Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément des centres pour la formation d'entrepreneurs | Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van centra ondernemersvorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément des centres pour la formation d'entrepreneurs Base(s) juridique(s) Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van centra ondernemersvorming Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
ondersteuningsbeleid, artikel 26/2, § 5, ingevoegd bij het decreet van | |
article 26/2, § 5, inséré par le décret du 19 juin 2020 portant | 19 juni 2020 tot opheffing van het publiekrechtelijk vormgegeven |
abrogation de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams | |
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », réglant les | verzelfstandigd Agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming |
missions et compétences et portant modification du nom « Hermesfonds » | - Syntra Vlaanderen", tot regeling van de taken en bevoegdheden en tot |
(Fonds Hermès). | wijziging van de naam "Hermesfonds". |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 16 juillet 2020. | gegeven op 16 juli 2020. |
- le Conseil flamand de l'Enseignement a rendu un avis le 27 août 2020. | - De Vlaamse Onderwijsraad heeft advies gegeven op 27 augustus 2020. |
- le Conseil d'administration de la « Vlaams Agentschap voor | - De raad van bestuur van het Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la | |
Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre) a rendu un avis le 27 août | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen heeft advies gegeven op 27 |
2020. | augustus 2020. |
- le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu un avis le 7 | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 7 |
septembre 2020. | september 2020. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 68.005/1 le 6 octobre 2020, en | - De Raad van State heeft advies 68.005/1 gegeven op 6 oktober 2020, |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 19 juin 2020 portant abrogation de l'agence autonomisée | - het decreet van 19 juni 2020 tot opheffing van het publiekrechtelijk |
externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | vormgegeven verzelfstandigd Agentschap "Vlaams Agentschap voor |
Syntra Vlaanderen », réglant les missions et compétences et portant | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen", tot regeling van de taken en |
modification du nom « Hermesfonds » (Fonds Hermès). | bevoegdheden en tot wijziging van de naam "Hermesfonds". |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, établie | 1° agentschap: het Agentschap Innoveren en Ondernemen dat is opgericht |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 concernant | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande |
l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ; | het Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
2° centre : le centre, tel que visé à l'article 26/2, § 1er, 1°, du | 2° centrum: het centrum, vermeld in artikel 26/2, § 1, 1°, van het |
décret du 16 mars 2012 ; | decreet van 16 maart 2012; |
3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la | 3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 |
politique d'aide économique ; | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; |
4° département : le département de l'Emploi et de l'Economie sociale | 4° departement: het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in |
visé à l'article 25, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | artikel 25, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
5° ministre : le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions ; | 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
6° Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, en | 6° Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, |
afgekort VDAB: het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
abrégé VDAB : l'agence autonomisée externe de droit public dotée de la | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid dat is opgericht |
personnalité juridique créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à la | bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle). | |
CHAPITRE 2. - Agrément d'un centre | HOOFDSTUK 2. - Erkenning van een centrum |
Art. 2.En vertu de l'article 26/2, § 5, alinéa 1er, 1°, du décret du |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 26/2, § 5, eerste lid, 1°, van het |
16 mars 2012, un centre est établi sous la forme d'une association | decreet van 16 maart 2012 is een centrum opgericht in de vorm van een |
sans but lucratif conformément au Code des Sociétés et des | vereniging zonder winstoogmerk conform het Wetboek van vennootschappen |
Associations. | en verenigingen. |
Art. 3.En application de l'article 26/2, § 5, alinéa 1er, 2°, du |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 26/2, § 5, eerste lid, 2°, van het |
décret du 16 mars 2012, l'assemblée générale et le Conseil | decreet van 16 maart 2012 zijn de algemene vergadering en de raad van |
d'Administration du centre sont composés conformément à l'alinéa 2. | bestuur van het centrum samengesteld conform het tweede lid. |
La composition de l'assemblée générale et du Conseil d'Administration | De samenstelling van de algemene vergadering en de raad van bestuur |
du centre reflètent correctement le paysage économique régional dans | van het centrum vormen een correcte weerspiegeling van het regionale |
le domaine de l'entrepreneuriat, de l'innovation et de l'apprentissage | economische landschap op het vlak van ondernemen, innoveren en |
tout au long de la vie. La composition du Conseil d'Administration | levenslang leren. De samenstelling van de raad van bestuur maakt een |
permet une réflexion stratégique sur le rôle et la position du centre | strategische reflectie over de rol en de positie van het centrum als |
en tant qu'acteur économique régional dans le domaine de | regionale economische actor op het vlak van ondernemen, innoveren en |
l'entrepreneuriat, de l'innovation et de l'apprentissage tout au long | levenslang leren mogelijk en een deugdelijk bestuur. |
de la vie ainsi qu'une bonne gouvernance. | Het centrum dat de erkenning aanvraagt, voegt een voorstel van |
Le centre qui demande l'agrément joint une proposition de composition | samenstelling van de algemene vergadering en de raad van bestuur bij |
de l'assemblée générale et du Conseil d'Administration à sa demande et | de aanvraag en toont aan dat de samenstelling voldoet aan de |
démontre que la composition remplit les conditions visées à l'alinéa 2. | voorwaarden, vermeld in het tweede lid. |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 26/2, § 5, alinéa 1er, 3°, |
Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 26/2, § 5, eerste lid, 3°, van |
du décret du 16 mars 2012, le Gouvernement flamand approuve les | het decreet van 16 maart 2012 keurt de Vlaamse Regering de statuten |
statuts conformément à la procédure mentionnée au paragraphe 2. | goed conform de procedure, vermeld in paragraaf 2. |
§ 2. Le centre soumet les statuts et toute modification des statuts | § 2. Het centrum legt de statuten en elke wijziging van de statuten |
pour approbation à l'agence dans le mois qui suit l'assemblée générale | ter goedkeuring voor aan het agentschap binnen een maand na de |
au cours de laquelle les statuts ont été adoptés ou il a été décidé de | algemene vergadering waarop de statuten zijn aangenomen of waarop |
les modifier. | beslist is om ze te wijzigen. |
L'agence se concerte avec le département et le VDAB au sujet des | Het agentschap overlegt met het departement en de VDAB over de nieuwe |
nouveaux statuts ou des modifications des statuts existants. | statuten of over wijzigingen van de bestaande statuten. |
L'agence demande conseil au Conseil d'Administration du VDAB pour | Het agentschap vraagt advies aan de raad van bestuur van de VDAB om te |
déterminer si un centre répond aux conditions d'agrément relatives à | bepalen of een centrum voldoet aan de erkenningsvoorwaarden die |
l'apprentissage, tel que visé à l'article 2, 15°, du décret du 7 mai | betrekking hebben op de leertijd, vermeld in artikel 2, 15°, van het |
2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
(Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle). | Als het agentschap bezwaren heeft die kunnen leiden tot de |
Si l'agence émet des réserves susceptibles d'entraîner la | |
non-approbation des statuts, elle se concerte à ce sujet avec les | niet-goedkeuring van de statuten, overlegt het daarover met de |
parties suivantes : | volgende partijen: |
1° le centre ; | 1° het centrum; |
2° le département ; | 2° het departement; |
3° le VDAB. | 3° de VDAB. |
L'agence soumet un rapport intégré et un avis au ministre ainsi qu'une | Het agentschap brengt een geïntegreerd verslag en advies uit aan de |
proposition de décision du Gouvernement flamand. | minister met een voorstel van beslissing van de Vlaamse Regering. |
Au plus tard deux mois après que l'agence a reçu les statuts ou la | Uiterlijk twee maanden nadat het agentschap de statuten of het |
proposition de modification des statuts, elle signifie l'approbation | voorstel tot wijziging ervan heeft ontvangen, betekent het agentschap |
ou les réserves émises au centre. | |
Art. 5.Un centre peut être agréé après approbation des statuts |
de goedkeuring of betekent het de gemaakte bezwaren aan het centrum. |
conformément à l'article 4 et sur proposition du ministre. | Art. 5.Na goedkeuring van de statuten conform artikel 4 en op |
voorstel van de minister kan een centrum worden erkend. | |
Art. 6.Au moins un des centres que le Gouvernement flamand a agréés a |
Art. 6.Ten minste één van de centra die de Vlaamse Regering heeft |
son siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale. | erkend, heeft zijn maatschappelijke zetel in het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 7.§ 1er. Les centres adoptent un code de bonne gouvernance et en |
Art. 7.§ 1. De centra nemen een code van deugdelijk bestuur aan en |
assurent une publication adéquate. Le code de bonne gouvernance | waarborgen een passende openbaarmaking van die code. De code van |
précise les objectifs suivants : | deugdelijk bestuur preciseert de volgende doelstellingen: |
1° la manière dont les intérêts du centre sont défendus en adéquation | 1° de wijze van verdediging van de belangen van het centrum in lijn |
avec la spécificité de celui-ci et de ses parties prenantes ; | met de eigen specificiteit en die van de stakeholders; |
2° la manière dont les mandats de gestion sont pourvus ; | 2° de manier waarop de bestuursmandaten worden ingevuld; |
3° la définition et la concrétisation des normes d'intégrité | 3° de definiëring en invulling van de standaarden van integriteit die |
applicables au centre dans son ensemble et à chaque administrateur en | van toepassing zijn op het centrum als geheel en de bestuurders in het |
particulier ; | bijzonder; |
4° la manière d'utiliser les ressources publiques accordées dans le | 4° de manier van omgaan met de publieke middelen die verleend worden |
cadre des services d'intérêt général ; | in het kader van diensten van algemeen belang; |
5° les modalités de la coopération avec une ou plusieurs personnes | 5° de manier van samenwerking met een of meer commerciële |
morales commerciales que le centre a créées ou dont il est | rechtspersonen die het centrum heeft opgericht of waarvan het |
actionnaire. | aandeelhouder is. |
§ 2. Le code de bonne gouvernance, mentionné au paragraphe 1er, est | § 2. De code van deugdelijk bestuur, vermeld in paragraaf 1, wordt |
approuvé par l'agence après concertation avec le département et le | goedgekeurd door het agentschap na overleg met het departement en de |
VDAB et conformément à la procédure, visée aux alinéas 2 à 4 inclus. | VDAB en conform de procedure, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. |
Le centre soumet le code et toute modification de celui-ci pour | Het centrum legt de code en elke wijziging ervan ter goedkeuring voor |
approbation à l'agence dans un délai d'un mois après que l'organe | aan het agentschap binnen een maand nadat het bevoegde orgaan in het |
compétent du centre a décidé de l'adopter ou de le modifier. | centrum beslist heeft om de code aan te nemen of om ze te wijzigen. |
Si l'agence émet des réserves susceptibles d'entraîner la | Als het agentschap bezwaren heeft die kunnen leiden tot de |
non-approbation du code, elle se concerte à ce sujet avec les parties | niet-goedkeuring van de code, overlegt het daarover met de volgende |
suivantes: | partijen: |
1° le centre ; | 1° het centrum; |
2° le département ; | 2° het departement; |
3° le VDAB. | 3° de VDAB. |
Un mois au plus tard après que l'agence a reçu le code ou la | Uiterlijk een maand nadat het agentschap de code of het voorstel tot |
proposition de modification de celui-ci, elle l'approuve ou signifie | de wijziging ervan heeft ontvangen, verleent het agentschap zijn |
les réserves émises au centre. | goedkeuring of betekent het de gemaakte bezwaren aan het centrum. |
CHAPITRE 3. - Suspension, annulation et retrait de l'agrément d'un | HOOFDSTUK 3. - Schorsing, opheffing en intrekking van de erkenning van |
centre | een centrum |
Art. 8.Dans le présent article, on entend par parcours |
Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder ondernemerschapstraject: |
d'entrepreneuriat : le parcours d'entrepreneuriat, tel que visé à | het ondernemerschapstraject, vermeld in artikel 26/2, § 1, 2°, van het |
l'article 26/2, § 1er, 2°, du décret du 16 mars 2012. | decreet van 16 maart 2012. |
Sur proposition du ministre, le Gouvernement flamand peut suspendre, | De Vlaamse Regering kan op voorstel van de minister de erkenning van |
annuler ou retirer totalement ou partiellement l'agrément d'un centre | een centrum geheel of gedeeltelijk schorsen, opheffen of intrekken als |
si le centre ne remplit plus les conditions énoncées aux articles 2 à | het centrum niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2 |
7 inclus. | tot en met 7. |
La suspension, l'annulation ou le retrait de l'agrément d'un centre | De schorsing, opheffing of intrekking van de erkenning van een centrum |
est motivé(e) dans un rapport de l'agence portant sur le | wordt gemotiveerd in een verslag van het agentschap dat ingaat op de |
fonctionnement du centre. L'agence discute de ce rapport avec le | werking van het centrum. Het agentschap bespreekt dat verslag met het |
centre et reprend la réaction du centre dans son avis à l'attention du | centrum en neemt de reactie van het centrum op in het advies aan de |
ministre. | minister. |
Le ministre peut préciser les conditions, énoncées aux articles 2 à 7 | De minister kan in de oproep ondernemerschapstrajecten, vermeld in |
inclus, pouvant entraîner une suspension, une annulation ou un retrait | artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 |
de l'agrément d'un centre, en ce qui concerne spécifiquement | houdende de oproep ondernemerschapstrajecten, de voorwaarden, vermeld |
l'organisation des parcours d'entrepreneuriat, dans l'appel à parcours | |
d'entrepreneuriat, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du | in artikel 2 tot en met 7, die kunnen leiden tot een schorsing, |
Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 portant l'appel à parcours | opheffing of intrekking van de erkenning van een centrum, specifiek |
d'entrepreneuriat. | voor de organisatie van de ondernemerschapstrajecten nader bepalen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 9.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 9.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2001 relatif à une | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 2001 betreffende een |
comptabilité économique pour les centres de formation des indépendants | economische boekhouding voor de centra voor vorming van zelfstandigen |
et des petites et moyennes entreprises, modifié en dernier lieu par | en kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 ; | de Vlaamse Regering van 14 maart 2008; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de |
l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation | erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van |
d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van |
général, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 | diensten van algemeen belang, gewijzigd bij de besluiten van de |
juillet 2016, 10 mai 2019 et 24 mai 2019. | Vlaamse Regering van 15 juli 2016, 10 mei 2019 en 24 mei 2019. |
Art. 10.Le centre qui est agréé au moment de l'entrée en vigueur du |
Art. 10.Het centrum dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van |
présent arrêté conserve l'avantage de cet agrément. | dit besluit erkend is, behoudt het voordeel van die erkenning. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 octobre 2020. | Brussel, 30 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |