← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
31 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 31 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de | het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 houdende |
la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein | inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
voltijds secundair onderwijs | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II, |
notamment l'article 84quater, 2°, inséré par le décret du 12 juin | inzonderheid op artikel 84quater, 2°, ingevoegd bij het decreet van 12 |
1991; | juni 1991; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 |
organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement | houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap |
secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement | voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van |
flamand du 27 janvier 1993, 30 mai 1996 et 17 septembre 1999; | de Vlaamse regering van 27 januari 1993, 30 mei 1996 en 17 september 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 17 avril 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 17 april 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 4 mai 2001, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 4 mei 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen één |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 31.719/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2001, par | Gelet op het advies 31.719/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 9 |
octobre 1991 portant organisation du jury de la Communauté flamande de | oktober 1991 houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse |
l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du | Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 30 mai 1996, il est inséré un § 2ter rédigé | besluit van de Vlaamse regering van 30 mei 1996, wordt een § 2ter |
comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2ter. La Ministre flamande compétente pour l'Enseignement ou son | « § 2ter. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, of zijn |
délégué peut accorder une dispense d'interrogation sur certaines | gemachtigde kan vrijstelling van ondervraging over bepaalde vakken |
branches et/ou spécialités au titulaire d'un ou de plusieurs | en/of specialiteiten verlenen aan de houder van één of meer |
certificats, délivrés à partir de l'année scolaire 1999-2000 par un | studiebewijzen, uitgereikt vanaf het schooljaar 1999-2000 door een |
centre d'éducation des adultes, s'il opte pour l'obtention, devant le | centrum voor volwassenenonderwijs, die ervoor opteert via de |
jury de la Communauté flamande, d'un certificat du deuxième degré de | examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap een getuigschrift van de |
l'enseignement secondaire ou du diplôme de l'enseignement secondaire. | tweede graad van het secundair onderwijs of een diploma van secundair |
» | onderwijs te behalen. » |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté les mots « 500 BEF » sont |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "500 |
remplacés par les mots « 15 euros ». | frank" vervangen door de woorden "15 euro". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002, à |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002, met |
l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er septembre | uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt op 1 september 2001. |
2001. Art. 4.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 août 2001. | Brussel, 31 augustus 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |