Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 31/05/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
31 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 31 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende
relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
notamment les articles 3, 14, § 1er, modifiés par le décret du 21 inzonderheid op de artikelen 3, 14, § 1, gewijzigd bij het decreet van
décembre 1990, et l'article 20, remplacé par le décret du 22 décembre 21 december 1990, en 20, vervangen bij het decreet van 22 december
1993 et modifié par les décrets du 21 octobre 1997 et du 11 mai 1999; 1993 en gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 1997 en 11 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par les milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering
arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 1992, 28 octobre 1992, van 27 februari 1992, 28 oktober 1992, 27 april 1994, 1 juni 1995, 26
27 avril 1994, 1er juin 1995, 26 juin 1996, 22 octobre 1996, 12 juni 1996, 22 oktober 1996, 12 januari 1999, 15 juni 1999, bij het
janvier 1999, 15 juin 1999, par le décret du Parlement flamand du 18 decreet van het Vlaams Parlement van 18 mei 1999 en bij de besluiten
mai 1999 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 septembre van de Vlaamse regering van 29 september 2000, 20 april 2001, 13 juli
2000, 20 avril 2001, 13 juillet 2001 et 5 octobre 2001; 2001 en 5 oktober 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni
septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 6 oktober 1998, 19
1998, 6 octobre 1998, 19 janvier 1999, 15 juin 1999, 3 mars 2000, 17 januari 1999, 15 juni 1999, 3 maart 2000, 17 maart 2000, 17 juli 2000,
mars 2000, 17 juillet 2000, 19 janvier 2001, 20 avril 2001, 13 juillet 19 januari 2001, 20 april 2001, 13 juli 2001, 18 januari 2002 en 25
2001, 18 janvier 2002 et 25 janvier 2002; januari 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 32.487/3, donné le 16 avril 2002, en Gelet op het advies 32.487/3 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur april 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications du titre Ier du VLAREM HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan titel I van VLAREM

Article 1er.L'article 5, § 2, 14° de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.Artikel 5, § 2, 14°, van het besluit van de Vlaamse

du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
reglement betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het besluit
écologique, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 van de Vlaamse regering van 13 juli 2001, wordt vervangen als volgt :
juillet 2001, est remplacé par les dispositions suivantes : « 14° in geval de aanvraag betrekking heeft op een directe of
« 14° si la demande porte sur un déversement direct ou indirect de indirecte lozing in grondwater van gevaarlijke stoffen bedoeld in
substances dangereuses visées à l'annexe 2B du présent arrêté dans bijlage 2B bij dit besluit, op een stortplaats of opslagplaats voor
l'eau souterraine ou sur une décharge ou un dépôt pour déchets dans ou afvalstoffen in of op de bodem, of op het geheel of gedeeltelijk
sur le sol, ou sur le comblement, en tout ou en partie, de carrières, opvullen met niet-verontreinigde uitgegraven bodem van groeven,
minières, excavations et autres puits, y compris des plans d'eau et graverijen, uitgravingen en andere putten met inbegrip van
des étangs, par des terres excavées non polluées, également : waterplassen en vijvers, tevens :
? les caractéristiques géologiques, parmi lesquelles les ? de geologische kenmerken, waaronder de kenmerken van de bodem en de
caractéristiques du sol et du sous-sol du terrain sur lequel le ondergrond, van het terrein waarop de lozing of het opvullen met
déversement ou le comblement par des terres excavées non polluées est niet-verontreinigde uitgegraven bodem is gepland, respectievelijk de
envisagé ou la décharge ou le dépôt est aménagé et des abords dans un stortplaats of opslagplaats wordt ingericht en van de omgeving in een
rayon de 100 m autour des limites de la parcelle; straal van 100 m rond de perceelsgrenzen
? les caractéristiques hydrogéologiques, telles que le régime des eaux ? de hydrogeologische kenmerken, zoals de grondwaterhuishouding, van
souterraines du terrain sur lequel le déversement ou le comblement par het terrein waarop de lozing of het opvullen met niet-verontreinigde
des terres excavées non polluées est envisagé ou la décharge ou le uitgegraven bodem is gepland, respectievelijk de stortplaats of
dépôt est aménagé, ainsi que des environs; opslagplaats wordt ingericht en van de omgeving;
? la description des caractéristiques géologiques et hydrogéologiques ? de beschrijving van de geo- en hydrogeologische kenmerken moet
doit suffisamment éclairer : voldoende inzicht verschaffen in :
a) la situation géologique générale : a) de algemene geologische situatie :
- structure géologique - geologische opbouw;
- caractéristiques granulométriques et lithologiques précises des - preciese granulometrische en lithologische kenmerken van de
différentes formations; verschillende formaties;
b) la situation hydrogéologique générale : b) de algemene hydrogeologische situatie :
- une description détaillée de toutes les caractéristiques - een uitvoerige beschrijving van alle hydrogeologische kenmerken der
hydrogéologiques des nappes aquifères (e.a. conductibilité watervoerende lagen (o. a. hydraulische geleidbaarheid,
hydraulique, transmissivité, capacité d'absorption, etc.); transmissiviteit, bergingscapaciteit, enz.);
- la détermination des orientations et de la vitesse d'écoulement des - bepalen van stromingsrichtingen en stromingssnelheid van het
eaux souterraines; grondwater;
- la mention et la description des couches imperméables; - vermelden en beschrijven der ondoorlatende lagen;
- une analyse des observations piézométriques; - analyse van piëzometrische waarnemingen;
c) les caractéristiques physico-chimiques des eaux souterraines; c) de fysico-chemische kenmerken van het grondwater
d) les prises d'eau dans les environs (rayon = 5 km); d) de waterwinningen in de omgeving (straal = 5 km)
- historique général; - algemene historiek;
- débit de pompage; - debiet van afpomping;
- effets piézométriques; - piëzometrische effecten;
- continuité des pompages; - continuïteit der bemaling;
- objectif des activités de pompage; - doelstelling van de bemalingsactiviteiten;
- résultats de l'analyse physico-chimique des activités de pompage - fysico-chemische analyseresultaten der specifieke
spécifiques; bemalingsactiviteiten;
? une description générale du terrain et des alentours avec indication ? een algemene beschrijving van het terrein en de omgeving met
de la destination actuelle, de la végétation, de la nature du sol et vermelding van het huidige gebruik, de begroeiing, het bodembestand en
des constructions éventuelles; de eventuele bebouwing;
lorsqu'il s'agit d'une décharge pour déchets, également : wanneer het om een stortplaats voor afvalstoffen gaat, ook nog :
les informations relatives à la stabilité du terrain et ses environs : ? de gegevens inzake stabiliteit van het terrein en haar omgeving :
a) calcul des éventuels affaissements et tassements de la décharge et a) berekening van de mogelijke verzakkingen en zettingen van de
du sous-sol; stortplaats en de ondergrond
b) influence possible des affaissements et tassements des couches b) de mogelijke invloed van de verzakkingen en zettingen op de
d'isolation, des systèmes de drainage, des talus; afsluitlagen, drainagesystemen, taluds;
c) calcul de la hauteur et de la structure de la décharge, c) de berekening van de hoogte en de opbouw van de stortplaats, de
construction et exécution de la couche d'isolation et des systèmes de constructie en uitvoering van de afsluitlaag en de drainagesystemen
drainage de manière à garantir la stabilité de la décharge et le bon zodat de stabiliteit van de stortplaats en de goede werking van de
fonctionnement de la couche d'isolation et des systèmes de drainage. » afsluitlaag en de drainagesystemen verzekerd blijven. »

Art. 2.Dans l'article 5, § 3, 4° du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 5, § 3, 4° van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, les mots " sur le besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001, worden tussen de
comblement en tout ou en partie de carrières, minières, excavations et woorden « alsmede » en « op » de woorden « op het geheel of
autres puits, y compris des plans d'eau et des étangs, par des terres gedeeltelijk opvullen met niet-verontreinigde uitgegraven bodem van
excavées non polluées ou" sont insérés entre les mots "ainsi que" et groeven, graverijen, uitgravingen en andere putten met inbegrip van
"sur". waterplassen en vijvers of » gevoegd.

Art. 3.L'annexe 1 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 3.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 12 janvier 1999 et modifiée par les arrêtés du de Vlaamse regering van 12 januari 1999 en gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand du 15 juin 1999, 20 avril 2001 et 13 juillet van de Vlaamse regering van 15 juni 1999, 20 april 2001 en 13 juli
2001, est complétée par une rubrique 60, rédigée comme suit : 2001, wordt aangevuld met een rubriek 60, luidend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Modifications du titre II du VLAREM HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan titel II van VLAREM

Art. 4.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les

Art. 4.Aan het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995

dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne,
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september
septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars 1995, 26 juni 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 19
1998, 19 janvier 1999, 15 juin 1999, 3 mars 2000, 17 mars 2000, 17 januari 1999, 15 juni 1999, 3 maart 2000, 17 maart 2000, 17 juli 2000,
juillet 2000, 19 janvier 2001, 20 avril 2001, 13 juillet 2001, 18 19 januari 2001, 20 april 2001, 13 juli 2001, 18 januari 2002 en 25
janvier 2002 et 25 janvier 2002, il est ajouté un chapitre 5.60 rédigé januari 2002, wordt een hoofdstuk 5.60 toegevoegd dat luidt als volgt
comme suit : :
« CHAPITRE 5.60 « HOOFDSTUK 5.60
Comblement par des terres excavées non polluées OPVULLING MET NIET-VERONTREINIGDE UITGEGRAVEN BODEM
Art. 5.60.1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux Art. 5.60.1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de
établissements repris dans la rubrique 60 de la liste de classification. inrichtingen, ingedeeld onder rubriek 60 van de indelingslijst.
Art. 5.60.2. Le comblement, en tout ou en partie, de carrières, Art. 5.60.2. De gehele of gedeeltelijke opvulling van groeven,
minières, excavations ou autres puits, ne peut se faire qu'à l'aide de graverijen, uitgravingen of andere putten mag uitsluitend gebeuren met
terres excavées non polluées, notamment des terres excavées, des niet-verontreinigde uitgegraven bodem, meer bepaald uitgegraven bodem,
terres excavées ayant subi une séparation physique et des terres uitgegraven bodem die een fysische scheiding heeft ondergaan en
excavées nettoyées qui, quant à leur composition physique, répondent gereinigde uitgegraven bodem die inzake fysische samenstelling voldoet
aux dispositions de l'article 53, § 1er, 6° du Vlarebo. aan de bepalingen van artikel 53, § 1, 6°, van Vlarebo.
En matière de pollution, les terres excavées doivent répondre aux Inzake verontreiniging moet de uitgegraven bodem voldoen aan de normen
normes relatives à l'utilisation libre des terres excavées, comme voor het vrij gebruik van uitgegraven bodem als bodem op een
terre sur un terrain receveur situé dans les types de destination II, ontvangende grond die binnen bestemmingstype II, III, IV of V gelegen
IIII, IV ou V, telles que prévues par l'annexe 8 du Vlarebo, ou aux is, zoals bepaald in bijlage 8 van Vlarebo, respectievelijk aan de
normes relatives à l'utilisation libre des terres excavées, comme normen voor het vrij gebruik van uitgegraven bodem als bodem op een
terre sur un terrain receveur situé dans le type de destination I, ontvangende grond die binnen bestemmingstype I gelegen is, zoals
telles que prévues par l'annexe 7. bepaald in bijlage 7 van Vlarebo.
L'autorisation écologique peut déroger aux normes citées à l'alinéa In de milieuvergunning kan van de in vorig lid vermelde normen worden
précédent, si le maître d'ouvrage fournit la preuve, étayée par une afgeweken als de bouwheer door middel van een studie, uitgevoerd door
étude réalisée par un expert en assainissement du sol agréé suivant un een erkende bodemsaneringsdeskundige volgens een code van goede
code de bonne pratique, que l'utilisation des terres excavées comme praktijk, het bewijs levert dat het gebruik van de uitgegraven bodem
terre ne peut engendrer aucune pollution des eaux souterraines et que als bodem geen verontreiniging van het grondwater kan veroorzaken en
l'exposition éventuelle aux substances polluantes ne comporte pas de dat mogelijke blootstelling aan de verontreinigende stoffen geen extra
risque supplémentaire. L'étude comporte une évaluation des risico oplevert. In de studie worden de milieukenmerken van de
caractéristiques environnementales en fonction de celles du terrain uitgegraven bodem geëvalueerd in functie van deze van de ontvangende
receveur. En tout cas, la couche de couverture finale, notamment la grond. In ieder geval moet voor de eindafdeklaag, meer bepaald de
couche supérieure de 70 cm des terres apportées, doit répondre à la bovenste 70 cm van de ingebrachte bodem, in toepassing van het
qualité environnementale actuelle, en application du principe du
standstill. Seulement dans ces limites, la couche de couverture finale standstillbegingsel de actuele milieukwaliteit worden gerespecteerd.
peut faire l'objet d'une dérogation aux normes citées à l'alinéa Enkel binnen die perken kan in de milieuvergunning voor de
précédent, stipulée par l'autorisation écologique. eindafdeklaag afgeweken worden van de in vorig lid vermelde normen.
Inversement, des normes plus strictes peuvent être stipulées sur la Omgekeerd kunnen op basis van de geologische en hydrogeologische
base des données géologiques et hydrogéologiques du lieu gegevens van de inplantingsplaats of op basis van de kwetsbaarheid van
d'implantation ou de la vulnérabilité des eaux souterraines. het grondwater in de milieuvergunning strengere waarden worden
Art. 5.60.3. § 1er. L'acheminement, l'acceptation et le comblement ne bepaald. Art. 5.60.3. § 1. De aanvoer, de aanvaarding en de opvulling zijn
sont autorisés que sous le contrôle de l'exploitant ou de son enkel toegestaan voorzover dit gebeurt onder het toezicht van de
représentant. L'exploitant communique le nom du représentant compétent exploitant of zijn afgevaardigde. De exploitant deelt de naam van die
à l'autorité de tutelle. bevoegde afgevaardigde schriftelijk mee aan de toezichthoudende
§ 2. Les terres excavées ne peuvent être acceptées par l'établissement overheid. § 2. De uitgegraven bodem mag in de inrichting slechts worden aanvaard
qu'à condition qu'il s'agisse de terres excavées non polluées, telles op voorwaarde dat het niet-verontreinigde uitgegraven bodem betreft
que visées à l'article 5.60.2, que toutes les dispositions du chapitre zoals bedoeld in artikel 5.60.2, dat alle bepalingen van hoofdstuk X
X du Vlarebo soient respectées, que l'origine et la provenance des van Vlarebo zijn nageleefd en de oorsprong en herkomst van de
terres excavées non polluées soient connues et que la composition soit niet-verontreinigde uitgegraven bodem bekend zijn en de samenstelling
is vastgelegd. De principiële aanvaarding gebeurt op basis van
établie. L'acceptation de principe se fait sur base des documents documenten die de voormelde gegevens duidelijk vermelden. Daarbij
portant clairement ces données. A cette fin, sont utilisés les worden de daartoe in Vlarebo voorziene documenten gebruikt, zijnde het
documents prévus par Vlarebo, à savoir le rapport technique et le technisch verslag en het bodembeheerrapport, zoals voorzien in
rapport de gestion du sol, tels que prévus par la section 5 du afdeling 5 van hoofdstuk X van Vlarebo.
chapitre X du Vlarebo.
Lors de l'acheminement des terres excavées, la conformité des terres Bij de aanvoer van de uitgegraven bodem wordt de conformiteit van de
excavées acheminées avec les données écrites, est vérifiée. Si cela aangevoerde uitgegraven bodem met de schriftelijke gegevens nagegaan.
s'avère nécessaire, les terres excavées acheminées sont Als dat relevant is, wordt de aangevoerde uitgegraven bodem daartoe op
échantillonnées et analysées de manière représentative. een representatieve wijze bemonsterd en geanalyseerd.
§ 3. Sauf dispositions contraires stipulées par l'autorisation § 3. Tenzij het anders bepaald is in de milieuvergunning, mag de
écologique, l'acheminement normal des terres excavées ne se fait pas avant 7 heures et après 19 heures. normale aanvoer van uitgegraven bodem niet vóór 7 uur en na 19 uur plaatsvinden.
§ 4. Sauf dispositions contraires stipulées par l'autorisation § 4. Tenzij het anders vermeld is in de milieuvergunning, houdt de
écologique, l'exploitant tient un registre sur lequel sont consignées exploitant een register bij waarin tenminste de volgende gegevens zijn
au moins les données suivantes : genoteerd :
1° le numéro d'ordre, la date et l'heure du transport des terres 1° het volgnummer, de datum en het uur van de aanvoer van de
excavées non polluées; niet-verontreinigde uitgegraven bodem;
2° l'origine et la provenance des terres excavées non polluées; 2° de herkomst en oorsprong van de niet-verontreinigde uitgegraven bodem;
3° le transporteur des terres excavées non polluées; 3° de vervoerder van de niet-verontreinigde uitgegraven bodem;
4° les quantités de terres excavées non polluées; 4° de hoeveelheid aangevoerde niet-verontreinigde uitgegraven bodem;
5° des remarques sur les terres excavées et l'acheminement, y compris 5° opmerkingen over de uitgegraven bodem en aanvoer, met inbegrip van
les terres excavées acheminées refusées. de geweigerde aangevoerde uitgegraven bodems.
Art. 5.60.4. A la lumière de la situation géologique et Art. 5.60.4. Op basis van de geologische en hydrogeologische toestand
hydrogéologique du lieu d'implantation, l'autorité délivrante peut van de inplantingsplaats kan de vergunningverlenende overheid in de
imposer des mesures dans l'autorisation écologique visant à suivre la milieuvergunning maatregelen opleggen voor de opvolging van de
qualité des eaux souterraines dans les environs de l'établissement. » grondwaterkwaliteit in de omgeving van de inrichting. »
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 mai 2002. Brussel, 31 mei 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^