2, vervangen bij het decreet van 21 januari |
remplacé par le décret du 21 janvier 2022, et § 7, § 8 et § 11, après | 2022, en § 7, § 8 en § 11, ingevoegd bij het decreet van 21 januari |
insertion par le décret du 21 janvier 2022. | 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 5 décembre | - De inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 5 |
2022. | december 2022. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis no. 72.779/3 le 23 janvier 2023, en | - De Raad van State heeft advies nr. 72.779/3 gegeven op 23 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
- Les négociations avec les syndicats représentatifs ont eu lieu. | - De onderhandelingen met de representatieve vakorganisaties hebben |
plaatsgevonden. | |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 3 mai 2019 : le décret du 3 mai 2019 portant la | 1° decreet van 3 mei 2019: het decreet van 3 mei 2019 houdende de |
capitainerie de port ; | havenkapiteinsdienst; |
2° proposition de paiement : | 2° voorstel tot betaling: |
a) la proposition de perception immédiate, figurant à l'article 17, § | a) het voorstel van een onmiddellijke inning als vermeld in artikel |
1er du décret du 3 mai 2019 ; | 17, § 1, van het decreet van 3 mei 2019; |
b) la proposition d'accord à l'amiable, figurant à l'article 17, § 2 | b) het voorstel van een minnelijke schikking als vermeld in artikel |
du décret du 3 mai 2019. | 17, § 2, van het decreet van 3 mei 2019. |
CHAPITRE 2. - Procès-verbaux | HOOFDSTUK 2. - Processen-verbaal |
Art. 2.§ 1er. Si, en application des articles 10 à 14 du décret du 3 |
Art. 2.§ 1. Als met toepassing van artikel 10 tot en met 14 van het |
mai 2019, un procès-verbal est dressé à la suite d'une infraction, le | decreet van 3 mei 2019 bij de vaststelling van een inbreuk een |
procès-verbal comporte les informations suivantes : | proces-verbaal wordt opgesteld, vermeldt dat proces-verbaal de |
volgende informatie: | |
1° la date d'établissement du procès-verbal ; | 1° de datum waarop het proces-verbaal wordt opgesteld; |
2° le numéro d'ordre unique du procès-verbal ; | 2° het unieke volgnummer van het proces-verbaal; |
3° l'identité du contrevenant ou du contrevenant présumé, si cette | 3° de identiteit van de overtreder of de veronderstelde overtreder, |
personne est connue, et de l'agent constatateur ; | als die bekend is, en van de vaststeller; |
4° le lieu, la date et l'heure des infractions constatées ; | 4° de plaats, de datum en het tijdstip van de vastgestelde inbreuken; |
5° la description des constatations, y compris, le cas échéant, les | 5° de omschrijving van de vaststellingen, waaronder desgevallend de |
commentaires du contrevenant ; | opmerkingen van de overtreder; |
6° le cas échéant, le règlement de police portuaire ou le règlement de | 6° in voorkomend geval, de havenpolitieverordening of de |
circulation portuaire contre lequel les infractions ont été commises ; | havenverkeersverordening waarop de inbreuken zijn gepleegd; |
7° le cas échéant, les numéros d'article des règlements en question ou | 7° in voorkomend geval, de artikelnummers van de verordeningen in |
de toute autre loi ou réglementation contre laquelle les infractions | kwestie of van alle andere wetten en reglementen waarop de inbreuken |
ont été commises au sein de la zone portuaire ; | binnen het havengebied zijn gepleegd; |
8° le cas échéant, l'information selon laquelle les infractions ont | 8° in voorkomend geval, de informatie dat de inbreuken zijn |
été constatées à l'aide d'images provenant de caméras fixes ou | vastgesteld door middel van beeldmateriaal van vaste of mobiele |
mobiles. | camera's. |
Si plusieurs infractions simultanées sont constatées à l'encontre du | Als gelijktijdige verschillende inbreuken ten laste van dezelfde |
même contrevenant, ces infractions sont mentionnées dans le même | overtreder worden vastgesteld, worden de voormelde inbreuken vermeld |
procès-verbal. | in hetzelfde proces-verbaal. |
§ 2. Une copie du procès-verbal est adressée au contrevenant ou, dans | § 2. Een afschrift van het proces-verbaal wordt aan de overtreder of, |
les cas figurant à l'article 17, § 7 ou § 8, du décret du 3 mai 2019, | in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, van het decreet van |
au contrevenant présumé au plus tard trente jours après la | 3 mei 2019, aan de veronderstelde overtreder bezorgd uiterlijk dertig |
constatation des infractions. | dagen nadat de inbreuken zijn vastgesteld. |
CHAPITRE 3. - Communication de l'identité du commandant ou du | HOOFDSTUK 3. - Mededeling van de identiteit van de gezagvoerder of de |
conducteur | bestuurder |
Art. 3.En application de l'article 17, § 7, alinéa 2, ou § 8, alinéa |
Art. 3.Met toepassing van artikel 17, § 7, tweede lid, of § 8, tweede |
2, du décret du 3 mai 2019, le contrevenant présumé peut communiquer | lid, van het decreet van 3 mei 2019, kan de veronderstelde overtreder |
l'identité du commandant du navire ou du conducteur du véhicule ou du | de identiteit van de gezagvoerder van het vaartuig of de bestuurder |
véhicule portuaire au moment de l'infraction, ainsi que la preuve de | van het voertuig of havenvoertuig op het ogenblik van de inbreuk, en |
cette identité, à la capitainerie du port dans un délai de quinze | het bewijs daarvan, meedelen aan de havenkapiteinsdienst binnen |
jours à compter de la date d'envoi de la copie du procès-verbal au | vijftien dagen vanaf de datum waarop het afschrift van het |
contrevenant présumé. | proces-verbaal aan de veronderstelde overtreder is toegezonden. |
Si le contrevenant présumé a agi conformément à l'article 17, § 7, | Als de veronderstelde overtreder heeft gehandeld conform artikel 17, § |
alinéa 2, ou § 8, alinéa 2, du décret du 3 mai 2019, une copie du | 7, tweede lid, of § 8, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2019, |
procès-verbal est envoyée au contrevenant désigné, au plus tard trente | wordt een afschrift van het proces-verbaal aan de aangeduide |
jours après la communication figurant à l'alinéa 1er. | overtreder toegezonden uiterlijk dertig dagen na de mededeling, |
vermeld in het eerste lid. | |
CHAPITRE 4. - Perception immédiate et accord à l'amiable | HOOFDSTUK 4. - Onmiddellijke inning en minnelijke schikking |
Section 1re. - Moment de la proposition de paiement | Afdeling 1. - Tijdstip van het voorstel tot betaling |
Art. 4.La proposition de paiement peut être faite dès la constatation |
Art. 4.Vanaf het ogenblik dat een inbreuk op een |
d'une infraction à un règlement de police portuaire ou à un règlement | havenpolitieverordening of een havenverkeersverordening is vastgesteld |
de circulation portuaire et au plus tard lors de l'envoi de la copie | en uiterlijk als het afschrift van het proces-verbaal, vermeld in |
du procès-verbal figurant à l'article 2, § 2. | artikel 2, § 2, wordt verzonden, kan een voorstel tot betaling worden gedaan. |
Section 2. - Montant de l'amende en cas de perception immédiate | Afdeling 2. - Bedrag van de geldboete bij onmiddellijke inning |
Art. 5.Si la perception immédiate est proposée, au sens de l'article |
Art. 5.Als een onmiddellijke inning wordt voorgesteld als vermeld in |
17, § 1er, du décret du 3 mai 2019les montants repris dans les annexes | artikel 17, § 1, van het decreet van 3 mei 2019, worden de bedragen |
1re et 2, jointes au présent arrêté, sont appliqués. Le cas échéant, | toegepast die zijn opgenomen in bijlage 1 en 2, die bij dit besluit |
les montants précités sont majorés conformément aux dispositions des | zijn gevoegd. In voorkomend geval worden de voormelde bedragen |
annexes précitées. | verhoogd conform de bepalingen van de voormelde bijlagen. |
Art. 6.Le montant proposé pour la perception immédiate de l'amende en |
Art. 6.Het bedrag dat wordt voorgesteld voor onmiddellijke inning van |
cas de concours idéal ou réel d'infractions est de 2 000 euros | de geldboete in geval van de eendaadse of meerdaadse samenloop van |
maximum. | inbreuken, bedraagt maximaal 2000 euro. |
Section 3. - Paiement de l'amende en cas de perception immédiate ou | Afdeling 3. - Betaling van de geldboete bij onmiddellijke inning of |
d'accord à l'amiable | minnelijke schikking |
Art. 7.Le paiement, figurant à l'article 17, § 1er ou § 2 du décret |
Art. 7.De betaling, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2, van het |
du 3 mai 2019, ne peut être fait que des manières suivantes : | decreet van 3 mei 2019, kan alleen op de volgende manieren gebeuren: |
1° paiement immédiat par le biais d'un terminal de paiement mobile ; | 1° onmiddellijke betaling via een mobiele betaalterminal; |
2° paiement par virement. | 2° betaling via overschrijving. |
Le paiement, figurant à l'article 17, § 1er ou § 2 du décret du 3 mai | De betaling, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2, van het decreet van 3 |
2019, ne peut être fait en liquide. | mei 2019, kan niet in contant geld gebeuren. |
Le montant total de l'amende est payé en une seule fois. | Het totale bedrag van de geldboete wordt met één enkele betaling |
Art. 8.Si une proposition de paiement est payée immédiatement par le |
voldaan. Art. 8.Als een voorstel van betaling onmiddellijk wordt betaald via |
biais d'un terminal de paiement, le contrevenant reçoit la preuve du | een betaalterminal, ontvangt de overtreder daarvan het |
paiement. | betalingsbewijs. |
Art. 9.Si une proposition de paiement n'est pas payée immédiatement |
Art. 9.Als een voorstel van betaling niet onmiddellijk wordt betaald |
par le biais d'un terminal de paiement, le contrevenant reçoit | via een betaalterminal, ontvangt de overtreder, als dat mogelijk is, |
immédiatement, si possible, un document contenant les instructions de | dadelijk een document met richtlijnen om de geldboete via |
paiement de l'amende par virement. | overschrijving te betalen. |
Dans tous les cas, si une proposition de paiement est faite, un | Als een voorstel tot betaling wordt gedaan, wordt in elk geval samen |
document contenant les instructions de paiement de l'amende par | met het afschrift van het proces-verbaal, vermeld in artikel 2, § 2, |
virement est envoyé avec la copie du procès-verbal, figurant à | en in voorkomend geval samen met het afschrift van het proces-verbaal, |
l'article 2, § 2 et, le cas échéant, avec la copie du procès-verbal, | vermeld in artikel 3, tweede lid, een document verzonden met de |
figurant à l'article 3, alinéa 2. | richtlijnen om de geldboete via overschrijving te betalen. |
L'amende est payée dans un délai de trente jours à compter de la date | De geldboete wordt betaald binnen dertig dagen vanaf de datum waarop |
d'envoi du document, figurant à l'alinéa 2. La date de débit du compte | het document, vermeld in het tweede lid, is verzonden. De datum van |
du débiteur auprès de son établissement bancaire fait foi de la date | debitering van de rekening van de schuldenaar bij diens bankinstelling |
de paiement. | geldt als bewijs van de datum van betaling. |
CHAPITRE 5. - Responsabilité du personnel de la capitainerie de port | HOOFDSTUK 5. - Aansprakelijkheid van personeelsleden van de havenkapiteinsdienst |
Art. 10.L'indemnité maximale due par un agent de la capitainerie de |
Art. 10.De maximale vergoeding die verschuldigd is door een |
port, dans les circonstances figurant à l'article 8, alinéa 1er, du | personeelslid van de havenkapiteinsdienst, in de omstandigheden, |
décret du 3 mai 2019, s'élève aux montants suivants, par fait | vermeld in artikel 8, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019, |
dommageable : | bedraagt per schadeverwekkende gebeurtenis: |
1° pour le capitaine de port : 5 000 euros ; | 1° voor de havenkapitein: 5000 euro; |
2° pour l'inspecteur de port : 2 000 euros ; | 2° voor de haveninspecteur: 2000 euro; |
3° pour l'agent de port et le lieutenant de port : 1 000 euros. | 3° voor de havenagent en havenluitenant: 1000 euro. |
CHAPITRE 6. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling |
Art. 11.Le ministre flamand qui a l'infrastructure hydraulique et la |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en |
politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du | het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 31 mars 2023. | Brussel, 31 maart 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, L. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image | J. JAMBON De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, L. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |