Arrêté du Gouvernement flamand portant l'utilisation de normes ouvertes par les administrations locales et réglant les modalités de la banque de données des mandataires locaux et de la banque de données des fonctionnaires dirigeants | Besluit van de Vlaamse Regering houdende het gebruik van open standaarden door de lokale besturen en tot nadere regeling van de databank van de lokale mandatarissen en van de databank van de leidend ambtenaren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende het |
l'utilisation de normes ouvertes par les administrations locales et | gebruik van open standaarden door de lokale besturen en tot nadere |
réglant les modalités de la banque de données des mandataires locaux | regeling van de databank van de lokale mandatarissen en van de |
et de la banque de données des fonctionnaires dirigeants | databank van de leidend ambtenaren |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, | Gelet op het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, |
l'article 122, alinéa 2, l'article 160, alinéas 1er et 4, l'article | artikel 122, tweede lid, artikel 160, eerste en vierde lid, artikel |
276, alinéa 3, l'article 301, alinéas 1er et 5, l'article 329, alinéa | 276, derde lid, artikel 301, eerste en vijfde lid, artikel 329, eerste |
1er, les articles 400, 481, 500 et 549 ; | lid, artikel 400, 481, 500 en 549; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2013 de modalité | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2013 tot |
d'exécution de la banque de données de mandats, visée aux articles | nadere uitvoering van de mandatendatabank, vermeld in artikel 74bis en |
74bis et 274, § 5, du Décret communal, à l'article 72bis du Décret | 274, § 5, van het Gemeentedecreet, artikel 72bis van het |
provincial du 9 décembre 2005 et à l'article 73/1 du décret du 19 | Provinciedecreet van 9 december 2005 en artikel 73/1 van het decreet |
décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide | van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra |
sociale ; | voor maatschappelijk welzijn; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 16 juillet 2018 ; | begroting, gegeven op 16 juli 2018; |
Vu l'avis de l'Autorité chargée de la protection des données, rendu le | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op |
26 septembre 2018 ; | 26 september 2018; |
Vu l'avis 64.475/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2018, en | Gelet op advies 64.475/3 van de Raad van State, gegeven op 19 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définition | HOOFDSTUK 1. - Definitie |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par Agence de |
|
l'Administration intérieure : l'agence autonomisée interne « | Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder Agentschap Binnenlands |
Agentschap Binnenlands Bestuur » (Agence de l'Administration | Bestuur: het intern verzelfstandigd Agentschap Binnenlands Bestuur, |
intérieure), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre | opgericht door het Besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober |
2005. | 2005. |
CHAPITRE 2. - Banque de données de mandats | HOOFDSTUK 2. - Mandatendatabank |
Art. 2.§ 1er. Dans le présent article, on entend par mandataire local : |
Art. 2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder lokale mandataris: |
1° conseiller communal ; | 1° gemeenteraadslid; |
2° président du conseil communal ; | 2° voorzitter van de gemeenteraad; |
3° échevin : | 3° schepen; |
4° bourgmestre ; | 4° burgemeester; |
5° membre du conseil de l'aide sociale ; | 5° lid van de raad voor maatschappelijk welzijn; |
6° président du conseil de l'aide sociale ; | 6° voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn; |
7° membre du bureau permanent ; | 7° lid van het vast bureau; |
8° président du bureau permanent ; | 8° voorzitter van het vast bureau; |
9° membre du comité spécial pour le service social ; | 9° lid van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
10° président du comité spécial pour le service social ; | 10° voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst; |
11° membre du conseil de district ; | 11° lid van de districtsraad; |
12° président du conseil de district ; | 12° voorzitter van de districtsraad; |
13° échevin de district ; | 13° districtsschepen; |
14° bourgmestre de district. | 14° districtsburgemeester. |
§ 2. Après la prestation de serment d'un mandataire ou la désignation | § 2. Na de eedaflegging van een mandataris of de aanstelling van een |
d'un mandataire faisant fonction à titre de remplacement d'un | waarnemer ter vervanging van een lokale mandataris, stelt de gemeente, |
mandataire local, la commune, le district ou le centre public d'action | het district of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
sociale met à disposition, dans les dix jours, les données visées à | binnen tien dagen de gegevens ter beschikking, vermeld in artikel 160, |
l'article 160, alinéa 1er, du décret du 22 décembre 2017 sur | eerste lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal |
l'administration locale, à l'exception de la date de fin du mandat si | bestuur, met uitzondering van de einddatum van het mandaat als die |
celle-ci n'est pas connue. | niet bekend is. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la commune, le district ou le centre public d'action sociale n'est pas tenu de mettre à disposition les données visées à l'alinéa 1er, si le mandataire local exerce le mandat pendant une période de douze semaines au maximum. § 3. Si un mandataire local renonce à son mandat, est déclaré déchu de son mandat, a démissionné, est révoqué ou décédé, la commune, le district ou le centre public d'action sociale met la date de fin à disposition dans les dix jours suivant la date de fin du mandat. § 4. Si un mandataire local est suspendu, la commune, le district ou | In afwijking van het eerste lid is de gemeente, het district of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet gehouden de gegevens, vermeld in het eerste lid, ter beschikking te stellen als de lokale mandataris het mandaat gedurende een periode van niet meer dan twaalf weken waarneemt. § 3. Als een lokale mandataris van zijn mandaat afstand doet of vervallen wordt verklaard, uit zijn mandaat ontslag heeft genomen, afgezet of overleden is, stelt de gemeente, het district of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de einddatum van het mandaat ter beschikking binnen tien dagen na de einddatum van het mandaat. § 4. Als een lokale mandataris geschorst is, stelt de gemeente, het |
le centre public d'action sociale met à disposition la date de début | district of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de |
et de fin de la période de suspension, dans les dix jours suivant le | start- en einddatum van de periode van schorsing ter beschikking |
début de la période de suspension. | binnen tien dagen na de start van de periode van schorsing. |
§ 5. Si un mandataire local est considéré comme étant empêché pendant | § 5. Als een lokale mandataris als verhinderd wordt beschouwd |
une période de plus de douze semaines, la commune, le district ou le | gedurende een periode van meer dan twaalf weken, stelt de gemeente, |
centre public d'action sociale met à disposition la date de début et | het district of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de |
la date de fin prévue de la période d'empêchement, dans les dix jours | startdatum en de geplande einddatum van de periode van verhindering |
suivant le début de la période d'empêchement ou, si la période | ter beschikking binnen tien dagen na de start van de periode van |
d'empêchement prévue était plus courte, dans les dix jours après une | verhindering of, wanneer de geplande periode van verhindering korter |
durée de douze semaines de l'empêchement. | was, binnen tien dagen nadat de verhindering twaalf weken heeft |
CHAPITRE 3. - Banque de données des fonctionnaires dirigeants | geduurd. HOOFDSTUK 3. - Databank van de leidend ambtenaren |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par fonctionnaire dirigeant : |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder leidend ambtenaar: |
1° le directeur général désigné et faisant fonction et le directeur | 1° de aangestelde en de waarnemende algemeen directeur en de |
général adjoint désigné et faisant fonction ; | aangestelde en de waarnemende adjunct-algemeen directeur; |
2° le directeur financier désigné et faisant fonction et le directeur | 2° de aangestelde en de waarnemende financieel directeur en de |
financier adjoint désigné et faisant fonction ; | aangestelde en de waarnemende adjunct-financieel directeur; |
3° le fonctionnaire dirigeant de la régie communale autonome ; | 3° de leidend ambtenaar van het autonoom gemeentebedrijf; |
4° le fonctionnaire dirigeant du partenariat intercommunal ; | 4° de leidend ambtenaar van het intergemeentelijk |
5° le fonctionnaire dirigeant de l'association d'aide sociale ; | samenwerkingsverband; 5° de leidend ambtenaar van de welzijnsvereniging; |
6° le fonctionnaire dirigeant de l'établissement de soins autonome ; | 6° de leidend ambtenaar van de autonome verzorgingsinstelling. |
La commune, la régie communale autonome, le partenariat intercommunal, | De gemeente, het autonoom gemeentebedrijf, het intergemeentelijk |
l'association d'aide sociale ou l'établissement de soins autonome met | samenwerkingsverband, de welzijnsvereniging of de autonome |
à disposition les données, visées à l'article 301, alinéa 2, du décret | verzorgingsinstelling stelt de gegevens, vermeld in artikel 301, |
du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, à l'exception de la | tweede lid van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal |
date de fin de la désignation si celle-ci n'est pas connue, dans les | bestuur, met uitzondering van de einddatum van de aanstelling als die |
dix jours après la désignation du fonctionnaire dirigeant. | niet bekend is, ter beschikking binnen tien dagen na de aanstelling |
Si la désignation d'un fonctionnaire dirigeant prend définitivement | van de leidend ambtenaar. |
fin, la commune, la régie communale autonome, le partenariat | Als de aanstelling van een leidend ambtenaar definitief beëindigd |
intercommunal, l'association d'aide sociale ou l'établissement de | wordt, stelt de gemeente, het autonoom gemeentebedrijf, het |
soins autonome met à disposition la date de fin de la désignation dans | intergemeentelijk samenwerkingsverband, de welzijnsvereniging of de |
les dix jours après la fin de la désignation. | autonome verzorgingsinstelling de einddatum van de aanstelling ter |
Si un fonctionnaire dirigeant est considéré comme étant absent ou | beschikking binnen tien dagen na het einde van de aanstelling. |
empêché, ou est suspendu, la commune, la régie communale autonome, le | Als een leidend ambtenaar als afwezig of verhinderd wordt beschouwd of |
partenariat intercommunal, l'association d'aide sociale ou | geschorst is, stelt de gemeente, het autonoom gemeentebedrijf, het |
l'établissement de soins autonome met à disposition la date de début | intergemeentelijk samenwerkingsverband, de welzijnsvereniging of de |
et de fin dans les dix jours après le début de cette période | autonome verzorgingsinstelling de start- en einddatum ter beschikking |
d'empêchement, d'absence ou de suspension. | binnen tien dagen na de start van die periode van verhindering, |
afwezigheid of schorsing. | |
CHAPITRE 4. - Publication et gestion numériques | HOOFDSTUK 4. - Digitale publicatie en beheer |
Art. 4.Le logiciel que l'administration utilise pour adapter, conserver, importer, publier, traiter et mettre à disposition des données dans ses actes et documents, est conforme aux normes ouvertes afin d'optimiser l'interopérabilité entre les systèmes de logiciels. Ces normes ouvertes sont établies par le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions et le Ministre flamand ayant le gouvernement en ligne dans ses attributions, après l'avis de l'organe de pilotage de la Politique flamande d'Information et des TIC. Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions détermine ce qu'on entend par administration. Dans l'alinéa 1er, on entend par organe de pilotage de la Politique flamande d'Information et des TIC : l'organe de pilotage, visé à |
Art. 4.De software die het bestuur gebruikt om gegevens in zijn akten en documenten te bewerken, te bewaren, te importeren, te publiceren, te verwerken en ter beschikking te stellen, is conform de open standaarden om de interoperabiliteit tussen softwaresystemen optimaal te laten verlopen. Die open standaarden worden vastgelegd door de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het e-government, na advies van het stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, bepaalt wat verstaan wordt onder het bestuur. In het eerste lid wordt verstaan onder stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid: het stuurorgaan, vermeld in artikel 3 van het decreet |
l'article 3 du décret du 23 décembre 2016 portant création de l'organe | van 23 december 2016 houdende de oprichting van het stuurorgaan Vlaams |
de pilotage de la Politique flamande d'information et des TIC. | Informatie- en ICT-beleid. |
Art. 5.La commune, le centre public d'action sociale et le district |
Art. 5.De gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
mettent à disposition les données visées au chapitre 2, conformément | en het district stelt de gegevens, vermeld in hoofdstuk 2, ter |
aux conditions techniques arrêtées par le Ministre flamand ayant les | beschikking conform de technische voorwaarden die de Vlaamse minister, |
affaires intérieures dans ses attributions et le Ministre flamand | bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en de Vlaamse minister, |
ayant le gouvernement en ligne dans ses attributions. | bevoegd voor het e-government, vastleggen. |
La commune, la régie communale autonome, le partenariat intercommunal, | De gemeente, het autonoom gemeentebedrijf, het intergemeentelijk |
l'association d'aide sociale et l'établissement de soins autonome | samenwerkingsverband, de welzijnsvereniging en de autonome |
mettent à disposition les données visées au chapitre 3, conformément aux conditions techniques arrêtées par le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions et le Ministre flamand ayant le gouvernement en ligne dans ses attributions. L'administration adapte, conserve, importe, publie et traite ses actes et documents et les met à disposition conformément aux conditions techniques arrêtées par le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions et le Ministre flamand ayant le gouvernement en ligne dans ses attributions. Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions détermine ce qu'on entend par administration. Pour l'application des alinéas 1er à 3, les données qui ne peuvent pas être publiquement connues conformément à l'article 160, alinéa 3, et l'article 301, alinéa 3, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, sont uniquement disponibles aux personnes autorisées. | verzorgingsinstelling stelt de gegevens, vermeld in hoofdstuk 3, ter beschikking conform de technische voorwaarden die de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het e-government, vastleggen. Het bestuur bewerkt, bewaart, importeert, publiceert en verwerkt zijn akten en documenten en stelt ze ter beschikking conform de technische voorwaarden die de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het e-government, vastleggen. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, bepaalt wat verstaan wordt onder het bestuur. Voor de toepassing van het eerste tot en met het derde lid, zijn de gegevens die niet publiek bekend mogen zijn overeenkomstig artikel 160, derde lid, en artikel 301, derde lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, alleen beschikbaar voor gemachtigde personen. |
Art. 6.Le développement et la gestion des banques de données, visées |
Art. 6.De uitbouw en het beheer van de databanken, vermeld in |
aux chapitres 2 et 3, et le contrôle des données dans ces banques de | hoofdstuk 2 en 3, en de controle van de gegevens in die databanken, |
données, sont effectués par l'Agence de l'Administration intérieure | worden uitgevoerd door het Agentschap Binnenlands Bestuur dat |
qui est explicitement désignée comme responsable du traitement pour | uitdrukkelijk wordt aangesteld als verwerkingsverantwoordelijke voor |
ces banques de données. | deze databanken. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2013 de |
Art. 7.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2013 tot |
modalité d'exécution de la banque de données de mandats, visée aux | nadere uitvoering van de mandatendatabank, vermeld in artikel 74bis en |
articles 74bis et 274, § 5, du Décret communal, à l'article 72bis du | 274, § 5, van het Gemeentedecreet, artikel 72bis van het |
Décret provincial du 9 décembre 2005 et à l'article 73/1 du décret du | Provinciedecreet van 9 december 2005 en artikel 73/1 van het decreet |
19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide | van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra |
sociale, est abrogé. | voor maatschappelijk welzijn, wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a les affaires intérieures dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions et le Ministre flamand qui a le gouvernement en ligne | aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | e-government, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 novembre 2018. | Brussel, 30 november 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |