Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à l'enveloppe de points pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 30 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à l'enveloppe de points | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de |
pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental | puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen basisonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret sur l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment l'article 3, 45bis, et l'article 125duodecies, § 1er, et | op artikel 3, 45bis, en artikel 125duodecies, § 1, en artikel |
l'article 153sexies, § 4, insérés par le décret relatif au paysage de | 153sexies, § 4, ingevoegd bij het decreet betreffende het landschap |
l'enseignement fondamental du 10 juillet 2003 et modifiés par le | basisonderwijs van 10 juli 2003 en gewijzigd bij het decreet |
décret relatif à l'enseignement XV du 15 juillet 2005; | betreffende het onderwijs XV van 15 juli 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 |
l'enveloppe de points pour les centres d'enseignement de | betreffende de puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen |
l'enseignement fondamental; | basisonderwijs; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juin 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting gegeven op 17 juni 2005; |
Vu le protocole n° 565 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 565 van 15 juli 2005 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het Sectorcomité X en van onderhandeling "Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 330 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 330 van 15 juli 2005 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende |
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | |
négociation dans l'enseignement libre subventionné; | Gelet op het advies nr. 38.920/1/V/ van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 38.920/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en | 23 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
et de la Formation, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
mars 2004 relatif à l'enveloppe de points pour les centres | maart 2004 betreffende de puntenenveloppe voor de |
d'enseignement de l'enseignement fondamental, les modifications | scholengemeenschappen basisonderwijs worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. L'enveloppe de points à l'appui du fonctionnement du centre | « § 3. De puntenenveloppe ter ondersteuning van de werking van de |
d'enseignement est accordée au centre d'enseignement selon le tableau | scholengemeenschap wordt toegekend aan de scholengemeenschap volgens |
suivant : | de hieronder vermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° le § 4 est abrogé. | 2° § 4 wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
" Art. 4bis.§ 1. Grâce à l'enveloppe de points obtenue conformément à |
« Art. 4bis.§ 1. Met de puntenenveloppe verkregen overeenkomstig |
l'article 3, § 3, du présent arrête et/ou aux points à affecter | artikel 3, § 3, van dit besluit en/of de punten die conform artikel |
librement à l'appui du centre d'enseignement conformément à l'article | |
153sexies, § 4, du décret, un emploi à temps plein ou deux emplois à | 153sexies, § 4, van het decreet vrij aangewend kunnen worden voor de |
temps partiel peuvent au maximum être organisés dans la fonction de | ondersteuning van de scholengemeenschap, kunnen er maximaal één |
voltijdse betrekking of twee halftijdse betrekkingen in het ambt van | |
directeur de l'enseignement fondamental. Ce directeur assure une | directeur basisonderwijs worden ingericht. Deze directeur wordt belast |
charge de coordination dans le centre d'enseignement. | met een coördinerende opdracht voor de scholengemeenschap. |
§ 2. Si un emploi à temps plein est organisé dans la fonction de | § 2. Indien een betrekking in het ambt van directeur basisonderwijs |
directeur de l'enseignement fondamental, 120 points sont portés en | voltijds wordt ingericht worden er 120 punten in rekening gebracht en |
compte et si un emploi à temps partiel est organisé dans la fonction | indien een betrekking in het ambt van directeur basisonderwijs |
de directeur de l'enseignement fondamental, 60 points sont portés en | halftijds wordt ingericht worden er 60 punten in rekening gebracht. |
compte. » § 3. L'enveloppe de points obtenue en vertu de l'article 3, § 3, du | § 3. De puntenenveloppe verkregen overeenkomstig artikel 3, § 3, van |
présent arrêté et/ou les points qui peuvent être librement affectés en | |
vertu de l'article 153sexies, § 4, du décret, peuvent être affectés | dit besluit en/of de punten die conform artikel 153sexies, § 4, van |
het decreet vrij aangewend kunnen worden, kunnen in het | |
dans l'enseignement communautaire pour créer une fonction de directeur | gemeenschapsonderwijs worden aangewend om een betrekking van algemeen |
général dans le groupe d'écoles. | directeur in te richten in de scholengroep. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4ter, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 4ter.§ 1. Sur la base de l'enveloppe de points obtenue en |
« Art. 4ter.§ 1. Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel 3, |
vertu de l'article 3, § 3, du présent arrêté et/ou des points qui | § 3, van dit besluit en/of de punten die conform artikel 153sexies, § |
peuvent être librement affectés en vertu de l'article 153sexies, § 4, | 4, van het decreet vrij aangewend kunnen worden voor de ondersteuning |
du décret, à l'appui du centre d'enseignement, les fonctions suivantes | |
peuvent être créées en vue de l'appui du centre d'enseignement : | van de scholengemeenschap kunnen de volgende ambten worden ingericht : |
1° la fonction de coordinateur de soins dans la catégorie du personnel | 1° het ambt van zorg-coördinator uit de categorie beleids- en |
directeur et d'appui; | ondersteunend personeel; |
2° la fonction de coordinateur TIC dans la catégorie du personnel | 2° het ambt van ICT-coördinator uit de categorie beleids- en |
directeur et d'appui; | ondersteunend personeel; |
3° la fonction de collaborateur administratif dans la catégorie du | 3° het ambt van administratief medewerker uit de categorie beleids- en |
personnel directeur et d'appui. | ondersteunend personeel. |
§ 2. Sur la base de l'enveloppe de points obtenue en vertu de | § 2. Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel 3, § 3, en/of de |
l'article 3, § 3, et/ou des points qui peuvent être librement affectés | punten die conform artikel 153sexies, § 4, van het decreet vrij |
en vertu de l'article 153sexies, § 4, du décret, à l'appui du centre | aangewend kunnen worden voor de ondersteuning van de |
d'enseignement, des membres du personnel exerçant une fonction d'aide | scholengemeenschap kunnen eveneens personeelsleden worden aangesteld |
à la gestion au profit du centre d'enseignement peuvent également être | die een beleidsondersteunende functie uitoefenen ten behoeve van de |
désignés. Ces membres du personnel peuvent être désignés dans une des | scholengemeenschap. Deze personeelsleden kunnen worden aangesteld in |
fonctions visées au § 1er, ou dans les fonctions de recrutement | één van de ambten vermeld in § 1, of in de wervingsambten van |
d'instituteur préscolaire, d'instituteur primaire, d'instituteur | |
préscolaire ASV ou d'instituteur ASV (formation générale et sociale). | kleuteronderwijzer, onderwijzer, kleuteronderwijzer ASV en onderwijzer |
La désignation dans une de ces fonctions ne porte pas préjudice à la | ASV. De aanstelling in één van deze ambten doet geen afbreuk aan de |
disposition que les membres du personnel intéressés ne peuvent être | bepaling dat de betrokken personeelsleden alleen kunnen worden ingezet |
engagés que dans une fonction d'aide à la gestion au profit du centre | in een beleidsondersteunende functie ten behoeve van de |
d'enseignement; ils sont libérés de leur charge scolaire. » | scholengemeenschap; ze worden vrijgesteld van hun schoolopdracht. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4quater, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4quater ingevoegd dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
" Art. 4quater.§ 1. La conversion de points vers les emplois à temps |
« Art. 4quater.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
plein financés ou subventionnés dans la fonction de coordinateur de | gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in het ambt van zorg-coördinator |
soins se fait comme suit : | gebeurt als volgt : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148 | |
1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 | genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501 |
2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; 3° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la fonction et le niveau de formation concernés. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est convertie selon le tableau suivant : Pour la consultation du tableau, voir image | genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening gebracht; 3° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet volgens de onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4quinquies, |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Art. 4quinquies.La conversion de points vers les emplois à temps |
« Art. 4quinquies.De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
plein financés ou subventionnés dans la fonction de coordinateur TIC | gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in het ambt van ICT-coördinator |
se fait comme suit : | gebeurt als volgt : |
1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202/203, | 1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202/203 |
63 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | genereert wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158 | |
2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 | genereert wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148 |
3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 | genereert wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 4° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542 |
4° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 | genereert wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 5° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501 |
5° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; 6° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la fonction et le niveau de formation concernés. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est convertie selon le tableau suivant : Pour la consultation du tableau, voir image | genereert wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening gebracht; 6° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet volgens de onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4sexies, rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4sexies ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
" Art. 4sexies.La conversion de points vers les emplois financés ou |
« Art. 4sexies.De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
subventionnés dans la fonction de collaborateur administratif se fait | gesubsidieerde betrekkingen in het ambt van administratief medewerker |
comme suit : | gebeurt als volgt : |
1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202/203, | 1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202/203 |
63 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158 | |
2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 | genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542 |
3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 | genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | 4° indien een betrekking wordt ingenomen door een personeelslid dat |
4° si un emploi est occupé par un membre du personnel qui, par suite | ingevolge een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst ter |
d'une décision du service de santé administratif, est mis à la | beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en |
disposition par défaut d'emploi et remis au travail comme | wedertewerkgesteld wordt als administratieve medewerker, worden voor |
collaborateur administratif, 63 points sont portés en compte pour un | een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; |
emploi à temps plein; | |
5° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau | 5° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per |
de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points | opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het |
requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées | aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de |
dans la fonction et le niveau de formation concernés. | som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden |
Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est | ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet |
convertie selon le tableau suivant : | volgens de onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4septies, rédigé |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4septies ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Article 4septies.Pour la conversion de points vers les emplois à |
« Artikel 4septies.Voor de omrekening van punten naar gefinancierde |
temps plein financés ou subventionnés dans les fonctions de | of gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in de wervingsambten van |
recrutement d'instituteur préscolaire et d'instituteur dans | kleuteronderwijzer en onderwijzer in het gewoon basisonderwijs vermeld |
l'enseignement fondamental ordinaire visées à l'article 4ter, § 2, 85 | in artikel 4ter, § 2, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. | rekening gebracht. |
La somme du nombre de points des emplois qui sont créés par niveau de | De som van het aantal punten van de betrekkingen die per |
formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis | opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het |
pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la | aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de |
fonction et le niveau de formation concernés. | som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden |
Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est | ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet |
convertie selon le tableau suivant : | volgens de onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4octies, rédigé |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4octies ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 4octies.Pour la conversion de points vers les emplois à temps |
« Art. 4octies.Voor de omrekening van punten naar gefinancierde of |
plein financés ou subventionnés dans les fonctions de recrutement | gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in de wervingsambten van |
d'instituteur préscolaire ASV et d'instituteur ASV dans l'enseignement | kleuteronderwijzer ASV en onderwijzer ASV in het buitengewoon |
basisonderwijs vermeld in artikel 4ter, § 2, wordt voor een voltijdse | |
fondamental spécial visées à l'article 4ter, § 2, 85 points sont | betrekking 85 punten in rekening gebracht. |
portés en compte pour un emploi à temps plein. | De som van het aantal punten van de betrekkingen die per |
La somme du nombre de points des emplois qui sont créés par niveau de | opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het |
formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis | aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de |
pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la | som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden |
fonction et le niveau de formation concernés. | ingericht. |
Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est | Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet |
convertie selon le tableau suivant : | volgens de onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 septembre 2005. | Brussel, 30 september 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |