← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel verpakker » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel verpakker » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel verpakker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel | de beroepskwalificatie industrieel verpakker |
verpakker » (conditionneur industriel) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « industrieel |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van industrieel verpakker, |
verpakker » (conditionneur industriel), insérée au niveau 3 de la | ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
structure de qualification flamande, est reconnue. La description | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
compétences correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van industrieel |
conditionneur industriel (h/f) (BK0098) | verpakker (m/v) (BK0098) als vermeld in artikel 1. |
telle que mentionnée à l'article 1er. | |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Conditionneur industriel (h/f) | Industrieel verpakker (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Préparer ses propres travaux et matières premières, régler et modifier | Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en |
des machines, traiter, assembler, réparer, emballer et finir des | omstellen van machines, bewerken, vergaren, herstellen, inpakken en |
éléments afin de fabriquer sur la base d'un ordre de travail des | afwerken van de onderdelen teneinde kisten voor transport, aan de hand |
caisses destinées au transport | van een werkopdracht, te vervaardigen. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Travaille en équipe (co00595) | * Werkt in teamverband (co00595) |
- Communique de manière effective et efficace ; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et des responsables ; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Fait rapport aux supérieurs ; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec des collègues ; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications des responsables ; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
* Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la | * Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn |
qualité et du bien-être (co00596) | (co00596) |
- Etablit une distinction entre les produits et déchets dangereux et | - Maakt onderscheid tussen gevaarlijk en niet gevaarlijke producten en |
non dangereux ; | afvalstoffen |
- Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ; | - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen |
- Trie les déchets selon les directives ; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ; | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten |
- Travaille de manière ergonomique ; | - Werkt ergonomisch |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC) ; | CBM's) |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement ; | gerespecteerd |
- Signale les problèmes au responsable. | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
* Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00597) | * Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00597) |
- Organise son lieu de travail en tenant compte d'un ordre logique de | - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische |
travail ; | werkvolgorde |
- Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ; | - Richt de werkplaats (ergonomisch) in |
- Limite l'émission de poussières ; | - Beperkt stofemissie |
- Trie les déchets selon les directives ; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Maintient le poste de travail propre ; | - Houdt de werkplek schoon |
- Range ses propres outils et accessoires ; | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement ; | gerespecteerd |
- Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ; | - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC). | CBM's) |
* Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances | * Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00598) |
sonores (co00598) | |
- Utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace ; | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- Utilise les machines et outils de manière efficace ; | - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt |
- Limite le bruit : utilise des équipements de protection | - Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | |
individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. | * Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor |
* Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00599) | (co00599) |
- Prend connaissance de son propre ordre de travail ; | - Neemt kennis van de eigen werkopdracht |
- Lit et comprend des croquis (de travail) ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen |
- Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, | - Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, |
exactitude, etc.) ; | compleetheid, juistheid, ...) |
- Récapitule le planning ; | - Neemt de planning door |
- Etablit de manière correcte et claire un état du bois et un métré | - Stelt correct en overzichtelijk hout- en meetstaat op voor de eigen |
pour ses propres travaux ; | werkzaamheden |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Détermine les opérations à exécuter ; | - Bepaalt de uit te voeren bewerkingen |
- Détermine un ordre de travail optimal ; | - Bepaalt een optimale werkvolgorde |
- Signale les problèmes au supérieur/responsable ; | - Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
- Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents | - Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de |
éventuels transmis par le chef d'équipe. | ploegbaas overgemaakt heeft bij |
* Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux | * Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen |
(disponibilité, pénuries, quantité, divergences de qualité, etc.) | (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ...) |
(co00600) | (co00600) |
- Conserve le stock à niveau ; | - Houdt de voorraad op peil |
- Contrôle les matières premières et les matériaux à transformer et | - Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt |
prend des mesures en cas de divergences ; | actie bij afwijkingen |
- Détermine la quantité en fonction de l'ordre de production ; | - Stemt de hoeveelheid af op de opdracht |
- Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ; | - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens |
- Tient compte du codage interne ; | - Houdt rekening met de interne codering |
- Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils. | - Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen |
* Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, | * Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, |
répartir, marquer, apparier, etc.) (co00601) | opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00601) |
- Lit et comprend les croquis (de travail) ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen |
- Equarrit et/ou raccourcit le bois brut ; | - Kantrecht en/of kort ruw hout af |
- Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, | - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) |
dégâts, etc.) ; - Trace les parties à scier sur le bois ou les panneaux ; | - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal |
- Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le | - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of |
plan de scie ; | zaagplan |
- Utilise des scieuses ; | - Gebruikt zaagmachines |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication | - Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en |
de mesure uniformes ; | maataanduiding af |
- Utilise des outils de traçage. | - Gebruikt aftekengereedschap |
* Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) des | * Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen |
machines (de travail du bois) (co00602) | op de (houtbewerkings)machines (co00602) |
- Respecte les procédures et consignes ; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, mécanique/manuel, | - Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...) |
etc.) ; - Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ; | - Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit ervan |
- (Dé)monte les outils (de découpe) dans/sur la machine et les ajuste ; | - (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine en stelt ze af |
- Range les outils (de découpe) de manière sûre ; | - Bergt (snij)gereedschappen veilig op |
- Remplace et entretient les outils (de découpe) ; | - Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00603) | * Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00603) |
- Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; | - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches |
- Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou | - Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd |
(semi-)gérée par ordinateur ; | in |
- (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ; | - (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du | * Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de |
bois) (co00604) | (houtbewerkings)machines (co00604) |
- Consulte les consignes de sécurité et les respecte ; | - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na |
- Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du | - Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines |
bois) ; - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un | - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan |
entretien préventif de la machine (de travail du bois) ; | de (houtbewerkings)machine op |
- Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ; | - Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen |
- Signale les problèmes au responsable ; | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
- Arrête les activités si nécessaire. | - Legt de werkzaamheden stil indien nodig |
* Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00605) | * Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00605) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Contrôle la sécurité avant le démarrage ; | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ; | - Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken |
- Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ; | - Schaaft tot ontruwde vlakken |
- Fore des trous ; | - Boort gaten |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Place des profilés ; | - Brengt profileringen aan |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Utilise des perceuses et des scieuses ; | - Gebruikt boor- en zaagmachines |
- Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ; | - Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines |
- Contrôle la qualité et le mesurage ; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Assemble des parties (clouer, river, visser, etc.) (co00606) | * Vergaart onderdelen (nagelen, nieten, schroeven, ...) (co00606) |
- Lit des croquis (de travail) ; | - Leest (werk)tekeningen |
- Colle, si nécessaire, des parties de raccordement ; | - Verlijmt verbindingsgedeelten indien nodig |
- Joint les parties selon un ordre de travail logique ; | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ; | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe |
- Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, | - Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, |
visser, etc.) ; | schroeven, ...) |
- Elimine les résidus de colle ; | - Verwijdert lijmresten |
- Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ; | - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
- Empile et marque pour la prochaine phase de production ; | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Utilise des outils de tension. | - Gebruikt opspangereedschap |
* Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du | * Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines |
bois) (co00607) | (co00607) |
- Remarque la nécessité d'un entretien technique ; | - Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op |
- Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour | - Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het |
l'exécution de l'entretien ; | uitvoeren van onderhoud |
- Respecte le plan et les consignes d'entretien ; | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen |
- Exécute des travaux d'entretien simples ; | - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit |
- Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ; | - Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke |
- Enregistre l'entretien de base. | - Registreert basisonderhoud |
* Répare des caisses à claire-voie et des palettes (co00608) | * Herstelt paletten en kratten (co00608) |
- Contrôle si les caisses et les palettes peuvent être réparées ; | - Controleert of de paletten en kratten geschikt zijn voor herstelling |
- Détermine les parties pouvant être réutilisées et celles qui doivent | - Bepaalt welke onderdelen kunnen hergebruikt worden en welke moeten |
être remplacées ; | vernieuwd worden |
- Fabrique les parties à remplacer ; | - Vervaardigd te vernieuwen onderdelen |
- Monte les nouvelles parties ; | - Monteert nieuwe onderdelen |
- Contrôle la qualité et le mesurage. | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
* Durabilise la surface des palettes, caisses à claire-voie et | * Verduurzaamt oppervlakken van paletten, kratten en industriële |
conditionnements industriels (co00609) | verpakkingen (co00609) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Respecte la réglementation relative au traitement du bois pour le | - Houdt zich aan regelgeving betreffende behandelen van hout voor |
transport international ; | internationaal transport. |
- Prépare les produits de conservation ; | - Bereidt verduurzamingsproducten voor |
- Applique les produits de conservation manuellement et/ou à la | - Brengt manueel en/of machinaal verduurzamingsproducten aan |
machine ; - Contrôle visuellement la qualité de la surface traitée ; | - Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte |
- Utilise des dispositifs de conservation. | - Gebruikt verduurzamingsintallaties |
* Finit les palettes, les caisses à claire-voie et les conditionnements industriels (co00610) | * Werkt de paletten, kratten en industriële verpakking af (co00610) |
- Corrige les défectuosités des palettes, caisses et conditionnements | - Werkt onvolkomenheden aan de paletten, kratten en industriële |
industriels ; | verpakking bij |
- Contrôle la qualité du travail exécuté ; | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
- Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. | - Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
* Transporte des matières premières, des parties de construction et | * Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen |
des matériaux (en interne) (co00611) | (intern) (co00611) |
- Respecte les procédures et consignes ; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ; | - Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux | - Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max. |
directives (poids maximum, quantité, etc.) ; | gewicht, aantal,...). |
- Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de | - Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van |
charges, etc.) ; | ladingen, ...) |
- Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ; | - Gebruikt interne transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is |
- Applique des techniques de levage et de soulèvement ; | - Past hef- en tiltechnieken toe |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Conditionne des parties en vue du transport (co00612) | * Pakt onderdelen voor transport in (co00612) |
- Sélectionne et contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties à | - Selecteert en controleert, volgens order, of alle in te pakken |
conditionner sont disponibles ; | onderdelen aanwezig zijn |
- Place les parties sur la plateforme (palette) selon un ordre logique | - Plaats volgens een logische volgorde de onderdelen op de bodemplaat |
; | (palet) |
- Appose une protection étanche à l'air et à l'humidité autour des marchandises ; | - Brengt luchtdichte en vochtwerende bescherming rond de goederen aan |
- Etaie et soutient les marchandises ; | - Stut en ondersteunt de goederen |
- Comble les vides dans les caisses ; | - Vult holtes in kisten op |
- Scelle le conditionnement industriel. | - Sluit de industriële verpakking af |
* Monte et règle les serrures et charnières des conditionnements | * Monteert en regelt hang- en sluitwerk aan industriële verpakkingen |
industriels (co00613) | (co00613) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Prévoit des encoches pour les serrures et charnières ; | - Voorziet uitsparingen voor hang- en sluitwerk |
- Assemble les serrures et charnières ; | - Stelt hang- en sluitwerk samen |
- Fixe les serrures et charnières ; | - Bevestigt hang- en sluitwerk |
- Règle les serrures et charnières ; | - Regelt hang- en sluitwerk af |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques. | - Gebruikt elektrische en pneumatisch handgereedschap |
* Prépare le conditionnement industriel en vue du transport (co00614) | * Maakt industriële verpakking klaar voor transport (co00614) |
- Protège pour le transport (humidité, température, lumière, etc.) ; | - Beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, lichtinval, ...) |
- Munit les marchandises conditionnées d'une identification | - Voorziet de verpakte goederen van een identificatie (etiket, |
(étiquette, code-barres, etc.) ; | barcode, ...) |
- Prépare pour envoi selon un ordre logique ; | - Zet volgens een logische volgorde klaar voor verzending |
- Contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties sont disponibles. | - Controleert, volgens order, of alle onderdelen aanwezig zijn |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ; | - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken |
- Connaissances de base des produits de conservation du bois ; | - Basiskennis van producten voor houtverduurzaming |
- Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de | - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van |
l'environnement relatifs à ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- Connaissances de base de la réglementation relative au traitement du | - Basiskennis van regelgeving over behandelen van hout voor |
bois pour le transport international ; | internationaal transport |
- Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits | - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten |
dangereux ; - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de | - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
bien-être ; | welzijnsvoorschriften |
- Connaissance du processus de production des palettes, des caisses à | - Kennis van het productieproces van paletten, kratten en industriële |
claire-voie et des conditionnements industriels ; | verpakkingen |
- Connaissance des sources d'information ; | - Kennis van informatiebronnen |
- Connaissance de la terminologie professionnelle ; | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance des documents de travail et des croquis de travail ; | - Kennis van werkdocumenten en werktekeningen |
- Connaissance du bois et des panneaux ; | - Kennis van hout en plaatmaterialen |
- Connaissance des matériaux et des outils ; | - Kennis van materialen en gereedschappen |
- Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance des méthodes d'amortissement ; | - Kennis van afschrijfmethodes |
- Connaissance des outils de découpe ; | - Kennis van snijgereedschappen |
- Connaissance des machines (de transformation du bois) ; | - Kennis van (houtbewerkings)machines |
- Connaissance des technologies et techniques d'usinage ; | - Kennis van verspaningstechnologie en -technieken |
- Connaissance des techniques de construction et de raccordement pour | - Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor paletten, |
palettes, caisses à claire-voie et conditionnements industriels ; | kratten en industriële verpakking |
- Connaissance des systèmes de tension ; | - Kennis van opspansystemen |
- Connaissance des types de colle ; | - Kennis van de lijmsoorten |
- Connaissance des moyens de transport internes ; | - Kennis van interne transportmiddelen |
- Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ; | - Kennis van laad- en zekeringstechnieken |
- Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance de la mathématique élémentaire ; - Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; - Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; - Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits ; - Connaissance des serrures et charnières pour conditionnements industriels ; - Connaissance des techniques et moyens de conditionnement et de protection ; - Connaissance de la protection pour une étanchéité à l'air et à l'humidité ; - Connaissance des consignes et des identifications de transport pour les conditionnements industriels. | - Kennis van elementaire wiskunde - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Kennis van (veiligheids)pictogrammen - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken - Kennis van etikettering en productidentificatie - Kennis van hang- en sluitwerk voor industriële verpakkingen - Kennis van verpakkings- en beschermingstechnieken en -middelen - Kennis van luchtdichte en vochtwerende bescherming - Kennis van voorschriften en identificaties van transport voor industriële verpakking |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail et des croquis | - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten en eenvoudige |
simples et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; | werktekeningen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden |
- Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ; | leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden |
- Pouvoir identifier différentes variétés de bois et de panneaux ; | - Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en plaatmaterialen |
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, | - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de |
les croquis de travail, les prescriptions et les fiches de produits ; | planning, werktekeningen, de voorschriften en productfiches |
- Pouvoir consulter des sources techniques et déduire des données (de | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van |
production), entre autres, de croquis de travail ; | (productie)gegevens uit o.a. werktekeningen |
- Pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de | - Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en |
panneaux ; - Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux matières premières et aux produits finis ; - Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et le déroulement de la production ; - Pouvoir régler des machines (de transformation du bois) ; - Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de transformation du bois) afin de réaliser une production aussi efficace que possible ; - Pouvoir effectuer des transformations à l'aide de machines (de transformation du bois) ; - Pouvoir étayer et soutenir les marchandises pour le transport (international) par route, air et/ou voie navigable ; - Pouvoir réparer des palettes et des caisses à claire-voie endommagées ; - Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; | plaatmateriaal - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan de grondstoffen en eindproducten - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en het productieverloop - Het kunnen instellen van (houtbewerkings)machines - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van (houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te realiseren - Het kunnen uitvoeren van bewerkingen met (houtbewerkings)machines - Het kunnen stutten en ondersteunen van goederen voor (internationaal) transport over de weg, lucht en/of water - Het kunnen herstellen van beschadigde paletten en kratten - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ; | - Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud |
- Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments | - Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte |
appropriés ; | instrumenten |
- Pouvoir exécuter des conditionnements industriels sur mesure. | - Het kunnen uitvoeren van industriële verpakkingen op maat |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; | met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues | - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene |
; | omstandigheden |
- Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de | - Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij |
divergences sur le plan des pièces à usiner transformées ; | afwijkingen aan de bewerkte werkstukken |
- Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des | - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende |
circonstances ; | omstandigheden |
- Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas | - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij |
de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures ; | veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir exécuter et ajuster l'ordre de travail sur chantier en | - Het kunnen uitvoeren en bijsturen van de werkopdracht op locatie met |
fonction des conditions de travail, des machines, des produits et des | zijn specifieke werkomstandigheden, machines, producten en derden |
tiers spécifiques. | Motorische vaardigheden |
Aptitudes en matière de motricité | - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Het kunnen hanteren van handgereedschap; |
- Pouvoir manier des outils à main ; | - Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines |
- Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) | - Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines |
; - Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) ; | - Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, verduurzamingsproducten... |
- Pouvoir appliquer des colles, des chants, des produits de | volgens voorschriften van de fabrikant |
conservation, etc. selon les consignes du fabricant ; | |
- Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; | - Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport |
- Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ; | - Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen |
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de soulèvement. | tiltechnieken |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée dans l'atelier d'entreprises et/ou sur | - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen |
chantier chez le client et requiert la mobilité nécessaire. | en/of op locatie bij de klant en vergt de nodige mobiliteit. |
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, la | - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een |
plupart du temps dans une entreprise où il est important de faire | onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is. |
preuve de la flexibilité nécessaire. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'utilisation durable du bois. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc. - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action | - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam houtgebruik. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin et dévouement ; | zorg en toewijding te werken. |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, des collègues et des tiers ; | informatie met klanten, collega's en derden. |
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le lieu de travail et/ou le chantier et | op de werkplek en/of op locatie respecteren en PBM's en CBM's met zorg |
utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin ; | gebruiken en onderhouden. |
- Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
compte des consignes de sécurité ; | veiligheidsvoorschriften. |
- Utiliser des machines (de transformation de bois), outillages et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (houtbewerkings)machines, |
matériels avec soin et précision. | gereedschappen en materialen. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in: |
- l'exécution de l'ordre de travail sur mesure et la préparation de | - het uitvoeren van de werkopdracht op maat en voorbereiden van de |
ses propres travaux ; | eigen werkzaamheden |
- le mesurage ; | - het opmeten |
- l'établissement de l'état du bois, du métré et de l'état du matériel ; | - het opstellen van hout-, meet- en materiaalstaat |
- l'établissement d'un plan de scie ; | - het opmaken van het zaagplan |
- la détermination de son ordre chronologique de travail ; | - het bepalen van zijn werkvolgorde |
- exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, | - het uitvoeren van zijn werkzaamheden, het voorbereiden, het |
bewerken, het vergaren, het (af)monteren, het afwerken en het | |
parachever et contrôler. | controleren |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes | - veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, |
techniques, des fiches de produit et des croquis de travail. | productfiches, en werktekeningen |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), | - leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, |
le planning, la notification de problèmes/défaillances et des | melden van problemen/storingen en bijkomende instructies |
instructions complémentaires ; - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de | - (onderhouds-)technieker en/of derden voor storingen, technische |
défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de | interventies en/of onderhoud aan het machinepark |
machines. 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ; | - Het efficiënt functioneren in een onderneming |
- Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière | - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken |
qualitative et sûre ; | - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek |
- Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ; | - Het duurzaam gebruiken van stromen en beperken van geluidshinder |
- Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances | - Het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden voor de |
sonores ; | productie |
- Préparer et planifier ses propres travaux pour la production ; | - Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen |
- Contrôler le stock de matières premières et de matériaux ; | - Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht |
- Préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail ; | - Het selecteren, controleren, monteren en vervangen van |
- Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) | (snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines |
sur les machines (de travail du bois) ; | |
- Modifier et régler les machines (de travail du bois) ; | - Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines |
- Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du | - Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de |
bois) ; | (houtbewerkings)machines |
- Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ; | - Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines |
- Assembler des parties ; | - Het vergaren van onderdelen |
- Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du | - Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de |
bois) ; | (houtbewerkings)machines |
- Réparer des palettes et des caisses à claire-voie ; | - Het herstellen van paletten en kratten |
- Traiter les surfaces des palettes et des caisses à claire-voie ; | - Het verduurzamen van oppervlakken voor paletten en kratten |
- Finir les conditionnements industriels ; | - Het afwerken van de industriële verpakkingen |
- Transporter des matières premières, éléments de construction et | - Het transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en |
matériaux ; | materialen |
- Conditionner les parties en vue du transport ; | - Het inpakken van onderdelen voor transport |
- Monter et régler les serrures et charnières des conditionnements | - Het monteren en regelen van hang- en sluitwerk aan industriële |
industriels ; | verpakkingen |
- Préparer des conditionnements industriels en vue du transport. | - Het klaarmaken van industriële verpakkingen voor transport |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Aucune attestation n'est requise. | Er zijn geen vereiste attesten. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
conditionneur industriel. | industrieel verpakker. |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |