Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 31 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, l'article 168 ; | Gelet op het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, artikel 168; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 |
contre l'érosion ; | betreffende de erosiebestrijding; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 janvier 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 januari 2017; |
Vu l'avis 61.061/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2017, en | Gelet op advies 61.061/1 van de Raad van State, gegeven op 21 maart |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen |
Article 1er.Dans l'article 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion, le membre | van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding wordt de zinsnede "wet |
de phrase « la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et | van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige |
à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, jusqu'à | opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, tot aan |
la passation du marché » est remplacé par le membre de phrase « la loi | |
du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de | het voorstel van" vervangen door de zinsnede "wet van 15 juni 2006 |
travaux, de fournitures et de services, y compris la passation du | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
marché ». | diensten, met inbegrip van de". |
Art. 2.L'article 6, § 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.Aan artikel 6, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2010, est complété par | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari |
un point 6°, rédigé comme suit : | 2010, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° l'exécution de tâches dans le cadre des mesures de lutte contre | "6° uitvoeren van taken in het kader van de aan landbouwers opgelegde |
l'érosion imposées aux agriculteurs, visées à l'article 59 de l'arrêté | erosiebestrijdingsmaatregelen, vermeld in het artikel 59 van het |
du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives | besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling |
aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes | van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers |
de soutien relevant de la politique agricole commune. ». | in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk |
landbouwbeleid.". | |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 février 2014, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 7 februari 2014, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa deux, les mots « subvention supplémentaire » sont | 1° in het tweede lid wordt het woord "bijkomende" telkens vervangen |
chaque fois remplacés par les mots « deuxième subvention » ; | door het woord "tweede"; |
2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Une commune ayant reçu la deuxième subvention de 12,50 euros par | "Een gemeente die de tweede subsidie van 12,50 euro per hectare |
hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan | plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd |
communal approuvé de lutte contre l'érosion, visé à l'alinéa 2, peut | gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, vermeld in het tweede lid, heeft |
introduire une demande de subvention afin d'obtenir une troisième | gekregen, kan een subsidieaanvraag indienen om een derde subsidie van |
subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour | 12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de |
l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte | uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan te |
contre l'érosion, dès qu'au moins 75% de la deuxième subvention visée | verkrijgen, zodra ten minste 75% van de tweede subsidie, vermeld in |
à l'alinéa 2 a effectivement été payée à la commune, et dans la mesure | het tweede lid, effectief is betaald aan de gemeente en voor zover de |
où la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour | subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de |
la protection du sol, rend un avis favorable sur le progrès et | bodembescherming, een gunstig advies geeft over de voortgang en de |
l'effectivité de la première et la deuxième subvention. Le paiement de | effectiviteit van de eerste en de tweede subsidie. De uitbetaling van |
la troisième subvention est limité au montant des factures du | de derde subsidie wordt beperkt tot het bedrag van de voorgelegde |
prestataire de services présentées. ». | facturen van de dienstverlener.". |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, la deuxième |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase est abrogée. | tweede zin opgeheven. |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2, 1°, est complété par le membre de phrase « , les frais | 1° aan het tweede lid, 1°, wordt de zinsnede ", de kosten voor het |
pour le déplacement des canalisations, les frais pour les recherches | verplaatsen van leidingen, de kosten voor archeologisch onderzoek, de |
archéologiques, les frais pour la coordination de sécurité, les frais | kosten voor veiligheidscoördinatie, de kosten voor bodemonderzoek, de |
pour la reconnaissance du sol, les frais pour le terrassement, et les | |
frais pour l'établissement du plan des travaux exécutés, visés à | kosten voor grondverzet, en de kosten voor het opmaken van het plan |
l'article 18, § 2, alinéa 2, 7° » ; | van de uitgevoerde werken, vermeld in artikel 18, § 2, tweede lid, 7° " toegevoegd; |
2° dans l'alinéa 2, 2°, le membre de phrase « , et les frais dus aux | 2° in het tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", en de kosten voor het |
déplacements de conduits et de canalisations » est abrogé ; | verplaatsen van leidingen" opgeheven; |
3° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : | 3° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si le Ministre a octroyé à la commune une subvention pour les frais | |
d'emprise de terrains et les frais de l'indemnité des utilisateurs | "Als de minister aan de gemeente een subsidie heeft verleend voor de |
pour l'exécution de travaux de lutte contre l'érosion sur des terrains | kosten van de grondinname en de kosten van de vergoeding van de |
de personnes morales de droit public, personnes morales de droit privé | gebruikers voor de uitvoering van erosiebestrijdingswerken op gronden |
et personnes physiques, le Ministre peut accorder une subvention | van publiekrechtelijke rechtspersonen, privaatrechtelijke |
supplémentaire pour les mêmes travaux de lutte contre l'érosion si la | rechtspersonen en natuurlijke personen, kan de minister een bijkomende |
commune acquiert les terrains en question en propriété plus tard. La | subsidie voor dezelfde erosiebestrijdingswerken verlenen als de |
subvention supplémentaire est calculée comme la différence entre la | gemeente de gronden in kwestie later in eigendom verwerft. De |
subvention pour l'emprise de terrains par expropriation ou acquisition | bijkomende subsidie wordt berekend als het verschil tussen de subsidie |
et le montant de subvention payé à la commune pour les frais d'emprise | voor de grondinname via onteigening of aankoop en het aan de gemeente |
de terrains et les frais de l'indemnité des utilisateurs par le biais | betaalde subsidiebedrag voor de kosten van de grondinname en de kosten |
de conventions avec des personnes morales de droit public, personnes | van de vergoeding van de gebruikers via overeenkomsten met |
morales de droit privé et personnes physiques. ». | publiekrechtelijke rechtspersonen, privaatrechtelijke rechtspersonen |
en natuurlijke personen.". | |
Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 février 2010 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 26 februari 2010 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 7 février 2014, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2014, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Pour entrer en ligne de compte pour une subvention pour des | " § 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie voor kleinschalige |
instruments et des mesures de lutte de petite envergure contre | erosiebestrijdingsinstrumenten en -maatregelen, moet de gemeente een |
l'érosion, la commune doit introduire une demande de subvention sous | subsidieaanvraag indienen in de vorm van een digitale zending in een |
forme d'un envoi numérique en format d'échange approprié, établi par | geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het |
la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la | Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Voor een |
protection du sol. Pour une demande de subvention pour des travaux de | subsidieaanvraag voor erosiebestrijdingswerken worden de technische |
lutte contre l'érosion, les plans techniques sont également introduits | plannen ook in de vorm van een analoge zending ingediend."; |
sous forme d'un envoi analogique. » ; | |
2° dans le paragraphe 4, le point 2° est abrogé ; | 2° in paragraaf 4 wordt punt 2° opgeheven; |
3° dans le paragraphe 4, 4°, le membre de phrase « , le devis, le | 3° in paragraaf 4, 4°, wordt de zinsnede ", het bestek, de |
métré récapitulatif » est abrogé. | samenvattende opmetingsstaat" opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 14, § 3, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les |
Art. 7.In artikel 14, § 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
mots « y compris la taxe sur la valeur ajoutée » sont remplacés par le | worden de woorden "met inbegrip van de belasting over de toegevoegde |
membre de phrase « visée à l'article 9, alinéa 2, 1° ». | waarde" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 9, tweede lid, 1° ". |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 16.La subvention pour l'établissement du plan communal de |
volgt: " Art. 16.De subsidie voor de opmaak van het gemeentelijk |
lutte contre l'érosion est payée après son approbation par la | erosiebestrijdingsplan wordt betaald na de goedkeuring van het plan |
sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la | door de subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de |
protection du sol. Le plan et la demande de paiement de la subvention | bodembescherming. Het plan en de aanvraag voor de betaling van de |
sont introduits sous forme d'un envoi numérique en format d'échange | subsidie worden ingediend in de vorm van een digitale zending in een |
approprié, établi par la sous-entité du Département de | geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het |
l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le plan est | Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Het plan wordt |
également introduit sous forme d'un envoi analogique. ». | ook in de vorm van een analoge zending ingediend.". |
Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« La commune introduit au maximum une fois par année calendaire une | "De gemeente dient ten hoogste eenmaal per kalenderjaar een aanvraag |
demande de paiement partiel de la subvention et une copie des facture | voor de gedeeltelijke betaling van de subsidie en een afschrift van de |
de l'offreur de services, ensemble avec un rapport d'activités du | facturen van de dienstverlener in, samen met een activiteitenverslag |
coordinateur d'érosion, sous forme d'un envoi numérique en format | van de erosiecoördinator, in de vorm van een digitale zending in een |
d'échange approprié, établi par la sous-entité du Département de | geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het |
l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le montant de | Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Het te betalen |
subvention à payer s'élève à 1000 euros au minimum par demande, sauf | subsidiebedrag bedraagt minstens 1000 euro per aanvraag, tenzij de |
si la demande concerne au moins trois années calendaires successives. | aanvraag betrekking heeft op minstens drie opeenvolgende |
Le rapport d'activités mentionne au moins les activités de | kalenderjaren. Het activiteitenverslag vermeldt minstens de |
sensibilisation organisées, les actions exécutées par zone ayant des | georganiseerde sensibiliseringsactiviteiten, de uitgevoerde acties per |
difficultés au niveau de l'érosion, et les tâches exécutées dans le | erosieknelpuntgebied en de uitgevoerde taken in het kader van de aan |
cadre des mesures de lutte contre l'érosion imposées aux agriculteurs. ». | landbouwers opgelegde erosiebestrijdingsmaatregelen.". |
Art. 10.A l'article 18 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « copie déclarée | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "eensluidend |
conforme en deux exemplaires » sont remplacés par le mot « copie » ; | afschrift in tweevoud" vervangen door het woord "afschrift"; |
2° dans le paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un | 2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
nouvel alinéa, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« La demande de paiement de l'avance et les copies requises sont | "De aanvraag voor de betaling van het voorschot en de vereiste |
introduites sous forme d'un envoi numérique en format d'échange | afschriften worden ingediend in de vorm van een digitale zending in |
approprié, établi par la sous-entité du Département de | een geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van |
l'Environnement, compétente pour la protection du sol. » ; | het Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming."; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « en deux exemplaires » et | 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "in tweevoud" en de |
les mots « certifiée conforme » sont abrogés ; | woorden "eensluidend verklaard" opgeheven; |
4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le point 5° est abrogé ; | 4° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; |
5° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : | 5° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« La demande de paiement du solde de la subvention et le dossier de | "De aanvraag voor de betaling van het saldo van de subsidie en het |
décompte final sont introduits sous forme d'un envoi numérique en | eindafrekeningsdossier worden ingediend in de vorm van een digitale |
format d'échange approprié, établi par la sous-entité du Département | zending in een geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de |
de l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le plan des | subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de |
travaux exécutés est également introduit sous forme d'un envoi | bodembescherming. Het plan van de uitgevoerde werken wordt ook in de |
analogique. » ; | vorm van een analoge zending ingediend."; |
6° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « , | 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede ", met een |
comprenant un montant plafonné séparé pour les travaux et l'emprise de | afzonderlijk geplafonneerd bedrag voor de werken en voor de |
terrain » est abrogé ; | grondinname" opgeheven; |
7° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le montant plafonné pour | 7° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "geplafonneerde |
les travaux » sont remplacés par les mots « le montant de la | bedrag voor de werken" vervangen door de woorden "bedrag van de |
subvention approuvée » ; | goedgekeurde subsidie"; |
8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 8° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 4. Les modifications qui se sont avérées nécessaires après | " § 4. Wijzigingen die na de indiening van het ontwerpdossier |
l'introduction du projet de dossier, qui sont en conformité avec les | noodzakelijk zijn gebleken, die in overeenstemming zijn met de |
dispositions visées à l'article 1er, 6°, et qui ont reçu l'approbation | bepalingen, vermeld in artikel 1, 6°, en die uiterlijk bij de |
écrite de la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente | goedkeuring van de eindafrekening de schriftelijke goedkeuring van de |
pour la protection du sol, au plus tard au moment de l'approbation du | subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de |
décompte final, sont éligibles à la subvention, à la condition que le | bodembescherming, hebben gekregen, komen in aanmerking voor de |
montant de la subvention approuvée ne soit pas dépassé. » ; | subsidie, op voorwaarde dat het bedrag van de goedgekeurde subsidie |
niet wordt overschreden."; | |
9° dans le paragraphe 5, les alinéas 1er et 2 sont abrogés. | 9° in paragraaf 5 worden het eerste en het tweede lid opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 11.L'article 9, alinéa 2, 1° et 2°, l'article 14, § 3, et |
Art. 11.Artikel 9, tweede lid, 1° en 2°, artikel 14, § 3, en artikel |
l'article 18, § 3, § 4 et § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du | 18, § 3, § 4 en § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei |
8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion, tel que d'application | 2009 betreffende de erosiebestrijding, zoals van toepassing na de |
après l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'appliquent également | inwerkingtreding van dit besluit, zijn ook van toepassing op de |
aux travaux de lutte contre l'érosion pour lesquels la subvention est | erosiebestrijdingswerken waarvoor de subsidie vóór de inwerkingtreding |
octroyée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, dans les limites du montant de la subvention approuvée. | van dit besluit is verleend, binnen het bedrag van de goedgekeurde subsidie. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ces attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mars 2017. | Brussel, 31 maart 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |