Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de la consultation populaire provinciale "
Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de la consultation populaire provinciale Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie van een provinciale volksraadpleging
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
organisation de la consultation populaire provinciale organisatie van een provinciale volksraadpleging
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, les articles 204, alinéa Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 204, vierde
quatre, 211, § 1er, 3° et 7°, et § 3, premier alinéa, 214bis et lid, 211, § 1, 3° en 7°, en § 3, eerste lid, artikel 214bis en
214quater, insérés par le décret du 6 juillet 2018 ; 214quater, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 fixant les règles Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende
de procédure applicables à l'organisation d'un référendum provincial ; vaststelling van de nadere procedureregels voor de organisatie van een
provinciale volksraadpleging;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 tot
modèle du formulaire portant la demande d'organisation d'un référendum vaststelling van het model van het formulier houdende het verzoek tot
; organisatie van een volksraadpleging;
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2009 déterminant le modèle de Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2009 tot vaststelling van
formulaire de procuration à utiliser lors de la consultation populaire het model van het volmachtformulier voor de provinciale
provinciale ; volksraadpleging;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 juin 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, rendu le 26 septembre 2018 ; 2018; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 26 september 2018;
Vu l'avis 64.473/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2018, en Gelet op advies 64.473/3 van de Raad van State, gegeven op 16 november
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Règles de procédure de la consultation populaire HOOFDSTUK 1. - Procedureregels voor een provinciale volksraadpleging
provincialeSection 1re. - Organisation et déroulement de la consultation Afdeling 1. - Organisatie en verloop van een provinciale
populaire provinciale volksraadpleging
Sous-section 1re. - Répartition sur les sections de vote des Onderafdeling 1. - Verdeling van de potentiële deelnemers aan de
participants potentiels à la consultation populaire provinciale provinciale volksraadpleging over de stemafdelingen

Article 1er.§ 1er. Le collège des bourgmestre et échevins répartit

Artikel 1.§ 1. Het college van burgemeester en schepenen deelt de

les participants potentiels à la consultation populaire provinciale en potentiële deelnemers aan de provinciale volksraadpleging in
sections de vote. stemafdelingen in.
§ 2. Le collège des bourgmestre et échevins attribue un numéro d'ordre § 2. Het college van burgemeester en schepenen kent aan iedere
à chaque section de vote, en commençant par le numéro 1. Cette stemafdeling een volgnummer toe, te beginnen met het cijfer 1. Die
répartition en sections de vote, y compris leurs noms, est transmise indeling in stemafdelingen, met hun benamingen, wordt aan de
au gouverneur de province. provinciegouverneur bezorgd.
Le collège des bourgmestre et échevins désigne un local de vote Het college van burgemeester en schepenen wijst voor elke stemafdeling
distinct pour chaque section de vote. Plusieurs locaux de vote peuvent een afzonderlijk stemlokaal aan. In één gebouw kunnen verschillende
être installés dans un même bâtiment. stemlokalen worden ingericht.
Sous-section 2. - Envoi des listes des participants aux bureaux Onderafdeling 2. - Verzending van de deelnemerslijsten aan de bureaus

Art. 2.Au plus tard trente jours avant la consultation populaire

Art. 2.Uiterlijk dertig dagen voor de provinciale volksraadpleging

provinciale, le collège des bourgmestre et échevins transmet par bezorgt het college van burgemeester en schepenen tegen
lettre recommandée ou contre récépissé au président du bureau ontvangstbewijs of met een aangetekende zending aan de voorzitter van
principal provincial et à la députation, deux extraits de la liste des het provinciaal hoofdbureau en aan de deputatie twee door de
participants potentiels à la consultation populaire provinciale, burgemeester en algemeen directeur voor echt verklaarde uittreksels
établie par section de vote, que le bourgmestre et le directeur van de lijst van de potentiële deelnemers aan de provinciale
général ont déclarés authentiques. volksraadpleging, opgemaakt per stemafdeling.
Au plus tard vingt-sept jours avant la consultation populaire Uiterlijk zevenentwintig dagen voor de provinciale volksraadpleging
provinciale, le président du bureau principal provincial transmet par bezorgt de voorzitter van het provinciaal hoofdbureau tegen
lettre recommandée ou contre récépissé au président du bureau ontvangstbewijs of met een aangetekende zending aan de voorzitter van
principal communal, une copie de la liste des participants potentiels het gemeentelijk hoofdbureau een kopie van de lijst van de potentiële
à la consultation populaire provinciale, établie par section de vote. deelnemers aan de provinciale volksraadpleging, opgemaakt per
Le jour de la consultation populaire provinciale ou le jour précédent, stemafdeling. Op de dag van de provinciale volksraadpleging of een dag ervoor
le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque président de bezorgt het college van burgemeester en schepenen aan elke voorzitter
bureau de vote la liste des participants potentiels à la consultation van een stembureau de lijst van de potentiële deelnemers aan de
populaire provinciale de sa section de vote. Cette liste contient les provinciale volksraadpleging van zijn stemafdeling. Die lijst bevat de
modifications apportées en application de l'article 210, § 1er, wijzigingen die zijn aangebracht met toepassing van artikel 210, § 1,
troisième alinéa du Décret provincial du 9 décembre 2005. derde lid, van het Provinciedecreet van 9 december 2005.
Sous-section 3. - Composition, organisation et fonctionnement du Onderafdeling 3. - Samenstelling, organisatie en werking van het
bureau principal provincial, des bureaux principaux communaux, des provinciaal hoofdbureau, de gemeentelijke hoofdbureaus, de stembureaus
bureaux de vote et des bureaux de dépouillement en de telbureaus

Art. 3.Le bureau principal provincial est composé d'un président, de

Art. 3.Het provinciaal hoofdbureau bestaat uit een voorzitter, vier

quatre assesseurs, de quatre assesseurs suppléants et d'un secrétaire. bijzitters, vier plaatsvervangende bijzitters en een secretaris.
Le bureau principal provincial est situé dans la capitale de la Het provinciaal hoofdbureau is gevestigd in de hoofdstad van de
province et est présidé par le président du tribunal de première provincie en wordt voorgezeten door de voorzitter van de rechtbank van
instance ou, en son absence, par le magistrat qu'il désigne. eerste aanleg, of bij zijn afwezigheid, door de magistraat die hij
Le président du bureau principal provincial désigne les assesseurs, aanwijst. De voorzitter van het provinciaal hoofdbureau wijst de bijzitters, de
les assesseurs suppléants et le secrétaire qui font partie de son plaatsvervangende bijzitters en de secretaris aan die deel uitmaken
bureau parmi les participants potentiels à la consultation populaire van zijn bureau uit de potentiële deelnemers aan de provinciale
provinciale qui sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de la volksraadpleging die minstens achttien jaar zijn op de dag van de
consultation populaire provinciale. Le secrétaire n'a pas voix provinciale volksraadpleging. De secretaris is niet stemgerechtigd bij
délibérative lors de la prise de décision du bureau principal de besluitneming van het provinciaal hoofdbureau. De voorzitter van
provincial. Le président du bureau principal provincial informe het provinciaal hoofdbureau brengt de betrokkenen en de deputatie
immédiatement les intéressés et la députation de la désignation. onmiddellijk op de hoogte van de aanwijzing.
Le bureau principal provincial est composé au plus tard vingt-sept Het provinciaal hoofdbureau is uiterlijk zevenentwintig dagen voor de
jours avant le jour de la consultation populaire provinciale. dag van de provinciale volksraadpleging samengesteld.
Les membres du bureau principal provincial ont droit à une indemnité De leden van het provinciaal hoofdbureau hebben recht op een
égale à celle visée à l'article premier, § 1er, de l'arrêté du vergoeding die gelijk is aan de vergoeding, vermeld in artikel 1, § 1,
Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 réglant les frais de van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot
l'organisation des élections locales et provinciales. regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en
provinciale verkiezingen.

Art. 4.Le bureau principal communal est composé d'un président, d'un

Art. 4.Het gemeentelijk hoofdbureau bestaat uit een voorzitter, een

plaatsvervangende voorzitter, drie bijzitters, vier plaatsvervangende
président suppléant, de trois assesseurs, de quatre assesseurs bijzitters en een secretaris. Als de voorzitter niet vervangen wordt
suppléants et d'un secrétaire. Le président suppléant fait fonction de door de plaatsvervangende voorzitter, dan functioneert die als vierde
quatrième assesseur, à moins qu'il ne remplace le président. S'il bijzitter. Als de voorzitter wel vervangen wordt door de
remplace le président, le président suppléant est remplacé en tant que plaatsvervangende voorzitter, dan wordt die als vierde bijzitter
quatrième assesseur par un assesseur suppléant. vervangen door een plaatsvervangende bijzitter.
Au plus tard le trente-cinquième jour précédant le jour de la Uiterlijk op de vijfendertigste dag voor de dag van de provinciale
consultation populaire provinciale, le collège des bourgmestre et volksraadpleging wijst het college van burgemeester en schepenen een
échevins désigne un président et un président suppléant du bureau voorzitter en een plaatsvervangende voorzitter van het gemeentelijk
principal communal parmi les participants potentiels à la consultation hoofdbureau aan uit de potentiële deelnemers aan de provinciale
populaire provinciale qui sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de volksraadpleging die minstens achttien jaar zijn op de dag van de
la consultation populaire provinciale. Le collège des bourgmestre et provinciale volksraadpleging. Het college van burgemeester en
échevins informe immédiatement les intéressés et la députation de la désignation. Le président du bureau principal communal désigne les assesseurs, les assesseurs suppléants et le secrétaire qui font partie de son bureau parmi les participants potentiels à la consultation populaire provinciale qui sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de la consultation populaire provinciale. Le secrétaire n'a pas voix délibérative lors de la prise de décision du bureau principal. Le président du bureau principal communal informe immédiatement les intéressés et le collège des bourgmestre et échevins de la désignation. Le bureau principal communal est composé au plus tard vingt-sept jours avant le jour de la consultation populaire provinciale. Si la liste des participants potentiels à la consultation populaire provinciale dans la commune se compose d'une seule section de vote, le bureau principal communal agit également comme seul bureau de vote. Les membres du bureau principal communal ont droit à une indemnité schepenen brengt de betrokkenen en de deputatie onmiddellijk op de hoogte van de aanwijzing. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau wijst de bijzitters, de plaatsvervangende bijzitters en de secretaris aan die deel uitmaken van zijn bureau uit de potentiële deelnemers aan de provinciale volksraadpleging die minstens achttien jaar zijn op de dag van de provinciale volksraadpleging. De secretaris is niet stemgerechtigd bij de besluitneming van het hoofdbureau. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau brengt de betrokkenen en het college van burgemeester en schepenen onmiddellijk op de hoogte van de aanwijzing. Het gemeentelijk hoofdbureau is uiterlijk zevenentwintig dagen voor de provinciale volksraadpleging samengesteld. Als in de gemeente de lijst van potentiële deelnemers aan de provinciale volksraadpleging bestaat uit één stemafdeling, fungeert het gemeentelijk hoofdbureau ook als enige stembureau. De leden van het gemeentelijk hoofdbureau hebben recht op een
égale à celle visée à l'article premier, § 1er, de l'arrêté du vergoeding die gelijk is aan de vergoeding, vermeld in artikel 1, § 1,
Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 réglant les frais de van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot
l'organisation des élections locales et provinciales. regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en
provinciale verkiezingen.

Art. 5.§ 1er. Le bureau de vote est situé dans le local désigné

Art. 5.§ 1. Het stembureau is gevestigd in het lokaal dat het college

conformément à l'article 1er, § 2, deuxième alinéa pour la section de van burgemeester en schepenen voor de stemafdeling heeft aangewezen
vote par le collège des bourgmestre et échevins. Le collège des conform artikel 1, § 2, tweede lid. Het college van burgemeester en
bourgmestre et échevins communique les adresses des bureaux de vote au schepenen deelt aan de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de
président du bureau principal communal. Un seul bureau de vote est adressen van de stembureaus mee. Per stemafdeling wordt één stembureau
installé par section de vote. Les bureaux de vote siègent dans la ingericht. De stembureaus hebben zitting in de gemeente.
commune. § 2. Dans les communes n'ayant pas plus d'une section de vote, les § 2. In de gemeenten waar niet meer dan één stemafdeling is, worden de
votes sont comptés par le bureau de vote unique, qui remplit dès lors stemmen geteld door het enige stembureau, dat als dusdanig de functie
la fonction de bureau de dépouillement unique. van enig telbureau vervult.
Dans les communes ayant deux ou trois sections de vote, le In de gemeenten waar twee of drie stemafdelingen zijn, worden de
dépouillement des votes pour les différentes sections est effectué par stemmen voor de verschillende afdelingen geteld door het gemeentelijk
le bureau principal communal, qui remplit dès lors la fonction de hoofdbureau, dat als dusdanig de functie van enig telbureau vervult.
bureau de dépouillement unique. In de gemeenten waar meer dan drie stemafdelingen zijn, wordt per
Dans les communes ayant plus de trois sections de vote, un bureau de dépouillement est installé par sept mille participants potentiels à la consultation populaire provinciale.

Art. 6.Au plus tard cinq jours avant la consultation populaire provinciale, le président du bureau principal communal procède à un tirage au sort pour désigner, pour tous les bureaux de dépouillement, les bureaux de vote dont ils doivent examiner les bulletins de vote. Les bureaux de dépouillement siègent dans la commune et se situent dans les locaux désignés par le collège des bourgmestre et échevins. Le collège des bourgmestre et échevins communique les adresses des

zevenduizend potentiële deelnemers aan de provinciale volksraadpleging een telbureau opgericht.

Art. 6.Uiterlijk vijf dagen voor de provinciale volksraadpleging wijst de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau voor alle telbureaus bij loting de stembureaus aan waarvan ze de stembiljetten moeten onderzoeken. De telbureaus hebben zitting in de gemeente en zijn gevestigd in de lokalen die het college van burgemeester en schepenen heeft aangewezen. Het college van burgemeester en schepenen deelt aan de

bureaux de dépouillement au président du bureau principal communal. Le voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de adressen van de
président du bureau principal communal communique immédiatement par telbureaus mee. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau brengt
lettre recommandée aux présidents et assesseurs des bureaux de de voorzitters en de bijzitters van de telbureaus onmiddellijk met een
dépouillement, le lieu où le bureau de dépouillement doit remplir sa aangetekende zending op de hoogte van de plaats waar het telbureau
mission et désigne le local où lui-même siégera afin de réceptionner zijn taak moet vervullen en wijst het lokaal aan waar hij zitting zal
le procès-verbal visé à l'article 22. houden om het proces-verbaal, vermeld in artikel 22, te ontvangen.
Le président du bureau principal communal communique immédiatement par De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau brengt de voorzitters
lettre recommandée aux présidents des bureaux de vote le lieu où se van de stembureaus onmiddellijk met een aangetekende zending op de
réunira le bureau de dépouillement qui recevra les bulletins de vote hoogte van de plaats waar het telbureau dat de stembiljetten van hun
de leur bureau. bureau moet ontvangen, vergadert.

Art. 7.Sous réserve de l'article 5, § 2, premier et deuxième alinéas,

Art. 7.Onder voorbehoud van artikel 5, § 2, eerste en tweede lid,

chaque bureau de dépouillement est composé d'un président, de trois bestaat elk telbureau uit een voorzitter, drie bijzitters, drie
assesseurs, de trois assesseurs suppléants et d'un secrétaire. plaatsvervangende bijzitters en een secretaris.
Sous réserve de l'article 5, § 2, premier et deuxième alinéas, le Onder voorbehoud van artikel 5, § 2, eerste en tweede lid, wijst de
président du bureau principal communal désigne le président, les voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de voorzitter, de
assesseurs et les assesseurs suppléants des bureaux de dépouillement bijzitters en de plaatsvervangende bijzitters van de telbureaus aan
parmi les participants potentiels à la consultation populaire uit de potentiële deelnemers van de provinciale volksraadpleging die
provinciale qui sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de la minstens achttien jaar zijn op de dag van de provinciale
consultation populaire provinciale. Il le fait au plus tard le volksraadpleging. Dat gebeurt uiterlijk op de vierentwintigste dag
vingt-quatrième jour précédant le jour de la consultation populaire voor de dag van de provinciale volksraadpleging.
provinciale. Sous réserve de l'article 5, § 2, premier et deuxième alinéas, le Onder voorbehoud van artikel 5, § 2, eerste en tweede lid, wijst de
président du bureau principal communal désigne au moins un président voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau minstens één
suppléant qui remplacera le président dans un bureau de dépouillement plaatsvervangende voorzitter aan die de voorzitter vervangt in een
dont le président est absent le jour du scrutin. Les présidents telbureau waar de voorzitter op de dag van de stemming afwezig is. De
suppléants sont désignés conformément à l'alinéa deux. plaatsvervangende voorzitters worden aangewezen conform het tweede lid.
Le secrétaire est nommé par le président du bureau de dépouillement De secretaris wordt benoemd door de voorzitter van het telbureau uit
parmi les participants potentiels à la consultation populaire de potentiële deelnemers van de provinciale volksraadpleging die
provinciale qui sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de la minstens achttien jaar zijn op de dag van de provinciale
consultation populaire provinciale. Il n'a pas voix délibérative dans volksraadpleging. Hij is niet stemgerechtigd bij de besluitneming van
les prises de décision du bureau. het bureau.

Art. 8.Le président du bureau principal communal informe les

Art. 8.De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau brengt de

intéressés de leur désignation. Il les invite en outre à venir remplir betrokkenen op de hoogte van hun aanwijzing. Hij verzoekt hen ook hun
leur fonction au jour fixé. En cas d'empêchement, ils en informent le ambt op de gestelde dag te komen waarnemen. Als ze verhinderd zijn,
président dans les trois jours suivant la réception de la brengen ze de voorzitter daarvan op de hoogte binnen drie dagen nadat
notification. ze de kennisgeving hebben ontvangen.
Conformément à l'article 7, deuxième alinéa, le président du bureau De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau voorziet conform
principal communal doit prévoir le remplacement immédiat de ceux qui artikel 7, tweede lid, onmiddellijk in de vervanging van degenen die
lui font part, dans les trois jours de la réception de la hem binnen drie dagen na ontvangst van de kennisgeving een reden van
notification, d'un motif d'empêchement. verhindering laten weten.
Le président du bureau principal communal transmet la liste de la De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau bezorgt de lijst met de
composition des bureaux de dépouillement au secrétariat communal. samenstelling van de telbureaus aan het gemeentesecretariaat. Die
Cette liste sera déposée à l'inspection du public au secrétariat lijst wordt voor iedereen ter inzage gelegd op het
communal, où toute personne qui en fait la demande peut en obtenir une gemeentesecretariaat, waar iedereen die daarom verzoekt een gratis
copie gratuite. kopie van de lijst kan krijgen.
Le président du bureau principal communal transmet aux présidents des De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau bezorgt aan de
bureaux de dépouillement la composition de leur propre bureau de voorzitters van de telbureaus de samenstelling van hun eigen
dépouillement. telbureau.

Art. 9.Sous réserve de l'article 4, alinéa quatre, chaque bureau de

Art. 9.Onder voorbehoud van artikel 4, vierde lid, bestaat elk

vote se compose d'un président, de trois assesseurs, de trois stembureau uit een voorzitter, drie bijzitters, drie plaatsvervangende
assesseurs suppléants et d'un secrétaire. bijzitters en een secretaris.
Sous réserve de l'article 4, alinéa quatre, le président du bureau Onder voorbehoud van artikel 4, vierde lid, wijst de voorzitter van
principal communal désigne le président, les assesseurs et les het gemeentelijk hoofdbureau de voorzitter, de bijzitters en de
assesseurs suppléants des bureaux de vote parmi les participants plaatsvervangende bijzitters van de stembureaus aan uit de potentiële
potentiels à la consultation populaire provinciale qui sont âgés d'au deelnemers aan de provinciale volksraadpleging die minstens achttien
moins dix-huit ans le jour de la consultation populaire provinciale. jaar zijn op de dag van de provinciale volksraadpleging. Dat gebeurt
Il le fait au plus tard le vingt-quatrième jour précédant le jour de uiterlijk op de vierentwintigste dag voor de dag van de provinciale
la consultation populaire provinciale. volksraadpleging.
Sous réserve de l'article 4, alinéa quatre, le président du bureau Onder voorbehoud van artikel 4, vierde lid, wijst de voorzitter van
principal communal désigne au moins un président suppléant qui het gemeentelijk hoofdbureau minstens één plaatsvervangende voorzitter
remplacera le président dans un bureau de vote dont le président est aan die de voorzitter vervangt in een stembureau waar de voorzitter op
absent le jour du scrutin. Les présidents suppléants sont désignés de dag van de stemming afwezig is. De plaatsvervangende voorzitters
conformément à l'alinéa deux. worden aangewezen conform het tweede lid.
Le secrétaire est nommé par le président du bureau de vote parmi les De secretaris wordt benoemd door de voorzitter van het stembureau uit
participants potentiels à la consultation populaire provinciale qui de potentiële deelnemers van de provinciale volksraadpleging, die
sont âgés d'au moins dix-huit ans le jour de la consultation populaire minstens achttien jaar zijn op de dag van de provinciale
provinciale. Il n'a pas voix délibérative dans les prises de décision volksraadpleging. Hij is niet stemgerechtigd bij de besluitneming van
du bureau. het bureau.

Art. 10.Le président du bureau principal communal informe les

Art. 10.De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau brengt de

intéressés de leur désignation. Il les invite en outre à venir remplir betrokkenen op de hoogte van de aanwijzing. Hij verzoekt hen ook hun
leur fonction au jour fixé. En cas d'empêchement, ils en informent le ambt op de gestelde dag te komen waarnemen. Als ze verhinderd zijn,
président dans les trois jours suivant la réception de la notification. Conformément à l'article 9, deuxième alinéa, le président du bureau principal communal doit prévoir le remplacement immédiat de ceux qui lui font part, dans les trois jours de la réception de la notification, d'un motif d'empêchement. Le président du bureau principal communal transmet la liste de la composition des bureaux de vote au secrétariat communal. Cette liste sera déposée à l'inspection du public au secrétariat communal, où toute personne qui en fait la demande peut en obtenir une copie gratuite. Le président du bureau principal communal transmet aux présidents des bureaux de vote la composition de leur propre bureau de vote. brengen ze de voorzitter daarvan op de hoogte binnen drie dagen nadat ze de kennisgeving hebben ontvangen. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau voorziet conform artikel 9, tweede lid, onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van de kennisgeving een reden van verhindering laten weten. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau bezorgt de lijst met de samenstelling van de stembureaus aan het gemeentesecretariaat. Die lijst wordt voor iedereen ter inzage gelegd op het gemeentesecretariaat, waar iedereen die daarom verzoekt een gratis kopie van de lijst kan krijgen. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau bezorgt aan de voorzitters van de stembureaus de samenstelling van hun eigen stembureau.
Sous-section 4. - Convocation Onderafdeling 4. - Oproeping

Art. 11.§ 1er. Le gouverneur de province ou le fonctionnaire désigné

Art. 11.§ 1. De provinciegouverneur of de door hem aangewezen

par lui veille à ce que le collège des bourgmestre et échevins envoie ambtenaar zorgt ervoor dat het college van burgemeester en schepenen
au plus tard quinze jours avant la consultation populaire provinciale uiterlijk vijftien dagen voor de provinciale volksraadpleging een
une lettre de convocation à chaque participant potentiel à la oproepingsbrief stuurt naar elke potentiële deelnemer aan de
consultation populaire provinciale, à la résidence qu'ils ont à ce provinciale volksraadpleging op de verblijfplaats die ze op dat
moment. Les participants potentiels à la consultation populaire tijdstip hebben. Potentiële deelnemers aan de provinciale
provinciale qui n'ont pas reçu de lettre de convocation ou ne l'ont volksraadpleging die hun oproepingsbrief niet hebben ontvangen of niet
plus en leur possession pourront en retirer un duplicata au meer in hun bezit hebben, kunnen op het gemeentesecretariaat een
secrétariat communal, et ce jusqu'à midi du jour de la consultation duplicaat afhalen tot 12 uur 's middags op de dag van de provinciale
populaire provinciale. volksraadpleging.
La convocation mentionne les données suivantes : De oproepingsbrief vermeldt de volgende gegevens:
1° la date à laquelle aura lieu la consultation populaire provinciale ; 1° de dag waarop de provinciale volksraadpleging plaatsvindt;
2° la ou les questions de la consultation populaire provinciale ; 2° de vraag of vragen van de provinciale volksraadpleging;
3° les heures d'ouverture et de fermeture du bureau de vote ; 3° de uren van opening en sluiting van het stemlokaal;
4° le bureau de vote dans lequel le participant potentiel peut voter ; 4° het stemlokaal waarin de potentiële deelnemer kan deelnemen;
5° les nom, prénom(s), sexe et résidence principale du participant 5° de achternaam, de voornaam of voornamen, het geslacht en de
potentiel à la consultation populaire provinciale, ainsi que le numéro hoofdverblijfplaats van de potentiële deelnemer aan de provinciale
sous lequel il figure sur la liste des participants ; volksraadpleging, alsook het nummer waaronder hij op de lijst van de
deelnemers staat;
6° le texte intégral des articles 211 et 213 du Décret provincial du 9 6° de integrale tekst van artikel 211 en 213 van het Provinciedecreet
décembre 2005. van 9 december 2005.
La convocation mentionne que la participation à la consultation De oproepingsbrief vermeldt dat deelname aan de provinciale
populaire provinciale n'est pas obligatoire. volksraadpleging niet verplicht is.
§ 2. Au plus tard vingt jours avant la consultation populaire § 2. Een bericht van oproeping tot de provinciale volksraadpleging
provinciale un avis de convocation à la consultation populaire wordt uiterlijk twintig dagen voor de provinciale volksraadpleging in
provinciale est rendu public dans la province par affichage à la de provincie openbaar bekendgemaakt door aanplakking aan het
maison provinciale, dans le bulletin d'information provincial ou via provinciehuis, in het provinciale informatieblad of via de
l'application web de la province. Il est également rendu public dans webtoepassing van de provincie. Het wordt ook in elke gemeente van de
chaque commune de la province par affichage à la maison communale, provincie openbaar bekendgemaakt door aanplakking aan het
dans le bulletin d'information communal ou via l'application web de la gemeentehuis, in het gemeentelijke informatieblad of via de
commune. webtoepassing van de gemeente.
La publication mentionne les données visées au paragraphe 1er, alinéa De publicatie vermeldt de gegevens, vermeld in paragraaf 1, tweede
deux, 1° à 3°, et alinéa trois, et rappelle que le participant lid, 1° tot en met 3°, en derde lid, en herinnert er ook aan dat de
potentiel qui n'a pas reçu de lettre de convocation ou ne l'a plus en potentiële deelnemer die zijn oproepingsbrief niet heeft ontvangen of
niet meer in zijn bezit heeft, een duplicaat op het
sa possession peut en retirer un duplicata au secrétariat communal, et gemeentesecretariaat kan afhalen tot 12 uur 's middags op de dag van
ce jusqu'à midi du jour de la consultation populaire provinciale. de provinciale volksraadpleging.
Sous-section 5. - Etablissement du bulletin de vote Onderafdeling 5. - Opmaak van het stembiljet

Art. 12.Le bureau principal provincial dresse le bulletin de vote

Art. 12.Het provinciaal hoofdbureau maakt het stembiljet op met

conformément aux prescriptions suivantes : inachtneming van de volgende voorschriften:
1° le bulletin de vote mentionne la ou les questions de la 1° het stembiljet vermeldt de vraagstelling;
consultation populaire ;
2° au-dessous de la ou des questions se trouvent chaque fois sur une 2° onder de vraag of vragen staan op één regel telkens de woorden "ja"
même ligne les mots « oui » et « non » ; en "nee";
3° les mots « oui » et « non » sont chaque fois précédés d'une case de 3° de woorden "ja" en "nee" worden telkens voorafgegaan door een
vote ; stemvak;
4° les cases de vote sont noires et comportent en leur milieu un petit 4° de stemvakken zijn zwart met in het midden een stip van dezelfde
cercle de la couleur du papier ; kleur als het papier;
5° le bulletin de vote est de couleur blanche ; 5° het stembiljet is wit van kleur;
6° tous les bulletins de vote sont absolument identiques. 6° alle stembiljetten zijn volledig identiek.
Le bureau principal provincial en ordonne l'impression au nombre Het provinciaal hoofdbureau beveelt de druk ervan in het vereiste
d'exemplaires requis. aantal.
Dès que le bulletin de vote est imprimé, le président du bureau Zodra het stembiljet gedrukt is, bezorgt de voorzitter van het
principal provincial fait parvenir aux présidents des bureaux provinciaal hoofdbureau aan de voorzitters van de gemeentelijke
principaux communaux les bulletins de vote requis pour la consultation hoofdbureaus de stembiljetten die nodig zijn voor de provinciale
populaire provinciale dans leur commune. volksraadpleging in hun gemeente.

Art. 13.Deux jours ou un jour avant la consultation populaire

Art. 13.Twee dagen of één dag voor de provinciale volksraadpleging

provinciale, le président du bureau principal communal envoie les stuurt de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de stembiljetten
bulletins de vote requis pour la consultation populaire provinciale die nodig zijn voor de provinciale volksraadpleging, in verzegelde
dans des enveloppes scellées au président de chaque bureau de vote. enveloppes naar de voorzitter van elk stembureau. Op de enveloppes
Les enveloppes portent l'adresse et le nombre de bulletins de vote joints. worden het adres en het aantal ingesloten stembiljetten vermeld.
Sous-section 6. - Aménagement des locaux de vote Onderafdeling 6. - Inrichting van de stemlokalen

Art. 14.Le local de vote et les isoloirs sont aménagés conformément à

Art. 14.Het stemlokaal en de stemhokjes worden ingericht conform

l'article 123, § 1er du Décret électoral local et provincial du 8 artikel 123, § 1, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli
juillet 2011. 2011.
Il y a au moins un isoloir par trois cents participants potentiels à Er is ten minste één stemhokje per driehonderd potentiële deelnemers
la consultation populaire provinciale. aan de provinciale volksraadpleging.
Sous-section 7. - Installation des bureaux de vote Onderafdeling 7. - Installatie van de stembureaus

Art. 15.Le président installe le bureau de vote au plus tard à 7h30.

Art. 15.De voorzitter installeert het stembureau uiterlijk om 7.30

Lorsqu'un nombre insuffisant d'assesseurs et d'assesseurs suppléants uur. Als er onvoldoende bijzitters en plaatsvervangende bijzitters
est présent, il complète le bureau de vote d'office par des aanwezig zijn, vervolledigt hij het stembureau ambtshalve met
participants présents. aanwezige deelnemers.
Si le président est empêché ou absent avant ou après l'installation du Als de voorzitter voor of na de installatie van het stembureau
bureau de vote, le président du bureau principal désigne un président verhinderd of afwezig is, wijst de voorzitter van het hoofdbureau een
suppléant conformément à l'article 9, alinéa trois. plaatsvervangende voorzitter aan conform artikel 9, derde lid.
Les membres du bureau de vote ont droit à des jetons de présence égaux De leden van het stembureau hebben recht op een presentiegeld dat
à ceux visés à l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement gelijk is aan het presentiegeld, vermeld in artikel 1, § 1, van het
flamand du 29 septembre 2017 réglant les frais de l'organisation des besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot regeling van
élections locales et provinciales. de kosten voor de organisatie van de lokale en provinciale
verkiezingen.
Sous-section 8. - Vote et fin du vote Onderafdeling 8. - Stemming en het einde van de stemming

Art. 16.Les articles suivants du Décret électoral local et provincial

Art. 16.De volgende artikelen van het Lokaal en Provinciaal

du 8 juillet 2011 s'appliquent mutatis mutandis à la consultation Kiesdecreet van 8 juli 2011 zijn van overeenkomstige toepassing op de
populaire provinciale : provinciale volksraadpleging:
1° l'article 131 ; 1° artikel 131;
2° l'article 132, étant entendu que les mots « les électeurs » se 2° artikel 132, met dien verstande dat de woorden "de kiezers" gelezen
lisent comme les mots « les participants à la consultation populaire worden als de woorden "de deelnemers aan de provinciale
provinciale » ; volksraadpleging";
3° l'article 135, § 1er, étant entendu que les mots « les électeurs » 3° artikel 135, § 1, met dien verstande dat de woorden "De kiezers"
se lisent comme les mots « les participants à la consultation gelezen worden als de woorden "De deelnemers aan de provinciale
populaire provinciale » ; volksraadpleging";
4° l'article 136, étant entendu que les mots « les électeurs » se 4° artikel 136, met dien verstande dat de woorden "de kiezers" gelezen
lisent comme les mots « les participants à la consultation populaire worden als de woorden "de deelnemers aan de provinciale
provinciale » ; volksraadpleging";
5° l'article 137, étant entendu que les mots « l'électeur » se lisent 5° artikel 137, met dien verstande dat het woord "kiezer" gelezen
comme les mots « le participant à la consultation populaire wordt als de woorden "deelnemer aan de provinciale volksraadpleging"
provinciale » et à l'exception du § 3, premier alinéa, 1° et 2° ; en met uitzondering van § 3, eerste lid, 1° en 2° ;
6° l'article 138, étant entendu que les mots « l'électeur » se lisent 6° artikel 138, met dien verstande dat het woord "kiezer" gelezen
comme les mots « le participant à la consultation populaire provinciale » ; wordt als de woorden "deelnemer aan de provinciale volksraadpleging";
7° l'article 139, étant entendu que les mots « l'électeur » se lisent 7° artikel 139, met dien verstande dat het woord "kiezer" gelezen
comme les mots « le participant à la consultation populaire wordt als de woorden "deelnemer aan de provinciale volksraadpleging"
provinciale » et que le participant à la consultation populaire en dat de deelnemer aan de provinciale volksraadpleging niet verplicht
provinciale ne puisse être obligé de voter à nouveau ; kan worden om opnieuw te stemmen;
8° l'article 140, alinéa deux ; 8° artikel 140, tweede lid;
9° l'article 141, étant entendu que les mots « l'électeur » se lisent 9° artikel 141, met dien verstande dat het woord "kiezer" gelezen
comme les mots « le participant à la consultation populaire provinciale » ; wordt als de woorden "deelnemer aan de provinciale volksraadpleging";
10° l'article 142 ; 10° artikel 142;
11° l'article 143, premier alinéa, 2°, 3° et 4°, étant entendu que les 11° artikel 143, eerste lid, 2°, 3° en 4°, met dien verstande dat de
mots « les électeurs » se lisent comme les mots « les participants à woorden "de kiezers" gelezen worden als de woorden "de deelnemers aan
la consultation populaire provinciale » ; de provinciale volksraadpleging";
12° l'article 146 ; 12° artikel 146;
13° l'article 147, 3° et 4°. 13° artikel 147, 3° en 4°.
Les membres du bureau de vote qui désirent participer à la De leden van het stembureau die wensen deel te nemen aan de
consultation populaire provinciale émettent leur vote au bureau de provinciale volksraadpleging, brengen hun stem uit in het stemlokaal
vote où ils exercent leur mission. waar ze hun opdracht vervullen.
Le président clôt le procès-verbal. S'il y a plus d'un bureau de vote, De voorzitter sluit het proces-verbaal af. Als er meer dan één
le procès-verbal mentionne que le président conserve l'urne et, le cas stembureau is, vermeldt het proces-verbaal dat de voorzitter de
échéant, la remet au bureau de dépouillement. stembus bewaart en die in voorkomend geval bezorgt aan het telbureau.
Le président du bureau de vote remet contre récépissé les pièces De voorzitter van het stembureau bezorgt, tegen ontvangstbewijs, de
suivantes au président du bureau de dépouillement désigné : volgende stukken aan de voorzitter van het aangewezen telbureau:
1° l'enveloppe scellée contenant la copie du procès-verbal du bureau 1° de verzegelde enveloppe met het exemplaar van het proces-verbaal
de vote, visé à l'alinéa trois ; van het stembureau, vermeld in het derde lid;
2° la liste des personnes qui ne figuraient pas sur les listes de 2° de lijst van de personen die niet op de aanstiplijsten stonden,
pointage, mais qui ont néanmoins participé à la consultation populaire maar die toch aan de provinciale volksraadpleging deelgenomen hebben,
provinciale, visée au premier alinéa, 11°, en ce qui concerne la vermeld in het eerste lid, 11°, wat betreft de verwijzing naar artikel
référence à l'article 143, premier alinéa, 2°, du Décret électoral 143, eerste lid, 2°, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8
local et provincial du 8 juillet 2011 ; juli 2011;
3° l'enveloppe scellée contenant les deux exemplaires des listes de 3° de verzegelde enveloppe met de twee exemplaren van de
pointage, les procurations et les attestations y afférentes, visées à aanstiplijsten; de volmachten en de daarbij horende attesten, vermeld
l'article 211 du Décret provincial du 9 décembre 2005 ; in artikel 211 van het Provinciedecreet van 9 december 2005;
4° les documents reçus par le président des personnes qui ne 4° de documenten die de voorzitter heeft ontvangen van de personen die
figuraient pas sur les listes de pointage, mais qui ont néanmoins niet op de aanstiplijsten stonden, maar die toch aan de provinciale
participé à la consultation populaire provinciale, visées au premier volksraadpleging deelgenomen hebben, vermeld in het eerste lid, 5°,
alinéa, 5°, en ce qui concerne la référence à l'article 137, § 3 du wat betreft de verwijzing naar artikel 137, § 3, van het Lokaal en
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011 ; Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011;
5° l'enveloppe à soufflet scellée ou l'urne scellée et ses clés ; 5° de verzegelde harmonica-enveloppe of de verzegelde stembus met de
6° l'enveloppe scellée contenant le formulaire mentionné au premier sleutels; 6° de verzegelde enveloppe met het formulier, vermeld in het eerste
alinéa, 10°, indiquant le nombre de bulletins de vote contenus dans lid, 10°, dat het aantal stembiljetten in de harmonica-enveloppe of in
l'enveloppe à soufflet ou dans l'urne ; de stembus vermeldt;
7° le modèle de bulletin de vote paraphé, visé au premier alinéa, 6°, 7° het geparafeerde modelstembiljet, vermeld in het eerste lid, 6°,
en ce qui concerne la référence à l'article 138, § 1er du Décret wat betreft de verwijzing naar artikel 138, § 1, van het Lokaal en
électoral local et provincial du 8 juillet 2011 ; Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011;
8° l'enveloppe scellée contenant les bulletins de vote qu'il a rendus 8° de verzegelde enveloppe met de stembiljetten die hij onbruikbaar
inutilisables parce qu'endommagés ou rendus publics, visés au premier gemaakt heeft omdat ze beschadigd of openbaar gemaakt zijn, vermeld in
alinéa, 10°, en ce qui concerne la référence à l'article 142, § 1er du het eerste lid, 10°, wat betreft de verwijzing naar artikel 142, § 1,
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011 ; van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011;
9° l'enveloppe scellée contenant les bulletins de vote non utilisés, 9° de verzegelde enveloppe met de niet-gebruikte stembiljetten,
visés au premier alinéa, 10° en ce qui concerne la référence à vermeld in het eerste lid, 10°, wat betreft de verwijzing naar artikel
l'article 142, § 2 du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011. 142, § 2, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.
Sous-section 9. - Dépouillement des votes et résultat Onderafdeling 9. - Telling van de stemmen en uitslag

Art. 17.Une fois le vote clôturé, le président de chaque bureau de

Art. 17.Nadat de stemming afgesloten is, bezorgt de voorzitter van

vote transmet immédiatement un deuxième exemplaire du formulaire visé elk stembureau onmiddellijk een tweede exemplaar van het formulier,
à l'article 16, premier alinéa, 10° au président du bureau principal vermeld in artikel 16, eerste lid, 10°, aan de voorzitter van het
communal. gemeentelijk hoofdbureau.
Lorsque le président du bureau principal communal a reçu les Als de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de formulieren
formulaires de tous les bureaux de vote, il dresse un bilan sommaire ontvangen heeft van alle stembureaus, stelt hij een samenvattend
du nombre de personnes de la commune ayant participé à la consultation overzicht op van het aantal personen in de gemeente dat aan de
populaire provinciale et en informe le président du bureau principal provinciale volksraadpleging heeft deelgenomen en deelt dat zo snel
provincial dans les meilleurs délais. mogelijk mee aan de voorzitter van het provinciaal hoofdbureau.
Si le président du bureau principal provincial constate que le nombre Als de voorzitter van het provinciaal hoofdbureau vaststelt dat het
requis de participants à la consultation populaire provinciale, visé à vereiste aantal deelnemers aan de provinciale volksraadpleging,
l'article 214 du Décret provincial du 9 décembre 2005, n'a pas été vermeld in artikel 214 van het Provinciedecreet van 9 december 2005,
atteint, il en informe immédiatement les présidents des bureaux niet is bereikt, brengt hij de voorzitters van de gemeentelijke
principaux communaux. Les présidents des bureaux principaux communaux hoofdbureaus daarvan onmiddellijk op de hoogte. De voorzitters van de
en informent à leur tour dans les meilleurs délais les présidents des gemeentelijke hoofdbureaus brengen op hun beurt zo snel mogelijk de
bureaux de dépouillement qu'ils ont désignés. Les bureaux de door hen aangewezen voorzitters van de telbureaus daarvan op de
dépouillement sont immédiatement dissous par les présidents des hoogte. De telbureaus worden onmiddellijk ontbonden door de
bureaux de dépouillement. Les présidents des bureaux de dépouillement voorzitters van de telbureaus. De voorzitters van de telbureaus
transmettent au président du bureau principal communal tous les bezorgen alle stukken die ze van de voorzitters van de stembureaus
documents qu'ils ont reçus des présidents des bureaux de vote hebben ontvangen conform artikel 16, vierde lid, van dit besluit, aan
conformément à l'article 16, alinéa quatre du présent arrêté. Dans ce de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau. Het proces-verbaal van
cas, le procès-verbal du bureau principal provincial mentionne que le het provinciaal hoofdbureau vermeldt in dit geval dat het vereiste
nombre requis de participants à la consultation populaire provinciale aantal deelnemers aan de provinciale volksraadpleging niet werd
n'a pas été atteint. bereikt.
Lorsque le président du bureau principal provincial constate que le Als de voorzitter van het provinciaal hoofdbureau vaststelt dat het
nombre de participants à la consultation populaire provinciale, visé à vereiste aantal deelnemers aan de provinciale volksraadpleging,
l'article 214 du Décret communal du 9 décembre 2005, a été atteint, il vermeld in artikel 214 van het Provinciedecreet van 9 december 2005,
est procède aussitôt au dépouillement des votes conformément aux is bereikt, wordt onmiddellijk overgegaan tot het tellen van de
articles 18 à 20 du présent arrêté. Le président du bureau principal stemmen conform artikel 18 tot en met 20 van dit besluit. De
voorzitter van het provinciaal hoofdbureau brengt de voorzitters van
provincial en informe immédiatement les présidents des bureaux de gemeentelijke hoofdbureaus daarvan onmiddellijk op de hoogte. De
principaux communaux. Les présidents des bureaux principaux communaux voorzitters van de gemeentelijke hoofdbureaus brengen op hun beurt de
en informent à leur tour dans les meilleurs délais les présidents et door hen aangewezen voorzitters en bijzitters van de telbureaus
assesseurs des bureaux de dépouillement qu'ils ont désignés. daarvan zo snel mogelijk op de hoogte.

Art. 18.Les articles 150 et 151 du Décret électoral local et

Art. 18.Artikel 150 en 151 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet

provincial du 8 juillet 2011 s'appliquent mutatis mutandis à la van 8 juli 2011 zijn van overeenkomstige toepassing op de provinciale
consultation populaire provinciale. volksraadpleging.
Les membres du bureau de dépouillement ont droit à des jetons de De leden van het telbureau hebben recht op een presentiegeld dat
présence égaux à ceux visés à l'article 1er, § 1er de l'arrêté du gelijk is aan het presentiegeld, vermeld in artikel 1, § 1, van het
Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 réglant les frais de besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot regeling van
l'organisation des élections locales et provinciales. de kosten voor de organisatie van de lokale en provinciale

Art. 19.Le président du bureau de dépouillement ouvre les enveloppes

verkiezingen.

Art. 19.De voorzitter van het telbureau opent de harmonica-enveloppen

à soufflet ou les urnes avec les clés en présence des membres du of stembussen met de sleutels in aanwezigheid van de leden van het
bureau de dépouillement. Lui ou son mandataire compte les bulletins de telbureau. Hij of zijn gemachtigde telt de stembiljetten die ze
vote qu'ils contiennent, sans les déplier. bevatten, zonder ze open te vouwen.
Avant de procéder au dépouillement des votes, tous les bulletins des Voor een telbureau overgaat tot het tellen van de stemmen, worden alle
bureaux de vote dont les votes doivent être comptés par le bureau de stembiljetten van de stembureaus waarvan de stemmen door het telbureau
dépouillement sont mélangés. moeten worden geteld, door elkaar gemengd.

Art. 20.§ 1er. Le bureau de dépouillement déplie les bulletins de

Art. 20.§ 1. Het telbureau vouwt de stembiljetten open en deelt ze in

vote et les classe d'après les catégories suivantes : de volgende categorieën in:
1° catégorie 1 : bulletins de vote avec votes valables ; 1° categorie 1: stembiljetten met geldige stemmen;
2° catégorie 2 : bulletins de vote blancs ou nuls ; 2° categorie 2: blanco en ongeldige stembiljetten;
3° catégorie 3 : bulletins de vote douteux. 3° categorie 3: twijfelachtige stembiljetten.
Les bulletins de vote suivants sont nuls : De volgende stembiljetten zijn ongeldig:
1° les bulletins de vote sur lesquels il a été répondu à la fois par oui et par non à une ou plusieurs questions ; 2° les bulletins de vote dont la forme et les dimensions ont été altérées ; 3° les bulletins de vote contenant à l'intérieur un papier ou un objet ; 4° les bulletins de vote que le participant a rendus reconnaissables au moyen d'un signe, d'un texte ou d'une radiation ; 5° les bulletins de vote portant une marque imparfaite de vote indiquant clairement l'intention de rendre le bulletin reconnaissable ; 6° tous les bulletins de vote autres que ceux pouvant être utilisés en vertu du présent arrêté. 1° stembiljetten waarop een of meer vragen tegelijk met ja en nee zijn beantwoord; 2° stembiljetten waarvan de vorm en de afmetingen veranderd zijn; 3° stembiljetten die binnenin een papier of een voorwerp bevatten; 4° stembiljetten die de deelnemer herkenbaar heeft gemaakt door er een teken, een tekst of een doorhaling op aan te brengen; 5° stembiljetten waarop een onvolmaakt stemmerk is aangebracht waaruit duidelijk het voornemen blijkt om het stembiljet herkenbaar te maken; 6° alle andere stembiljetten dan de stembiljetten die krachtens dit besluit mogen worden gebruikt.
§ 2. Le bureau de dépouillement décide de la catégorie à laquelle § 2. Het telbureau beslist tot welke categorie de twijfelachtige
appartiennent les bulletins douteux et les classe dans la catégorie 1 stembiljetten behoren, en wijst ze toe aan de categorie 1 of 2,
ou 2 visées au paragraphe 1er, premier alinéa, 1° et 2°. vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°.
§ 3. Les membres du bureau de dépouillement peuvent soumettre des § 3. De leden van het telbureau kunnen opmerkingen voorleggen aan het
observations au bureau de dépouillement. Les objections et les décisions y afférentes du bureau de dépouillement sont actées au procès-verbal. Lorsque le bureau décide qu'un bulletin de vote est valable, le président inscrit « valable » sur le bulletin de vote. Ce bulletin est classé dans la catégorie 1, visée au paragraphe 1er, premier alinéa, 1°. Si le bureau décide qu'un bulletin de vote est nul, le président inscrit « nul » sur le bulletin de vote. Ce bulletin est classé dans la catégorie 2, visée au paragraphe 1er, premier alinéa, 2°. Les bulletins de vote déclarés valables ou nuls conformément aux deuxième et troisième alinéas sont paraphés par deux membres du bureau de dépouillement et placés dans une enveloppe scellée distincte après les opérations de dépouillement. § 4. Le bureau de dépouillement compte les bulletins de vote valables de la catégorie 1, visée au paragraphe 1er, premier alinéa, 1° et compte pour chaque question le nombre de votes pour (« oui ») et le nombre de votes contre (« non »). Les nombres visés au premier alinéa sont actés au procès-verbal. telbureau. Het bezwaar en de beslissing van het telbureau worden in het proces-verbaal opgenomen. Als het bureau beslist dat een stembiljet geldig is, schrijft de voorzitter op het stembiljet "geldig". Dat biljet wordt ondergebracht in de categorie 1, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°. Als het bureau beslist dat een stembiljet ongeldig is, schrijft de voorzitter op het stembiljet "ongeldig". Dat biljet wordt ondergebracht in de categorie 2, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°. De stembiljetten die conform het tweede en het derde lid geldig en ongeldig verklaard worden, worden na de telverrichtingen door twee leden van het telbureau geparafeerd en in een aparte verzegelde enveloppe gestoken. § 4. Het telbureau telt de geldige stembiljetten van de categorie 1, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, en telt voor elke vraag het aantal ja-stemmen en het aantal nee-stemmen. De aantallen, vermeld in het eerste lid, worden in het proces-verbaal vermeld.
§ 5. Le bureau de dépouillement détermine le nombre de bulletins de § 5. Het telbureau stelt het aantal blanco en ongeldige stembiljetten
vote blancs et nuls, et le mentionne au procès-verbal. vast en vermeldt het in het proces-verbaal.
§ 6. Après le dépouillement les bulletins de vote sont placés par § 6. De stembiljetten worden na de telling per categorie als vermeld
catégorie visée au paragraphe 1er, premier alinéa, 1° et 2°, dans des in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, in afzonderlijke verzegelde
enveloppes scellées distinctes. Il en va de même des bulletins de vote enveloppen gestoken, net als de stembiljetten waarover een lid van het
concernant lesquels un membre du bureau de dépouillement a fait une
observation conformément au paragraphe 3, premier alinéa. telbureau een opmerking heeft gemaakt conform paragraaf 3, eerste lid.

Art. 21.Le procès-verbal du bureau de dépouillement est établi

Art. 21.Het proces-verbaal van het telbureau wordt tijdens de

pendant les opérations de dépouillement. Le rapport mentionne : telverrichtingen opgemaakt. Het proces-verbaal vermeldt:
1° le nombre de bulletins de vote comptabilisés dans l'urne ; 1° het aantal stembiljetten dat in de stembus gevonden is;
2° le nombre de bulletins de vote blancs ou nuls ; 2° het aantal blanco of ongeldige stembiljetten;
3° le nombre de bulletins de vote valables ; 3° het aantal geldige stembiljetten;
4° le nombre de votes pour et le nombre de votes contre pour chaque 4° het aantal ja-stemmen en het aantal nee-stemmen voor elke vraag.
question.

Art. 22.§ 1er. Si le bureau de dépouillement agit également comme bureau principal communal, le procès-verbal indique le résultat du dépouillement global des votes dans la commune. Si le bureau de dépouillement n'agit pas comme bureau principal communal, le président du bureau de dépouillement soumet un projet de procès-verbal au président du bureau principal communal. Si le président du bureau principal communal n'approuve pas le projet de procès-verbal, il demande au président du bureau de dépouillement de compléter ou d'améliorer le projet de procès-verbal. Ce n'est que lorsque le président du bureau principal communal approuve le projet de procès-verbal qu'il le signe et que les membres du bureau de dépouillement peuvent le signer, ce qui le rend définitif. Le président dissout ensuite son bureau de dépouillement. § 2. Le président du bureau de dépouillement transmet au président du bureau principal communal dans les vingt-quatre heures : 1° dans un emballage scellé : le procès-verbal du bureau de dépouillement, visé au paragraphe 1er, alinéa trois ;

Art. 22.§ 1. Als het telbureau ook als gemeentelijk hoofdbureau fungeert, geeft het proces-verbaal het resultaat van de algemene telling van de stemmen in de gemeente weer. Als het telbureau niet als hoofdbureau fungeert, legt de voorzitter van het telbureau een ontwerp van het proces-verbaal voor aan de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau. Als de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau zich niet akkoord verklaart met het ontwerp van het proces-verbaal, vraagt hij de voorzitter van het telbureau om het ontwerp van proces-verbaal aan te vullen of te verbeteren. Alleen als de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau zich akkoord verklaart met het ontwerp van het proces-verbaal, ondertekent hij dat en kunnen de leden van het telbureau het proces-verbaal ondertekenen, waardoor het definitief wordt. Daarna ontbindt de voorzitter zijn telbureau. § 2. De voorzitter van het telbureau bezorgt de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau binnen vierentwintig uur: 1° in een verzegeld pak: het proces-verbaal van het telbureau, vermeld in paragraaf 1, derde lid;

2° dans un emballage scellé : les bulletins de vote contestés, visés à 2° in een verzegeld pak: de betwiste stembiljetten, vermeld in artikel
l'article 20, § 6 ; 20, § 6;
3° dans un emballage scellé : les bulletins de vote non contestés, 3° in een verzegeld pak: de niet-betwiste stembiljetten, vermeld in
visés à l'article 20, § 6 ; artikel 20, § 6;
4° dans un emballage : les enveloppes qu'il a reçues des présidents 4° in een pak: de enveloppen die hij ontvangen heeft van de
des bureaux de vote, visées à l'article 16, quatrième alinéa ; voorzitters van de stembureaus, vermeld in artikel 16, vierde lid;
5° le modèle de bulletin de vote visé à l'article 16, premier alinéa, 5° het modelstembiljet, vermeld in artikel 16, eerste lid, 6°, en het
6°, et le formulaire indiquant le nombre de votes exprimés, visé à formulier met de vermelding van het aantal uitgebrachte stembiljetten,
l'article 16, premier alinéa, 10°. vermeld in artikel 16, eerste lid, 10°.
Les documents visés au premier alinéa sont conservés en lieu sûr à la De stukken, vermeld in het eerste lid, worden beveiligd bewaard in het
maison communale pendant au moins un an après la consultation gemeentehuis, gedurende minstens een jaar na de provinciale
populaire provinciale. volksraadpleging.

Art. 23.Le président du bureau de dépouillement envoie immédiatement

Art. 23.De voorzitter van het telbureau bezorgt onmiddellijk na de

après le dépouillement le formulaire pour le paiement des jetons de telling het formulier voor de betaling van het presentiegeld aan de
présence au président du bureau principal communal, lequel vérifie que voorzitter van het hoofdbureau, die controleert of de gegevens
les données sont complètes. volledig zijn.
Le président du bureau de dépouillement transmet dans une enveloppe De voorzitter van het telbureau bezorgt binnen drie dagen na de
scellée au juge de paix dans un délai de 3 jours après la consultation provinciale volksraadpleging aan de vrederechter in een verzegelde
populaire provinciale une liste des candidats assesseurs absents ou enveloppe een lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of
arrivés en retard sans motif légal d'empêchement. te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering.

Art. 24.Dès que le bureau principal communal a reçu les résultats du

Art. 24.Nadat het gemeentelijk hoofdbureau de resultaten van de

dépouillement par les différents bureaux de dépouillement, il procède telling in de verschillende telbureaus ontvangen heeft, gaat het
au dépouillement global des votes. onmiddellijk over tot de algemene telling van de stemmen.
Le bureau principal communal établit un relevé récapitulatif contenant Het gemeentelijk hoofdbureau stelt een verzamelstaat op die de
les données pour la commune, visées à l'article 21, et transmet ce gegevens voor de gemeente, vermeld in artikel 21, bevat, en zendt die
relevé récapitulatif dans les meilleurs délais au président du bureau verzamelstaat zo snel mogelijk naar de voorzitter van het provinciaal
principal provincial. hoofdbureau.
Après que le bureau principal provincial a reçu les relevés Nadat het provinciaal hoofdbureau de verzamelstaten van de
récapitulatifs des bureaux principaux communaux, il établit un gemeentelijke hoofdbureaus heeft ontvangen, maakt het een
procès-verbal du dépouillement global de la consultation populaire proces-verbaal op van de algemene telling van de provinciale
provinciale. Le président du bureau principal provincial annonce volksraadpleging. De voorzitter van het provinciaal hoofdbureau
publiquement les résultats de la consultation populaire provinciale et kondigt de resultaten van de provinciale volksraadpleging in het
les communique au gouverneur de province dès qu'il est en possession openbaar af en deelt ze mee aan de provinciegouverneur zodra hij in
du relevé récapitulatif pour toutes les communes de la province, visé het bezit is van de verzamelstaat voor alle gemeenten van de
au deuxième alinéa. provincie, vermeld in het tweede lid.

Art. 25.Le résultat de la consultation populaire provinciale est

Art. 25.De uitslag van de provinciale volksraadpleging wordt door de

rendu public par le gouverneur de province par affichage à la maison provinciegouverneur publiek bekendgemaakt door aanplakking aan het
provinciale, dans le bulletin d'information provincial ou via provinciehuis, in het provinciale informatieblad of via de
l'application web de la province. webtoepassing van de provincie.
Le gouverneur de province veille à ce que le résultat soit également De provinciegouverneur ziet erop toe dat de uitslag ook in elke
rendu public dans chaque commune par affichage à la maison communale, gemeente openbaar wordt bekendgemaakt door aanplakking aan het
dans le bulletin d'information communal ou via l'application web de la gemeentehuis, in het gemeentelijke informatieblad of via de
commune. webtoepassing van de gemeente.
Section 2. - Dispositions dérogatoires pour le vote numérique lors de Afdeling 2. - Afwijkende bepalingen voor een digitale stemming bij een
la consultation populaire provinciale provinciale volksraadpleging

Art. 26.Les communes visées dans l'annexe à l'arrêté ministériel du

Art. 26.De gemeenten, vermeld in de bijlage bij het ministerieel

13 juin 2012 fixant le système de vote numérique à utiliser lors des besluit van 13 juni 2012 houdende de vaststelling van het te gebruiken
élections locales et provinciales et portant désignation des communes digitaal stemsysteem bij de lokale en provinciale verkiezingen en
pouvant utiliser ce système de vote numérique, peuvent utiliser ce houdende de aanwijzing van de gemeenten die dat digitaal stemsysteem
système de vote numérique lors de la consultation populaire provinciale. Lorsque la consultation populaire provinciale est organisée sur la base du système de vote numérique, les règles suivantes s'appliquent : 1° par dérogation à l'article 9, premier alinéa du présent arrêté, chaque bureau de vote est composé d'un président, de quatre assesseurs, de quatre assesseurs suppléants et d'un secrétaire ; 2° l'administration communale met à la disposition du bureau principal communal les équipements nécessaires à l'affichage des questions posées et à la gestion des résultats ; kunnen gebruiken, kunnen dat digitaal stemsysteem gebruiken om een provinciale volksraadpleging te houden. Als de provinciale volksraadpleging gehouden wordt met een digitaal stemsysteem, dan: 1° bestaat elk stembureau, in afwijking van artikel 9, eerste lid, van dit besluit, uit een voorzitter, vier bijzitters, vier plaatsvervangende bijzitters en een secretaris; 2° voorziet het gemeentebestuur het gemeentelijk hoofdbureau van de apparatuur voor het weergeven van de gestelde vragen en het resultatenbeheer; 3° is artikel 10, eerste en tweede lid, van het Digitaal Kiesdecreet
3° l'article 10, premier et deuxième alinéas, du Décret du 25 mai 2012 van 25 mei 2012 van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat
relatif à l'organisation des élections numériques s'applique mutatis
mutandis, étant entendu que le mot « électeur » se lit comme les mots het woord "kiezer" gelezen wordt als de woorden "deelnemer aan de
« participant à la consultation populaire provinciale » ; provinciale volksraadpleging";
4° par dérogation à l'article 15, premier alinéa du présent arrêté, 4° is, in afwijking van artikel 15, eerste lid, van dit besluit,
l'article 13 du Décret du 25 mai 2012 relatif à l'organisation des artikel 13 van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012 van
élections numériques s'applique mutatis mutandis ; overeenkomstige toepassing;
5° l'article 14 du Décret du 25 mai 2012 relatif à l'organisation des 5° is artikel 14 van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012 van
élections numériques s'applique mutatis mutandis ; overeenkomstige toepassing;
6° par dérogation à l'article 16, premier alinéa, 6° et 7° du présent 6° worden, in afwijking van artikel 16, eerste lid, 6° en 7°, van dit
arrêté, les réponses aux questions sont complétées à l'aide de besluit, de antwoorden op de vragen met de stemcomputer ingevuld in
l'ordinateur de vote au lieu du bulletin de vote, selon la même plaats van op een stembiljet, volgens dezelfde procedure als de
procédure que celle visée aux articles 16 et 17 du Décret du 25 mai procedure, vermeld in artikel 16 en 17 van het Digitaal Kiesdecreet
van 25 mei 2012;
7° zijn artikelen 18 tot en met 20 van het Digitaal Kiesdecreet van 25
2012 relatif à l'organisation des élections numériques ; mei 2012 van toepassing, met dien verstande dat het woord "kiezer"
7° les articles 18 à 20 du Décret du 25 mai 2012 relatif à
l'organisation des élections numériques sont applicables, étant
entendu que le mot « électeur » se lit comme les mots « participant à gelezen wordt als de woorden "deelnemer aan de provinciale
la consultation populaire provinciale » ; volksraadpleging";
8° par dérogation à l'article 16, premier alinéa, 10°, et troisième 8° is, in afwijking van artikel 16, eerste lid, 10°, en derde lid van
alinéa du présent arrêté, l'article 21 du Décret du 25 mai 2012 dit besluit, artikel 21 van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012
relatif à l'organisation des élections numériques s'applique mutatis mutandis ; van overeenkomstige toepassing;
9° l'article 22 du Décret du 25 mai 2012 relatif à l'organisation des 9° is artikel 22 van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012 van
élections numériques s'applique mutatis mutandis ; overeenkomstige toepassing;
10° par dérogation à l'article 16, quatrième alinéa du présent arrêté, 10° is, in afwijking van artikel 16, vierde lid, van dit besluit,
l'article 23, § 1er du Décret du 25 mai 2012 relatif à l'organisation artikel 23, § 1, van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012 van
des élections numériques s'applique mutatis mutandis ; overeenkomstige toepassing;
11° l'article 24 du Décret du 25 mai 2012 relatif à l'organisation des 11° is artikel 24 van het Digitaal Kiesdecreet van 25 mei 2012 van
élections numériques s'applique mutatis mutandis ; overeenkomstige toepassing;
12° le président du bureau principal communal imprime le procès-verbal 12° drukt de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau het
du dépouillement global lorsque les résultats de tous les bureaux de proces-verbaal van de algemene telling af als de resultaten van alle
vote sont enregistrés. Les membres du bureau principal communal stembureaus zijn geregistreerd. De leden van het gemeentelijk
signent ce procès-verbal. Le président du bureau principal communal hoofdbureau ondertekenen dat proces-verbaal. De voorzitter van het
transmet ces données au président du bureau principal provincial dans gemeentelijk hoofdbureau bezorgt die gegevens zo snel mogelijk aan de
les meilleurs délais. voorzitter van het provinciaal hoofdbureau.
Lorsque le nombre requis de participants à la consultation populaire Als het vereiste aantal deelnemers aan de provinciale
provinciale, visé à l'article 214 du Décret provincial du 9 décembre volksraadpleging, vermeld in artikel 214 van het Provinciedecreet van
2005, a été atteint, le procès-verbal du bureau principal provincial 9 december 2005, is bereikt, vermeldt dat proces-verbaal van het
mentionne le résultat global de la consultation populaire provinciale. provinciaal hoofdbureau de algemene uitslag van de provinciale
Dans le cas contraire ce procès-verbal du bureau principal provincial volksraadpleging. In het andere geval vermeldt dat proces-verbaal van
ne mentionne que le nombre de personnes ayant participé. het provinciaal hoofdbureau alleen het aantal personen dat heeft
deelgenomen.
Par dérogation à l'article 16, alinéa quatre du présent arrêté, le In afwijking van artikel 16, vierde lid, van dit besluit bezorgt de
président du bureau de vote remet contre récépissé les documents voorzitter van het stembureau, tegen ontvangstbewijs, de volgende
suivants au président du bureau principal communal : stukken aan de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau:
1° l'enveloppe scellée avec les deux exemplaires des listes de 1° de verzegelde enveloppe met de twee exemplaren van de
pointage ; aanstiplijsten;
2° les procurations et les attestations y afférentes, visées à 2° de volmachten en de bijbehorende attesten, vermeld in artikel 211
l'article 211 du Décret provincial du 9 décembre 2005 ; van het Provinciedecreet van 9 december 2005;
3° les documents qu'il a reçus des participants qui ne figuraient pas 3° de documenten die hij heeft ontvangen van de deelnemers die niet op
sur les listes de pointage, mais qui ont néanmoins voté, conformément de aanstiplijsten stonden, maar die toch hebben gestemd, met
à l'article 137, § 3, premier alinéa, 3°, et deuxième ou troisième toepassing van artikel 137, § 3, eerste lid, 3°, en tweede of derde
alinéas du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011. lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.
Lorsque la consultation populaire provinciale est organisée sur la Als de provinciale volksraadpleging gehouden wordt met een digitaal
base du système de vote numérique, les articles suivants du présent stemsysteem, zijn de volgende artikelen van dit besluit niet van
arrêté ne s'appliquent pas : toepassing:
1° l'article 5, § 2 ; 1° artikel 5, § 2;
2° les articles 6 à 8 ; 2° artikel 6 tot en met 8;
3° les articles 12 et 13 ; 3° artikel 12 en 13;
4° les articles 17 à 23 ; 4° artikel 17 tot en met 23;
5° l'article 24, alinéa premier. 5° artikel 24, eerste lid.
CHAPITRE 2. - Etablissement des modèles de formulaire et d'attestation HOOFDSTUK 2. - Vaststelling van de modellen van formulier en attest
Section 1re. - Modèle de formulaire pour la tenue d'une consultation Afdeling 1. - Model van formulier om een volksraadpleging te houden op
populaire à l'initiative des habitants initiatief van de inwoners

Art. 27.La demande d'organisation d'une consultation populaire

Art. 27.Het verzoek om een provinciale volksraadpleging te houden, op

provinciale à l'initiative des habitants est présentée au moyen d'un initiatief van de inwoners, wordt ingediend met een formulier dat is
formulaire établi conformément au modèle figurant à l'annexe 1re (a et opgemaakt conform het model dat is opgenomen in bijlage 1 (a en b),
b) au présent arrêté. die bij dit besluit is gevoegd.
Section 2. - Modèles d'attestations requises pour donner procuration à Afdeling 2. - Modellen van attesten die vereist zijn om een andere
un autre participant potentiel à la consultation populaire potentiële deelnemer aan een volksraadpleging te machtigen

Art. 28.Lors de la consultation populaire provinciale, l'exercice de

Art. 28.Bij een provinciale volksraadpleging blijkt de uitoefening

la profession de batelier, de marchand ambulant ou de forain est van het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uit het
démontré par l'attestation du bourgmestre, établie conformément au attest van de burgemeester dat wordt opgesteld conform het model dat
modèle figurant à l'annexe 2 au présent arrêté. is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 29.Lors de la consultation populaire provinciale, en cas de

Art. 29.Bij een provinciale volksraadpleging wordt bij een tijdelijk

séjour temporaire à l'étranger tel que visé à l'article 211, § 1er, 7° verblijf in het buitenland als vermeld in artikel 211, § 1, 7°, van
du Décret provincial du 9 décembre 2005, l'attestation du bourgmestre, het Provinciedecreet van 9 december 2005, het attest van de
y compris la déclaration sur l'honneur, est établie conformément au burgemeester, met inbegrip van de verklaring op erewoord, opgesteld
modèle figurant à l'annexe 3 au présent arrêté. conform het model dat is opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit
Section 3. - Modèle de formulaire de procuration is gevoegd.Afdeling 3. - Model van volmachtformulier

Art. 30.Lors de la consultation populaire provinciale le formulaire

Art. 30.Bij een provinciale volksraadpleging wordt gebruikgemaakt van

de procuration repris dans l'annexe 4 au présent arrêté est utilisé. het volmachtformulier dat is opgenomen in bijlage 4, die bij dit
Le texte intégral des articles 211 et 213 du Décret provincial du 9 besluit is gevoegd. De integrale tekst van artikel 211 en 213 van het
décembre 2005 est imprimé au verso du formulaire de procuration. Provinciedecreet van 9 december 2005 wordt op de keerzijde van het
volmachtformulier gedrukt.
CHAPITRE 3. - Disposition de modification HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepaling

Art. 31.Les articles 3 et 4, en ce qui concerne la fixation du modèle

Art. 31.Artikel 3 en 4, wat betreft de vaststelling van het model van

du formulaire portant la demande d'organisation d'un référendum het formulier houdende het verzoek tot organisatie van een provinciale
provincial, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 volksraadpleging, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21
december 2012 tot vaststelling van het model van het formulier
fixant le modèle du formulaire portant la demande d'organisation d'un houdende het verzoek tot organisatie van een volksraadpleging wordt
référendum, sont abrogés. opgeheven.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 32.Les réglementations suivantes sont abrogées :

Art. 32.De volgende regelingen worden opgeheven:

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 fixant les règles 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende
de procédure applicables à l'organisation d'un référendum provincial ; vaststelling van de nadere procedureregels voor de organisatie van een
provinciale volksraadpleging;
2° l'arrêté ministériel du 5 juin 2009 déterminant le modèle de 2° het ministerieel besluit van 5 juni 2009 tot vaststelling van het
formulaire de procuration à utiliser lors de la consultation populaire provinciale. model van het volmachtformulier voor de provinciale volksraadpleging.

Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 décembre 2018.

Art. 33.Dit besluit treedt in werking op 3 december 2018.

Art. 34.Le ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 novembre 2018. Brussel, 30 november 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^