Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation des restrictions axées sur des zones, telles que visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du décret du 23 janvier 1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van de gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
31 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation des | 31 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van de |
restrictions axées sur des zones, telles que visées aux articles | gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in artikel 13bis, 15, |
13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du décret du 23 janvier | 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet van 23 januari 1991 |
1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
due aux engrais | meststoffen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op |
articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17, modifiés par | artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17, gewijzigd bij |
les décrets des 20 décembre 1995, 11 mai 1999 et 3 mars 2000; | het decreet van 20 december 1995, 11 mei 1999 en 3 maart 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1985 réglementant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 maart 1985 |
opérations effectuées dans les zones de captage et les zones de | houdende reglementering van de handelingen binnen de waterwingebieden |
protection, modifié par les arrêtés des 20 décembre 1995 et 15juillet | en de beschermingszones, gewijzigd bij besluit van 20 december 1995 en |
1997; | 15 juli 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 désignant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
zones telles que visées à l'article 15, § 2, et à l'article 17, § 3, | aanduiding van de zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2, en artikel |
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 17, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, situées dans les | het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen gelegen |
bassins sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la | binnen de subhydrografische bekkens van oppervlaktewater, bestemd voor |
production d'eau alimentaire en vertu de la loi du 26 mars 1971 sur la | de productie van drinkwater volgens de wet van 26 maart 1971 op de |
protection des eaux de surface, modifié par l'arrêté du Gouvernement | bescherming van de oppervlaktewateren, gewijzigd bij besluit van de |
flamand du 25 juillet 1996; | Vlaamse regering van 25 juli 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 désignant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
zones sensibles aux nitrates dans le cadre du décret du 24 janvier | aanduiding van de nitraatgevoelige gebieden in het kader van het |
1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines | decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het |
et les zones telles que visées à l'article 15, § 2, et à l'article 17, | grondwaterbeheer en van de zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2, en |
§ 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | artikel 17, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais; | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant des | meststoffen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 |
dispositions supplémentaires relatives à l'article 15, § 4 du décret | houdende aanvullende bepalingen inzake artikel 15, § 4, van het |
du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
la pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du 12 mai 1999; | tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij besluit van 12 mei 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot |
désignation des zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de | aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van |
la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 | de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese gemeenschappen van |
avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages; | 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
valeur limite critique et la valeur guide pour l'infiltration des | bepaling van de kritische grenswaarde en de richtwaarde voor |
phosphates, déterminant les critères de désignation des zones saturées | fosfaatdoorslag, tot bepaling van de criteria voor aanduiding van |
en phosphates sur les terres sablonneuses acides et désignant les | fosfaatverzadigde gebieden op zure zandgronden en voor aanduiding van |
zones saturées de phosphates sur des terres sablonneuses acides en | fosfaatverzadigde gebieden op zure zandgronden in uitvoering van het |
exécution du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
l'environnement contre la pollution due aux engrais; | tegen de verontreiniging door meststoffen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 1999 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 1999 |
dispositions complémentaires relatives à l'application de l'article | houdende aanvullende bepalingen betreffende de toepassing van artikel |
15, § 4, 1°, 2° et 3°, et § 5, du décret du 23 janvier 1991 relatif à | 15, § 4, 1°, 2° en 3°, en § 5 van het decreet van 23 januari 1991 |
la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
Vu l'avis du Comité directeur de la Problématique flamande en matière | meststoffen; Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
d'engrais, donné le 25 février 2000; | gegeven op 25 februari 2000; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 février 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 10 februari 2000; |
Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat : | |
- le décret du 3 mars 2000 modifiant le décret du 23 janvier 1991 | - het decreet van 3 maart 2000 tot wijziging van het decreet van 23 |
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux | januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
engrais est entré en vigueur le 1er janvier 2000; | verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 januari 2000; |
- les zones faisant l'objet de restrictions axées sur des zones, déjà | - de reeds aangeduide gebieden waar gebiedsgerichte verscherpingen |
désignées dans le décret sur les engrais du 20 décembre 1995, doivent | gelden in het meststoffendecreet van 20 december 1995, moeten worden |
être maintenues dès l'entrée en vigueur du nouveau décret sur les | |
engrais du 3 mars 2000. La désignation des zones ne peut faire l'objet | behouden bij invoering van het vernieuwde meststoffendecreet van 3 |
d'aucun vide; | maart 2000. Er mag geen vacuüm zijn in de aanduiding van de gebieden; |
- suite à la modification du décret précité, de nouvelles dispositions | - door de wijziging van het voornoemde decreet onmiddellijk nieuwe |
doivent être immédiatement prises pour les zones vulnérables; | bepalingen voor de kwetsbare zones worden opgelegd; |
- le phosphore évacué par les eaux des terres saturées en phosphates | - uit fosfaatverzadigde bodems uitgespoeld fosfor een oorzaak is van |
constitue une cause de pollution provenant de sources diffuses des | de uit diffuse bronnen afkomstige verontreiniging van het water in het |
eaux au sein de la Région flamande et contribue en tant que tel à | Vlaamse Gewest en als dusdanig een bijdrage levert aan de eutrofiëring |
l'eutrophisation telle que visée dans la directive sur les nitrates | zoals bedoeld in de nitraatrichtlijn (EEG/676/91); |
(CEE/676/91); | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 maart 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 1° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming |
l'environnement contre la pollution due aux engrais; | van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; |
2° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 | 2° het besluit : het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober |
portant désignation des zones de protection spéciale au sens de | 1988 tot aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van |
l'article 4.1 de la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés | artikel 4.1 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese |
européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages. | Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand. |
CHAPITRE II. - Zones vulnérables eau | HOOFDSTUK II. - Kwetsbare zones water |
Section 1re. - Bassins sub-hydrographiques des eaux de surface | Afdeling 1. - Subhydrografische bekkens van oppervlaktewater, bestemd |
destinées à la production d'eau alimentaire | voor de productie van drinkwater |
Art. 2.§ 1er. Les zones des bassins sub-hydrographiques des eaux de |
Art. 2.§ 1. De zones van de subhydrografische bekkens van de |
surface destinées à la production d'eau alimentaire qui relèvent des | oppervlaktewateren, bestemd voor de productie van drinkwater waarvoor |
dispositions du présent arrêté, sont désignées dans l'annexe composée | de bepalingen van dit besluit gelden, zijn aangeduid in de bijlage |
de feuilles de carte à l'échelle 1/10.000, jointe à l'arrêté du | bestaande uit kaartbladen op schaal 1/10.000, gevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 désignant les zones, telles | van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot aanduiding van de |
que visées à l'article 15, § 2, et à l'article 17, § 3, du décret du | zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2, en artikel 17, § 3, van het |
23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
pollution due aux engrais, situées dans les bassins | tegen de verontreiniging door meststoffen, gelegen binnen de |
sub-hydrographiques des eaux de surface, destinées à la production | subhydrografische bekkens van oppervlaktewater, bestemd voor de |
d'eau alimentaire, aux termes de la loi du 26 mars 1971 sur la | productie van drinkwater volgens de wet van 26 maart 1971 op de |
protection des eaux de surface contre la pollution. | bescherming van de oppervlaktewateren. |
§ 2. Dans les zones telles qu'indiquées au § 1er, le statut de zone B | § 2. In de zones zoals aangeduid in § 1 wordt voor de kaartbladen |
est modifié en zone A pour les feuilles de carte 21-2, 21-3, 21-4, | 21-2, 21-3, 21-4, 21-6 en 21-7 het statuut van de zone B gewijzigd tot |
21-6 et 21-7. | zone A. |
Art. 3.Dans la zone A, délimitée conformément à l'article 2, la |
Art. 3.In de zone A, afgebakend overeenkomstig artikel 2, is de |
quantité maximale d'engrais autorisée par ha et par an, est déterminée | maximale hoeveelheid meststoffen die wordt toegelaten per ha en per |
aux articles 13bis et 15, § 7, du décret. | jaar, bepaald in artikel 13bis en 15, § 7 van het decreet. |
Art. 4.In de zones A en B, afgebakend overeenkomstig artikel 2, |
|
Art. 4.Les dispositions des articles 13bis et 17, § 2 du décret, sont |
gelden de bepalingen van artikel 13bis en 17, § 2 van het decreet. |
d'application dans les zones A et B, délimitées conformément à l'article 2. | Art. 5.In zone C, afgebakend overeenkomstig artikel 2, gelden de |
Art. 5.Les dispositions des articles 13bis, 14 et 17, § 1er du |
bepalingen van artikel 13bis, 14 en 17, § 1 van het decreet. |
décret, sont d'application dans la zone C, délimitée conformément à l'article 2. | |
Section 2. - Terres sensibles aux nitrates | Afdeling 2. - Nitraatgevoelige gronden |
Art. 6.Les terres sensibles aux nitrates et les zones sont délimitées |
Art. 6.De nitraatgevoelige gebieden en de zones, zijn afgebakend |
telles qu'indiquées dans l'annexe composée de feuilles de carte à | zoals aangeduid in de bijlage, bestaande uit kaartbladen op schaal |
l'échelle 1/10.000, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | 1/10.000, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 |
décembre 1995 désignant les zones sensibles aux nitrates dans le cadre | december 1995 tot aanduiding van de nitraatgevoelige gebieden in het |
du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion | kader van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake |
des eaux souterraines et les zones telles que visées à l'article 15, § | het grondwaterbeheer en van de zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2, |
2, et à l'article 17, § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | en artikel 17, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Art. 7.Dans la zone A, délimitée conformément à l'article 6, la |
Art. 7.In zone A, afgebakend overeenkomstig artikel 6, is de maximale |
quantité maximale d'engrais qui est autorisée par ha et par an, est | hoeveelheid meststoffen die wordt toegelaten per ha en per jaar, |
déterminée aux articles 13bis et 15, § 7, du décret. | bepaald in artikel 13bis en 15, § 7 van het decreet. |
Art. 8.Les dispositions des articles 13bis et 17, § 2, du décret, |
Art. 8.In de nitraatgevoelige gebieden met inbegrip van zone A, |
sont d'application dans les terres sensibles aux nitrates en ce | afgebakend en aangeduid overeenkomstig artikel 6, gelden de bepalingen |
compris la zone A, délimitée et indiquée conformément à l'article 6. | van artikel 13bis en 17, § 2 van het decreet. |
Section 3. - Zones de captage et zones de protection types I, II et | Afdeling 3. - Waterwingebieden en beschermingszones type I, II en III |
III pour les eaux souterraines | voor grondwater |
Art. 9.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1985 |
Art. 9.In het besluit van de Vlaamse regering van 27 maart 1985 |
réglementant les opérations effectuées dans les zones de captage et | houdende reglementering van de handelingen binnen de waterwingebieden |
les zones de protection, l'article 4bis, inséré par l'arrêté du | en de beschermingszones, wordt artikel 4bis, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 décembre 1995, est remplacé comme suit : | van de Vlaamse regering van 20 december 1995, vervangen als volgt : |
« Art. 4bis.Dans l'annexe II, jointe au présent arrêté, sont |
« Art. 4bis.In bijlage II, gevoegd bij dit besluit worden de |
énumérées les zones de protection du type III impliquant une | beschermingszones type III opgenoemd waar ontheffing gegeven wordt van |
dérogation à la quantité maximale d'engrais autorisée par ha et par | de maximale hoeveelheid meststoffen die wordt toegelaten per ha en per |
an, déterminée à l'article 15, § 7, du décret, jusqu'au niveau | jaar, bepaald in artikel 15, § 7 van het decreet tot het niveau |
déterminé aux articles 13bis et 14 du décret. » | bepaald in artikel 13bis en artikel 14 van het decreet. » |
Art. 10.L'annexe II du même arrêté, jointe à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 10.Bijlage II bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit |
flamand du 20 décembre 1995, est remplacée par l'annexe I du présent | van de Vlaamse regering van 20 december 1995, wordt vervangen door |
arrêté. | bijlage I bij dit besluit. |
CHAPITRE III. - Zones vulnérables terres agricoles à intérêt | HOOFDSTUK III. - Kwetsbare zones ecologisch waardevolle agrarische |
écologique | gebieden |
Art. 11.Les habitats et les zones-tampons connexes sont délimités |
Art. 11.De habitats en de bijbehorende bufferzones zijn voor de |
dans l'annexe I pour les zones visées à l'article 1er, § 3, de | zones, vermeld in artikel 1, § 3, van het besluit, afgebakend in |
l'arrêté. L'annexe I se compose de feuilles de carte à l'échelle | bijlage 1. Bijlage 1 bestaat uit kaartbladen op schaal 1/10.000, |
1/10.000, jointes à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre | gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 |
1995 portant des dispositions complémentaires relatives à l'article | houdende aanvullende bepalingen inzake artikel 15, § 4 van het decreet |
15, § 4, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais. | verontreiniging door meststoffen. |
Art. 12.Dans les habitats et les zones-tampons connexes, délimités et |
Art. 12.In de habitats en de bijbehorende bufferzones, afgebakend en |
indiqués conformément à l'article 11, les quantités maximales | aangeduid overeenkomstig artikel 11, zijn de maximale hoeveelheden |
d'engrais qui sont autorisées par ha et par an, sont déterminées aux | meststoffen die worden toegelaten per ha en per jaar, bepaald in |
articles 13bis et 15bis, § 1er du décret. | artikel 13bis en 15bis, § 1, van het decreet. |
Art. 13.Les dispositions de l'article 17, § 2, du décret sont |
Art. 13.In de habitats en de bijbehorende bufferzones, afgebakend en |
d'application dans les habitats et les zones-tampons connexes, | |
délimités et indiqués conformément à l'article 11, ainsi que dans les | aangeduid overeenkomstig artikel 11, en in de speciale |
zones de protection spéciale indiquées par le biais des annexes 1 | beschermingszones aangeduid via de bijlagen 1 tot en met 7 van het |
jusqu'à 7 inclus de l'arrêté. | besluit, gelden de bepalingen van artikel 17, § 2 van het decreet. |
CHAPITRE IV. - Terres saturées en phosphates | HOOFDSTUK IV. - Fosfaatverzadigde gebieden |
Art. 14.Les méthodes pour déterminer la quantité de phosphates |
Art. 14.De methoden om de hoeveelheid oxalaat extraheerbaar fosfaat |
oxalates extractibles (Pox) et la capacité de fixation de phosphates | (Pox) en het fosfaatbindend vermogen (FBV), bedoeld in artikel |
(FBV), visée à l'article 15quater du décret, de terres sablonneuses | 15quater van het decreet, van zure zandgronden te bepalen, zijn |
acides, sont déterminées dans le "Compendium procédures | vastgelegd in het "Compendium Bemonsteringsprocedures,in het kader van |
d'échantillonnage, dans le cadre du décret sur les engrais". | het mestdecreet". |
Art. 15.§ 1er. La méthode pour déterminer le DSP d'une terre |
Art. 15.§ 1. De methode om de FVG van een zure zandgrond op een |
sablonneuse acide à un endroit déterminé est décrite à l'annexe 3 de | bepaalde plaats te bepalen is vastgesteld in bijlage 3 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant la valeur | van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot bepaling van de |
limite critique et la valeur guide pour l'infiltration des phosphates, | kritische grenswaarde en de richtwaarde voor fosfaatdoorslag, tot |
déterminant les critères de désignation des zones saturées en | bepaling van de criteria voor aanduiding van fosfaatverzadigde |
phosphates sur les terres sablonneuses acides et désignant les zones | gebieden op zure zandgronden en tot aanduiding van fosfaatverzadigde |
saturées de phosphates sur des terres sablonneuses acides en exécution | gebieden op zure zandgronden in uitvoering van het decreet van 23 |
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais. | verontreiniging door meststoffen. |
§ 2. Un inventaire du DSP d'une terre s'impose pour la délimitation | § 2. Een inventarisatie van de FVG van een gebied is noodzakelijk om |
het als fosfaat verzadigd gebied te kunnen afbakenen. De | |
comme terre saturée en phosphates. L'inventaire est dressé sur la base | inventarisatie gebeurt door middel van een bemonstering volgens een |
d'un échantillonnage selon une grille à maillons carrés. Les résultats | grid met vierkante mazen. De resultaten van deze bepalingen worden |
de ces dispositions sont interpolés de manière spatiale à l'aide de | ruimtelijk geïnterpoleerd met geostatistische technieken om een |
techniques géostatistiques afin d'obtenir une valeur estimée du DSP | geschatte waarde van de FVG per vierkant deelgebied te verkrijgen. De |
par entité carrée. Le côté de chaque entité retenue pour | zijde van elk deelgebied gebruikt voor de interpolatie mag niet groter |
l'interpolation ne peut dépasser 500 m. Le maillage de la grille | zijn dan 500 m. De maaswijdte van het bemonsteringsgrid wordt dusdanig |
d'échantillonnage est choisi de sorte que la marge d'erreur absolue | gekozen dat de absolute fout op de verkregen schatting kleiner is dan |
sur l'estimation obtenue soit inférieure à 12 %. La probabilité de la | 12 %. Uit deze gegevens wordt de probabiliteit van fosfaatverzadiging |
saturation en phosphates pour chaque entité est calculée sur la base | |
de ces données. | berekend voor elk deelgebied. |
Art. 16.§ 1er. Les terres saturées en phosphates et les zones à |
Art. 16.§ 1. De fosfaatverzadigde en fosfaatrisicogebieden zijn |
risques en matière de phosphates sont délimitées telles qu'indiquées | afgebakend zoals aangeduid in bijlage 4 gevoegd bij het besluit van de |
dans l'annexe 4 jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | Vlaamse regering van 20 december 1995 tot bepaling van de kritische |
décembre 1995 fixant la valeur limite critique et la valeur guide pour | grenswaarde en de richtwaarde voor fosfaatdoorslag, tot bepaling van |
l'infiltration des phosphates, déterminant les critères de désignation | de criteria voor aanduiding van fosfaatverzadigde gebieden op zure |
des zones saturées en phosphates sur les terres sablonneuses acides et | zandgronden en tot aanduiding van fosfaatverzadigde gebieden op zure |
désignant les zones saturées de phosphates sur des terres sablonneuses | |
acides en exécution du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | zandgronden in uitvoering van het decreet van 23 januari 1991 inzake |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. | de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
§ 2. Les terres supplémentaires saturées en phosphates et les terres | meststoffen. § 2. De bijkomende fosfaatverzadigde gebieden en de bijkomende |
supplémentaires présentant un risque majoré en termes de saturation en | gebieden met verhoogd risico op fosfaatverzadiging worden aangeduid in |
phosphates sont indiquées dans l'annexe II jointe au présent arrêté et | |
composée de 26 feuilles de carte à l'échelle 1/100.000. | bijlage II, gevoegd bij dit besluit, en bestaande uit 26 kaartbladen |
op schaal 1/100.000. | |
Art. 17.§ 1er. Afin d'obtenir une dérogation aux restrictions qui |
Art. 17.§ 1. Teneinde een afwijking te verkrijgen op de beperkingen |
sont imposées à l'article 15quater du décret, l'utilisateur est tenu | die opgelegd worden in artikel 15quater van het decreet dient de |
d'introduire une demande auprès de la Mestbank, à l'aide d'un | gebruiker een aanvraag in te dienen bij de Mestbank op een formulier |
formulaire dont le modèle est établi dans l'annexe III jointe au | waarvan het model is vastgesteld in bijlage III, gevoegd bij dit |
présent arrêté. | besluit. |
§ 2. Pour entrer en ligne de compte, cette demande doit arriver à la | § 2. Om in aanmerking te komen dient deze aanvraag toe te komen op de |
Mestbank avant le 15 décembre de l'année précédant celle durant | Mestbank vóór 15 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin |
laquelle la dérogation doit produire ses effets. | de uitzondering een aanvang dient te nemen. |
§ 3. Le demandeur joint à sa demande : | § 3. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag : |
1° une attestation pour chaque parcelle concernée ou partie de | 1° een attest voor elk betrokken perceel of gedeelte ervan, waarvoor |
parcelle, pour laquelle la dérogation est demandée. L'attestation | |
mentionnera : le numéro de la parcelle, le DSP, le degré d'acidité et | de uitzondering wordt aangevraagd. Op het attest staat vermeld : het |
la classe de texture. Le numéro de la parcelle correspond au numéro | perceelsnummer, de FVG, de zuurtegraad en de textuurklasse. Het |
d'ordre tel que mentionné sur les documents visés au 2°. Pour les | perceelsnummer stemt overeen met het volgnummer zoals vermeld op de in |
parcelles supérieures à 2 ha, il faut également mentionner la lettre | 2° vermelde documenten. Voor percelen die groter zijn dan 2 ha, dient |
visée au 2° et la superficie de la parcelle concernée; | ook de letter, zoals bedoeld in 2°, en de oppervlakte van het |
betrokken perceel vermeld te worden; | |
2° une copie de l'indication la plus récente sur laquelle la parcelle | 2° een inkleuring van het perceel op een kopie van de meest recente |
est coloriée, sur du matériel cartographique à l'échelle 1/10.000, | aanduiding op cartografisch materiaal met een schaal 1/10.000, zoals |
telle que fournie par la Mestbank en exécution de l'article 3 du | verstrekt werd door de Mestbank in uitvoering van artikel 3 van het |
décret. Pour les parcelles supérieures à 2 ha, le demandeur doit | decreet. Voor de percelen die groter zijn dan 2 ha, dient de aanvrager |
introduire une attestation distincte par partie proportionnelle de 2 | per evenredig deel van maximum 2 ha, een afzonderlijk attest in te |
ha au maximum. Sur le matériel cartographique, il doit colorier les | dienen. Hij dient op het cartografisch materiaal de verschillende |
différentes parties de la parcelle et les marquer toutes d'une lettre | delen van het perceel in te tekenen en deze elk met een verschillende |
distincte. | letter te benoemen. |
§ 4. La Mestbank évalue la demande et accorde une attestation au | § 4. De Mestbank beoordeelt de aanvraag en verleent bij goedkeuring |
demandeur en cas d'approbation de la demande. Le formulaire-type est | van de aanvraag aan de aanvrager een attest. Het typeformulier waarmee |
déterminé en annexe III, jointe au présent arrêté. La Mestbank fait | dit zal gebeuren is vastgesteld in bijlage III, gevoegd bij dit |
parvenir à l'administration communale de la commune sur le territoire | besluit. De Mestbank bezorgt aan het gemeentebestuur van de gemeente |
de laquelle sont situés les terrains auxquels se rapporte la | waarin de gronden gelegen zijn waarop de afwijking betrekking heeft, |
dérogation, le double de la demande de dérogation et de cette | het dubbel van de aanvraag tot afwijking en van dit attest. Voor een |
attestation. Pour toute demande approuvée, la Mestbank rembourse les | goedgekeurde aanvraag betaalt de Mestbank aan de aanvrager de |
frais d'analyse attestés au demandeur. | aangetoonde kosten van analyse terug. |
CHAPITRE V - Disposition commune | HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepaling |
Art. 18.Conformément à l'article 15quinquies, § 1er du décret, les |
Art. 18.Overeenkomstig artikel 15 quinquies, § 1 van het decreet, |
zones soumises à des restrictions concernant les quantités d'engrais | gelden in de gebiedsgerichte verscherpingen inzake toegelaten |
autorisées, les régimes d'épandage ou d'autres restrictions | hoeveelheden meststoffen, uitrijbepalingen of eventuele andere |
éventuelles, font l'objet des dispositions les plus strictes. | beperkingen, altijd de strengste bepalingen. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 19.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 19.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 désignant les | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
zones telles que visées à l'article 15, § 2, et à l'article 17, § 3, | aanduiding van de zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2, en artikel |
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 17, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, situées dans les | het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen gelegen |
bassins sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la | binnen de sub-hydrografische bekkens van oppervlaktewater bestemd voor |
production d'eau alimentaire en vertu de la loi du 26 mars 1971 sur la | de productie van drinkwater volgens de wet van 26 maart 1971 op de |
protection des eaux de surface, à l'exception de l'annexe composée de | bescherming van de oppervlaktewateren, met uitzondering van de bijlage |
feuilles de carte à l'échelle 1/10.000; | bestaande uit kaartbladen op schaal 1/10 000; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 désignant les | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
zones sensibles aux nitrates dans le cadre du décret du 24 janvier | aanduiding van de nitraatgevoelige gebieden in het kader van het |
1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines | decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het |
et les zones telles que visées à l'article 15, § 2, et à l'article 17, | grondwaterbeheer en van de zones zoals bedoeld in artikel 15, § 2 en |
§ 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | artikel 17, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, à l'exception de | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
l'annexe composée de feuilles de carte à l'échelle 1/10.000; | meststoffen, met uitzondering van de bijlage bestaande uit kaartbladen |
op schaal 1/10 000; | |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant des | 3° het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 houdende |
dispositions complémentaires relatives à l'application de l'article | aanvullende bepalingen inzake artikel 15, § 4 van het decreet van 23 |
15, § 4 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, à l'exception de | verontreiniging door meststoffen, met uitzondering van de bijlage 1, |
l'annexe I composée de feuilles de carte à l'échelle 1/10.000; | bestaande uit kaartbladen op schaal 1/10 000; |
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant la | 4° het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
valeur limite critique et la valeur guide pour l'infiltration des | bepaling van de kritische grenswaarde en de richtwaarde voor |
phosphates, déterminant les critères de désignation des zones saturées | fosfaatdoorslag, tot bepaling van de criteria voor aanduiding van |
en phosphates sur les terres sablonneuses acides et désignant les | fosfaatverzadigde gebieden op zure zandgronden en tot aanduiding van |
zones saturées de phosphates sur des terres sablonneuses acides en | fosfaatverzadigde gebieden op zure zandgronden in uitvoering van het |
exécution du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, à l'exception des | tegen de verontreiniging door meststoffen, met uitzondering van de |
annexes 3 et 4. | bijlagen3 en 4. |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mars 2000. | Brussel, 31 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
Annexe I | Bijlage I |
Liste des zones de captage pour lesquelles il est accordé pour la zone | Lijst van de waterwinningen waar voor de beschermingszone type III de |
de protection de type III la dérogation à la quantité maximale | ontheffing gegeven wordt van de maximale hoeveelheid meststoffen, die |
d'engrais autorisée par ha et par an, déterminée à l'article 15, § 2, | wordt toegelaten per ha en per jaar, bepaald in artikel 15, § 2, van |
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, jusqu'au niveau | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, tot het niveau |
déterminé à l'article 14 : | bepaald in artikel 14 : |
As | As |
Lommel | Lommel |
Tessenderlo | Tessenderlo |
Nieuwrode | Nieuwrode |
Hoogstraten | Hoogstraten |
Meerle | Meerle |
Merksplas | Merksplas |
Neerpelt | Neerpelt |
Brasschaat | Brasschaat |
Kapellen | Kapellen |
Oud-Turnhout | Oud-Turnhout |
Schilde | Schilde |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000 | van 31 maart 2000 tot aanduiding van de gebiedsgerichte verscherpingen |
portant désignation des restrictions axées sur des zones, telles que | |
visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du | zoals bedoeld in artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 |
décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
contre la pollution due aux engrais | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Bruxelles, le 31 mars 2000. | Brussel, 31 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
Annexe II | Bijlage II |
Zones inventoriées supplémentaires sur les terres sablonneuses acides | Bijkomende geïnventariseerde gebieden op zure zandgronden afgebakend |
délimitées comme terres saturées en phosphates et terres présentant un | |
risque en matière de phosphates : 26 feuilles de carte à l'échelle | als fosfaatverzadigde gebieden en fosfaatrisico gebieden : 26 |
1/100.000. | kaartbladen op schaal 1/100.000. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000 | van 31 maart 2000 tot aanduiding van de gebiedsgerichte verscherpingen |
portant désignation des restrictions axées sur des zones, telles que | |
visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du | zoals bedoeld in artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 |
décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
contre la pollution due aux engrais. | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Bruxelles, le 31 mars 2000. | Brussel, 31 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
Annexe III | Bijlage III |
Formulaire de demande d'une dérogation aux mesures visées à l'article | Formulier voor de aanvraag van een afwijking op de maatregelen van |
15quater du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | artikel 15quater van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais pour les parcelles | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
situées dans les terres saturées en phosphates mais qui ne sont pas | meststoffen voor percelen die gelegen zijn in fosfaatverzadigde |
saturées en phosphates | gebieden en die zelf niet fosfaatverzadigd zijn |
Demande . . . . . (code à remplir par la Mestbank) | Aanvraag . . . . . (code door de Mestbank in te vullen) |
Le soussigné . . . . . (nom), | Ondergetekende, |
............................................................................................ | |
connu auprès de la Mestbank sous le numéro . . ................. | (naam) bij de Mestbank bekend onder het nummer |
(numéro à la Mestbank), utilisateur des parcelles indiquées ci-après, | .............................................. (mestbanknummer), |
demande pour les parcelles suivantes qui sont situées dans une zone | gebruiker van de hieronder vermelde percelen, vraagt hierbij voor de |
délimitée comme saturée en phosphates, une dérogation aux mesures | volgende percelen die in een als fosfaatverzadigd afgebakend gebied |
liggen een uitzondering op de maatregelen vermeld in artikel 15quater | |
visées à l'article 15quater du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Je joins en annexe de la présente : | Ik voeg hierbij als bijlage : |
- les attestations faisant mention du groupe de texture, du degré | - de attesten met vermelding van de textuurgroep, de zuurtegraad en de |
d'acidité et du degré de saturation en phosphates (moyenne de profil) | profielgemiddelde fosfaatverzadigingsgraad van de betrokken percelen, |
des parcelles concernées, délivrée par un laboratoire autorisé à cet | afgegeven door een hiertoe gemachtigd laboratorium; |
effet; - une copie de l'indication récente sur du matériel cartographique à | - een kopie van recente aanduiding op cartografisch materiaal met een |
l'échelle 1/10.000, telle que fournie par la Mestbank en exécution de | schaal 1/10.000, zoals verstrekt werd door de Mestbank in uitvoering |
l'article 3, § 1er, 5°, du décret; pour les parcelles d'une superficie | van artikel 3, § 1, 5°, van het decreet; voor gebruikspercelen met een |
de plus de 2 ha les parties ayant fait l'objet d'un échantillonnage | oppervlakte van meer dan 2 ha zijn de afzonderlijk bemonsterde delen |
distinct ont été indiquées et chacune marquée d'une lettre distincte; | aangeduid en elk benoemd met een verschillende letter, de oppervlakte |
la superficie de chaque partie est indiquée séparément. | van elk deel is afzonderlijk weergegeven. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* à remplir uniquement pour les parcelles qui présentent une | * enkel in te vullen voor percelen die een oppervlakte hebben van meer |
superficie de plus de 2 ha pour lesquelles le degré de saturation en | dan 2 ha waarvoor de fostaatverzadigingsgraad afzonderlijk moet |
phosphates doit être déterminé séparément | bepaald worden afgeleverd. |
Demande faite le . . ..................................... (date), à . | Aanvraag gedaan op............................................... |
. .................................... (lieu) | (datum), te............................................... (plaats) |
...................................... (signature) | ............................................... (handtekening) |
Je, soussigné . ................................................., | Ik ondergetekende...................................., |
inspecteur général de la Mestbank, déclare que, sur la base de la | inspecteur-generaal van de Mestbank, verklaar hierbij dat op basis van |
demande précitée et des attestations jointes à celle-ci, les mesures | de bovenvermelde aanvraag en de erbij gevoegde attesten, de |
de l'article 14quater du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | maatregelen van artikel 14quater, van het decreet van 23 januari 1991 |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais ne | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
s'appliquent pas aux parcelles indiquées. | meststoffen niet gelden voor de bovenvermelde percelen. Gedaan te |
Fait à Bruxelles, le . . .......................... . .. (date) | Brussel, op................................... (datum), |
. . . . . . . ...................... (signature) | ............................................... (handtekening) |
(cachet) | (stempel). |
(Une copie de ce document) | (Een kopie van dit document) |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000 | van 31 maart 2000 tot aanduiding van de gebiedsgerichte verscherpingen |
portant désignation des restrictions axées sur des zones, telles que | |
visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du | zoals bedoeld in artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 |
décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
contre la pollution due aux engrais | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Bruxelles, le 31 mars 2000. | Brussel, 31 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |