Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/05/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le secteur de l'aide sociale et de la santé "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le secteur de l'aide sociale et de la santé Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
30 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 30 MEI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het
décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le secteur decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd
de l'aide sociale et de la santé vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le Gelet op het decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd
secteur de l'aide sociale et de la santé, notamment les articles 4, 6, vrijwilligerswerk in de welzijns en gezondheidssector, inzonderheid op
alinéa premier, 9, deuxième alinéa, 12, § 1er, 13 et 16; artikelen 4, 6, eerste lid, 9, tweede lid, 12, § 1, 13 en 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot
exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
le secteur de l'aide sociale et de la santé, modifié par les arrêtés georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector,
du Gouvernement flamand des 21 décembre 1994, 10 novembre 1998, 16 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december
décembre 2005 et 24 novembre 2006; 1994, 10 november 1998, 16 december 2005 en 24 november 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 28 février 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 28 februari 2008;
Vu l'avis 44.316/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2008, en Gelet op het advies 44.316/3 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé 1° decreet : het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
dans le secteur de l'aide sociale et de la santé; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Assistance aux Personnes 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan
et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé; Personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid;
3° administration : l'entité du département de l'Aide sociale, de la 3° administratie : de entiteit van het Departement Welzijn,
Santé publique et de la Famille chargée du bénévolat autonome; Volksgezondheid en Gezin die het autonome vrijwilligerswerk onder haar
bevoegdheid heeft;
4° organisation : une organisation bénévole; 4° organisatie : een vrijwilligersorganisatie;
5° organisation agréée : une organisation agréée en vertu du décret; 5° erkende organisatie : een organisatie die erkend is krachtens het
6° acte de constitution : les statuts ou l'arrêté de constitution decreet; 6° oprichtingsakte : de statuten of het besluit tot oprichting,
visés à l'article 12, § 2, 1° du décret; vermeld in artikel 12, § 2, 1°, van het decreet;
7° règlement : le règlement d'ordre intérieur ou les dispositions 7° reglement : het huishoudelijk reglement of de reglementaire
réglementaires, visés à l'article 12, § 2, 3° du décret; bepalingen, vermeld in artikel 12, § 2, 3°, van het decreet;
8° secrétaire général : la personne chargée de la direction du 8° secretaris-generaal : de persoon die belast is met de leiding van
département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille; het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
9° inspection : l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, 9° de inspectie : het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie
Volksgezondheid en Gezin » (Inspection de l'Aide sociale, de la Santé Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
publique et de la Famille).
CHAPITRE II. - Recrutement, accueil, éducation et formation des HOOFDSTUK II. - Rekrutering, onthaal, opleiding en vorming van
bénévoles vrijwilligers

Art. 2.L'organisation recrute et sélectionne les bénévoles sur la

Art. 2.De organisatie rekruteert en selecteert de vrijwilligers op

base de critères contenus à son règlement. Ces critères ne peuvent pas basis van criteria die in haar reglement vervat zijn. Die criteria
contenir des restrictions à l'égard de certains candidats bénévoles, mogen geen beperkingen inhouden ten aanzien van bepaalde
sauf si une justification objective et raisonnable est mentionnée. kandidaat-vrijwilligers, tenzij daarvoor een objectieve en redelijke
verantwoording wordt vermeld.

Art. 3.Avant que l'organisation rédige un arrangement avec les

Art. 3.Voor de organisatie met de kandidaat-vrijwilligers een

candidats bénévoles, tel que mentionné à l'article 7 du décret, elle a afsprakennota opstelt als vermeld in artikel 7 van het decreet, voert
un entretien explorateur avec chacun d'eux. Lors de cet entretien leur ze met ieder van hen een verkennend gesprek. Daarin worden hun positie
position dans l'organisation, le lieu où les activités ont lieu, la binnen de organisatie, de plaats waar zij activiteiten verrichten, de
nature des activités et les droits et obligations réciproques sont door hen te verrichten activiteiten en de wederzijdse rechten en
clairement exposés. Lors de cet entretien les candidats reçoivent un plichten duidelijk uiteengezet. Bij dat gesprek krijgen de kandidaten
exemplaire de l'acte de constitution et du règlement de een exemplaar van de oprichtingsakte en van het reglement van de
l'organisation. organisatie.

Art. 4.Si un candidat bénévole est mineur, l'autorisation écrite de

Art. 4.Als een kandidaat-vrijwilliger minderjarig is, wordt bij de

la personne qui exerce l'autorité parentale est jointe à afsprakennota, vermeld in artikel 3, de schriftelijke toestemming
l'arrangement, mentionné à l'article 3. gevoegd van de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent.

Art. 5.Lorsque les bénévoles entament leurs activités, l'organisation

Art. 5.Als de vrijwilligers hun activiteiten aanvatten, zorgt de

prévoit une formation de base, lors de laquelle les différents aspects organisatie voor een basisopleiding, waarin de verschillende aspecten
des tâches à accomplir sont décrites en détail. Cette formation peut van de uit te voeren taken uitvoerig worden belicht. Die opleiding kan
être organisée individuellement ou en groupe et peut prendre la forme individueel of in groep plaatshebben en kan de vorm van een stage
d'un stage. L'organisation communique aux bénévoles à qui ils peuvent aannemen. De organisatie deelt de vrijwilligers mee tot wie zij zich
s'adresser en cas de problèmes lors de l'exécution des activités. kunnen wenden als er zich problemen voordoen bij de uitvoering van de

Art. 6.Au moins une fois par an l'organisation prévoit une formation

activiteiten.

Art. 6.Ten minste eenmaal per jaar geeft de organisatie aan de

appropriée pour les bénévoles afin d'élargir leur compréhension du vrijwilligers een passende opleiding om hun inzicht in het
bénévolat et du secteur de l'aide sociale et de la santé et afin de vrijwilligerswerk en in de welzijns- en gezondheidssector te verruimen
leur apporter des aptitudes spécifiques ce qui leur permet d'améliorer en om hun specifieke vaardigheden bij te brengen waardoor de
l'exécution des activités. uitvoering van de activiteiten kwalitatief kan verbeteren.
CHAPITRE III. - Assurance HOOFDSTUK III. - Verzekering

Art. 7.§ 1er. L'assurance, mentionnée à l'article 9 du décret, couvre

Art. 7.§ 1. De verzekering, vermeld in artikel 9 van het decreet,

au moins : dekt ten minste :
1° la responsabilité civile extra-concurrentielle de l'organisation 1° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de
pour des dommages qui ont été causés à des tiers, y compris à des organisatie voor schade, toegebracht aan derden, inclusief aan
bénévoles, par : vrijwilligers, door :
a) leurs activités; a) haar activiteiten;
b) les bâtiments, installations et marchandises qui sont utilisés pour b) de gebouwen, installaties en goederen die ze voor die activiteiten
ces activités : gebruikt;
c) ses administrateurs et employés. c) haar bestuurders en werknemers.
Le montant de la couverture est fixé conformément aux dispositions de Het bedrag van de dekking wordt vastgesteld overeenkomstig de
bepalingen van artikel 5, eerste en derde lid, van het koninklijk
l'article 5, premier et troisième alinéas, de l'arrêté royal du 12 besluit van 12 januari 1984 tot vaststelling van de
janvier 1984 déterminant les conditions minimales de garantie des minimumgarantievoorwaarden van de verzekeringsovereenkomsten tot
contrats d'assurance couvrant la responsabilité civile dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst
extra-concurrentielle relative à la vie privée; met betrekking tot het privéleven;
2° la responsabilité civile extra-concurrentielle des bénévoles, ainsi 2° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de
que, s'ils sont mineurs, la responsabilité de leurs parents ou tuteurs vrijwilligers en, als ze minderjarig zijn, ook de aansprakelijkheid
sur la base de l'article 1384 du Code civil, pour autant qu'ils van hun ouders of voogden op basis van artikel 1384 van het Burgerlijk
subissent cette responsabilité lors de l'exécution des activités ou Wetboek, voor zover zij die aansprakelijkheid oplopen tijdens de
uitvoering van de activiteiten of op de weg naar en van de
sur le chemin des activités. La couverture comprend au moins les activiteiten. De dekking omvat ten minste de schade die veroorzaakt
dommages qui ont été causés à des demandeurs d'aide, à d'autres wordt aan hulpvragers, aan andere vrijwilligers of aan derden, alsook
bénévoles ou à des tiers, ainsi que les dommages corporels causés à de lichamelijke schade die veroorzaakt wordt aan de bestuurders en
des administrateurs et des employés de l'organisation. Le montant de werknemers van de organisatie. Het bedrag van de dekking wordt
la couverture est fixé conformément aux dispositions de l'article 5, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, eerste en
premier et troisième alinéas, de l'arrêté royal du 12 janvier 1984 derde lid, van het koninklijk besluit van 12 januari 1984 tot
déterminant les conditions minimales de garantie des contrats vaststelling van de minimumgarantievoorwaarden van de
d'assurance couvrant la responsabilité civile extra-concurrentielle verzekeringsovereenkomsten tot dekking van de burgerrechtelijke
aansprakelijkheid buiten overeenkomst met betrekking tot het
relative à la vie privée; privéleven;
3° les dommages corporels et les dommages aux biens, des dommages 3° de lichamelijke schade en de schade aan goederen, geleden door de
subis par des bénévoles en cas d'accidents lors de l'exécution du vrijwilligers, bij ongevallen tijdens de uitvoering van het
bénévolat ou en cas de déplacements qui ont été faits dans ce cadre, vrijwilligerswerk of tijdens de verplaatsingen die in het kader
et les maladies et contaminations qui ont été attrapées suite au daarvan worden gedaan, en de ziekten en contaminaties die zijn
bénévolat. Par personne assurée et par accident, maladie ou opgelopen als gevolg van het vrijwilligerwerk. Per verzekerde en per
contamination la couverture s'élève au moins à : ongeval, ziekte of contaminatie bedraagt de dekking ten minste :
a) 12.000 euros en cas de décès; a) 12.000 euro bij overlijden;
b) 18.000 euros en cas d'invalidité permanente; b) 18.000 euro bij blijvende invaliditeit;
c) 9 euros par jour calendaire en cas d'incapacité du travail c) 9 euro per kalenderdag bij tijdelijke arbeidsongeschiktheid, vanaf
temporaire, à partir du trente et unième jour calendrier, en cas de de eenendertigste kalenderdag, in geval van inkomensverlies;
perte de revenu;
d) 3.000 euros pour des frais des soins; d) 3.000 euro voor verzorgingskosten;
e) 3.000 euros pour des dommages aux biens. e) 3.000 euro voor schade aan goederen.
§ 2. Pour les dommages aux biens, mentionnés au § 1er, 3°, le contrat § 2. Voor de schade aan goederen, vermeld in § 1, 3°, kan de
d'assurance peut déterminer que : verzekeringsovereenkomst bepalen dat :
1° les dommages sont uniquement couverts s'ils s'accompagnent de 1° die schade alleen gedekt is als ze met lichamelijke schade gepaard
dommages corporels; gaat;
2° ces dommages ne comprennent pas les dommages aux véhicules, quelle 2° die schade niet de schade aan voertuigen van welke aard ook omvat;
que soit leur nature; 3° het herstel van die schade beperkt wordt tot het bedrag boven de
3° la réparation des ces dommages est limitée au montant en sus de 300 300 euro.
euros. CHAPITRE IV. - Procédure d'agrément et procédure pour le retrait HOOFDSTUK IV. - Erkenningsprocedure en procedure voor de intrekking
d'agrément van erkenning
Section Ire. - Procédure d'agrément Afdeling I. - Erkenningsprocedure

Art. 8.Pour obtenir un agrément, l'organisation envoie sa demande par

Art. 8.Een organisatie die erkend wil worden, stuurt haar aanvraag

lettre recommandée à l'administration avant le 1er septembre. Cette voor 1 september aangetekend naar de administratie. Die aanvraag bevat
demande comprend les éléments, mentionnées à l'article 12, § 2, du de elementen, vermeld in artikel 12, § 2, van het decreet en daarnaast
décret et en outre : :
1° la structure de l'organisation; 1° de structuur van de organisatie;
2° une description du groupe cible; 2° een beschrijving van de doelgroep;
3° la façon de travailler concrètement avec des bénévoles : 3° de wijze waarop concreet met vrijwilligers wordt gewerkt :
recrutement, accueil, formation, éducation, guidance; rekrutering, onthaal, opleiding, vorming, begeleiding;
4° la façon dont la participation des bénévoles dans l'organisation 4° de wijze waarop de vrijwilligers inspraak hebben in de organisatie
est concrétisée et la situation concrète à laquelle les bénévoles sont en in de concrete situatie waarin ze worden ingeschakeld;
affectés; 5° le nombre de bénévoles engagés; 5° het aantal ingezette vrijwilligers;
6° un modèle d'engagement de l'organisation; 6° een model van afsprakennota van de organisatie;
7° un exposé concret des activités, avec mention du secteur et le lieu 7° een concrete weergave van de activiteiten, met opgave van de sector
où les activités ont été exécutées; en de plaats waar die activiteiten werden uitgeoefend;
a) l'affectation des activités à un ou plusieurs des thèmes 8° de situering van de activiteiten binnen een of meer van de
prioritaires tels que mentionnés à l'article 16; prioritaire thema's, vermeld in artikel 16;
9° les modalités de communication avec des professionnels travaillant 9° de wijze waarop en de mate waarin met professionelen die in
dans le même secteur ou dans le même champ d'action; dezelfde sector of hetzelfde werkveld werken, overleg wordt gepleegd;
10° le cas échéant la mention des indemnités pour frais accordées aux 10° in voorkomend geval de vermelding van de aan de vrijwilligers
bénévoles; toegekende onkostenvergoedingen;
11° l'assurance conclue; 11° de aangegane verzekering;
12° les comptes annuels approuvés par l'assemblée générale; 12° de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekening;
13° le budget de l'année en cours. 13° de begroting van het lopende jaar.

Art. 9.Un représentant de l'inspection inspecte l'organisation qui

introduit la demande avant le 15 novembre sur sa conformité aux

Art. 9.Een vertegenwoordiger van de inspectie inspecteert voor 15

conditions d'agrément mentionnés au décret et au présent arrêté, et il november de aanvragende organisatie op haar conformiteit met de
en établit un rapport. erkenningsvoorwaarden, vermeld in het decreet en in dit besluit, en
maakt daarvan een verslag op.

Art. 10.Lorsqu'il s'avère, après l'examen de la demande et du

Art. 10.Als na onderzoek van de aanvraag en van het verslag, vermeld

rapport, mentionnés à l'article 9, qu'il est satisfait à toutes les in artikel 9, blijkt dat aan alle erkenningsvoorwaarden is voldaan,
conditions d'agrément, le secrétaire générale prend une décision
d'agrément avant le 31 décembre, qui est communiquée dans les quinze neemt de secretaris-generaal voor 31 december een beslissing tot
jours par lettre recommandée à l'organisation intéressée. erkenning, die binnen vijftien dagen per aangetekende brief aan de
betrokken organisatie wordt meegedeeld.
Lorsqu'il s'avère, après l'examen de la demande et du rapport, Als na onderzoek van de aanvraag en van het verslag, vermeld in
mentionnés à l'article 9, qu'il est satisfait à toutes les conditions artikel 9, blijkt dat niet aan alle erkenningsvoorwaarden is voldaan,
d'agrément, le secrétaire générale prend une décision d'agrément avant bezorgt de secretaris-generaal voor 1 december per aangetekende brief
le 1er décembre, qui est communiquée dans les quinze jours par lettre een voornemen tot weigering van erkenning aan de betrokken
recommandée à l'organisation intéressée. L'organisation peut déposer organisatie. De organisatie kan hiertegen bezwaar aantekenen als
une réclamation telle que visée à l'article 14. Si aucune réclamation vermeld in artikel 14. Als er binnen de vastgestelde termijn geen
n'est formulée dans le délai prescrit, le secrétaire général prend une bezwaar wordt aangetekend, neemt de secretaris-generaal een beslissing
décision de refus de l'agrément. Cette décision est notifiée est à tot weigering van de erkenning. De organisatie ontvangt die beslissing
l'organisation par lettre recommandée. per aangetekende brief.

Art. 11.Cet agrément est de durée illimitée.

Art. 11.De erkenning geldt voor onbepaalde duur.

Section II. - La procédure de retrait de l'agrément Afdeling II. - Procedure voor de intrekking van de erkenning

Art. 12.Si l'organisation ne répond plus aux conditions d'agrément,

Art. 12.Als de organisatie niet meer voldoet aan de

mentionnées au décret ou au présent arrêté, le secrétaire général met erkenningsvoorwaarden, vermeld in het decreet of in dit besluit, stelt
l'organisation en demeure par une lettre recommandée. Elle a la de secretaris-generaal met een aangetekende brief de organisatie in
faculté de régulariser sa situation dans les trois mois. gebreke. Ze krijgt de mogelijkheid om binnen drie maanden haar
toestand te regulariseren.

Art. 13.Si aucune suite n'est donnée à la mise en demeure, mentionnée

Art. 13.Als aan de ingebrekestelling, vermeld in artikel 12, geen

à l'article 12, le secrétaire général communique son intention de gevolg wordt gegeven, deelt de secretaris-generaal per aangetekende
retirement de l'agrément à l'organisation concernée par lettre brief zijn voornemen tot intrekking van de erkenning mee aan de
recommandée. L'organisation peut déposer une réclamation telle que betrokken organisatie. De organisatie kan hiertegen bezwaar aantekenen
visée à l'article 14. Si aucune réclamation n'est formulée dans le als vermeld in artikel 14. Als binnen de vastgestelde termijn geen
délai prescrit, le secrétaire général prend une décision de retrait de bezwaar wordt aangetekend, neemt de secretaris-generaal een beslissing
l'agrément de l'organisation. Cette décision est notifiée est à tot intrekking van de erkenning van de organisatie. De organisatie
l'organisation par lettre recommandée. ontvangt die beslissing met een aangetekende brief.
Section III. - Procédure de réclamation Afdeling III. - Bezwaarprocedure

Art. 14.§ 1er. Si l'organisation n'est pas d'accord avec l'intention

Art. 14.§ 1. Als de organisatie niet akkoord gaat met het voornemen

de refus de l'agrément, mentionné à l'article 10, ou avec l'intention tot weigering van de erkenning, vermeld in artikel 10, of met het
de retrait de l'agrément, mentionné à l'article 13, elle peut déposer voornemen tot intrekking van de erkenning, vermeld in artikel 13 kan
une réclamation. A cet effet, l'organisation envoie une lettre ze hiertegen bezwaar aantekenen. De organisatie stuurt dan een
recommandée à l'administration, au plus tard trente jours après aangetekende brief naar de administratie, uiterlijk dertig dagen nadat
qu'elle a reçu l'intention en question. ze het voornemen in kwestie ontvangen heeft.
L'administration décide sur la recevabilité de la réclamation et la De administratie beoordeelt de ontvankelijkheid van het bezwaar en
transmet ensemble avec le dossier administratif dans les quinze jours bezorgt het bezwaarschrift samen met het administratieve dossier
à la Commission consultative pour les structures de l'aide sociale, de binnen vijftien dagen aan de Adviescommissie voor voorzieningen van
la santé publique et de la famille. La Commission consultative traite welzijn, volksgezondheid en gezin. De Adviescommissie behandelt het
le dossier suivant la réglementation établie et elle transmet un avis dossier volgens de vastgelegde regelgeving en bezorgt uiterlijk drie
au Ministre au plus tard dans les trois mois après réception de la maanden na de ontvangst van het bezwaarschrift een advies aan de
réclamation. minister.
Le Ministre prend une décision dans les trente jours après réception De minister neemt binnen dertig dagen nadat hij het advies heeft
de l'avis. La décision est notifiée à l'organisation concernée par ontvangen, een beslissing. Die beslissing wordt binnen vijftien dagen
lettre recommandée dans les quinze jours. met een aangetekende brief aan de betrokken organisatie betekend.

Art. 15.L'organisation dont l'agrément a été retiré, peut être agréée

Art. 15.De organisatie waarvan de erkenning is ingetrokken, kan op

à nouveau au plus tôt deux ans après la date du retrait. zijn vroegst twee jaar na de datum van de intrekking van de erkenning
opnieuw worden erkend.
CHAPITRE V. - Subventionnement HOOFDSTUK V. - Subsidiëring

Art. 16.Afin d'être subventionné une organisation agréée doit être

Art. 16.Om gesubsidieerd te worden moet een erkende organisatie rond

active en matière d'au moins un des thèmes suivants : minstens een van de volgende thema's werken :
1° humanisation des institutions : activités visant à améliorer la 1° humanisering van instellingen : activiteiten die tot doel hebben de
qualité de vie des personnes séjournant dans des institutions telles kwaliteit van het leven te verbeteren van personen die in instellingen
que les malades, personnes âgées, détenus, internés et handicapés, verblijven, zoals zieken, bejaarden, gedetineerden, geïnterneerden en
l'accent étant mis sur le contact personnel; personen met een handicap, waarbij het persoonlijke contact centraal staat;
2° soins palliatifs : activités visant à garantir une qualité de vie 2° palliatieve verzorging : activiteiten die tot doel hebben een zo
maximale aux patients en phase terminale et à leurs proches afin de goed mogelijke levenskwaliteit te waarborgen aan terminale patiënten
rendre le décès le plus humain possible; en hun naastbestaanden om een menswaardig heengaan mogelijk te maken;
3° solidarité intergénérationnelle : activités axées sur la solidarité 3° intergenerationele solidariteit : activiteiten met betrekking tot
entre les personnes âgées nécessitant des soins et les jeunes; de solidariteit tussen zorgbehoevende ouderen en jongeren;
4° initiatives interculturelles : activités visant l'intégration des 4° interculturele initiatieven : activiteiten die ijveren voor de
immigrés, des réfugiés et des demandeurs d'asile; integratie van migranten, vluchtelingen en asielzoekers;
5° activités assurant une assistance pratique et émotionnelle aux 5° activiteiten waarbij praktische en emotionele bijstand wordt
malades, handicapés et personnes nécessitant des soins intensifs, à geboden aan zieken, personen met een handicap en zwaar
titre de soutien pour les intervenants à domicile ou à titre de zorgbehoevenden, ter ondersteuning van thuisverzorgers of ter
remplacement de la famille, des amis ou du partenaire; vervanging van familie, vrienden of partner;
6° les activités d'information générale facilement accessibles, visant 6° laagdrempelige algemene informatieactiviteiten, gericht op
à accroître la résistance morale des jeunes par le biais de méthodes jongeren, die via directe communicatiemethodes de weerbaarheid van de
directes de communication; Les activités suivantes sont des activités jongeren helpen verhogen. De volgende activiteiten zijn algemene
d'information générale : informatieactiviteiten :
a) fournir des informations non spécialisées portant sur tous les a) informatieverstrekking die niet gespecialiseerd is en die
aspects de la vie personnelle et sociale; betrekking heeft op alle aspecten van het persoonlijk en
maatschappelijk leven;
b) prêter une oreille attentive aux demandeurs d'aide désireux de b) het vormen van een klankbord voor hulpvragers die er behoefte aan
parler de leurs expériences face aux problèmes ou aux situations à hebben om te praten over alle problemen of probleemsituaties die zij
problèmes; ervaren;
7° les activités facilement accessibles favorisant la participation 7° laagdrempelige activiteiten waarbij kansarmen actief betrokken
active des personnes défavorisées en vue d'accroître leur autonomie, leur estime de soi-même et leurs opportunités d'épanouissement; Les personnes défavorisées sont des personnes qui se trouvent dans une situation d'exclusion sociale multiple, notamment sur le plan matériel, et qui n'ont que peu de possibilités d'améliorer leur position; 8° les activités facilement accessibles assurant une assistance active aux personnes confrontées à des problèmes psychosociaux en vue d'accroître leur autonomie et leurs opportunités d'épanouissement. Des problèmes psychosociaux sont des problèmes d'ordre psychologique ou social qui n'ont pas de cause médicale ou ne sont pas imputables à la toxicomanie.

Art. 17.Seulement des organisations qui engagent au moins vingt bénévoles entrent en ligne de compte pour subventionnement. Des organisations qui engagent moins de vingt bénévoles, n'entrent en principe pas en ligne de compte pour une subvention. Cependant, le secrétaire général peut autoriser une dérogation pour une ou plusieurs des raisons suivantes :

worden om hun zelfredzaamheid te bevorderen, en om hun zelfwaardegevoel en kansen op zelfontplooiing te verhogen. Kansarmen zijn personen die in een toestand verkeren van maatschappelijke uitsluiting op verschillende terreinen, onder meer materieel, en die weinig mogelijkheden hebben om die positie te verbeteren; 8° laagdrempelige activiteiten waarbij mensen met psychosociale moeilijkheden actief worden geholpen om hun zelfredzaamheid en hun kansen op zelfontplooiing te verhogen. Psychosociale moeilijkheden zijn problemen van psychologische of sociale aard die geen medische oorzaak hebben of die niet het gevolg zijn van verslavingsproblemen.

Art. 17.Alleen organisaties die minstens twintig vrijwilligers inzetten, komen in aanmerking voor subsidiëring. Organisaties die minder dan twintig vrijwilligers inschakelen, komen in principe niet in aanmerking voor een subsidie. De secretaris-generaal kan echter afwijkingen toestaan om een of meer van de volgende redenen :

1° le besoin spécifique du groupe cible; 1° de specifieke behoefte van de doelgroep;
2° la nécessité d'utiliser des méthodologies spécifiques; 2° de noodzaak tot het gebruik van bijzondere methodieken;
3° les difficultés particulières à trouver des bénévoles compétents. 3° de bijzondere moeilijkheden om geschikte vrijwilligers te vinden.

Art. 18.Les organisations bénévoles agréées qui remplissent la

Art. 18.De erkende vrijwilligersorganisaties die voldoen aan de

condition, mentionnée à l'article 16, reçoivent annuellement un voorwaarde, vermeld in artikel 16, ontvangen jaarlijks een forfaitair
montant de subvention forfaitaire. Ce montant de subvention est fixé subsidiebedrag. Dat subsidiebedrag wordt bepaald op basis van :
sur la base : 1° du crédit budgétaire disponible; 1° het beschikbare begrotingskrediet;
2° du nombre d'organisations entrant en ligne de compte pour une subvention; 2° het aantal organisaties dat voor een subsidie in aanmerking komt;
3° de la catégorie de subvention, déterminée par le nombre de 3° de subsidiecategorie, bepaald door het aantal ingezette
bénévoles engagés pour lesquels il existe un arrangement signé, à vrijwilligers voor wie een ondertekende afsprakennota bestaat, met
l'exception des bénévoles exerçant des fonctions administratives ou uitsluiting van de vrijwilligers in administratieve, bestuurlijke of
gestionnelles. Le point de référence est le 1er janvier de l'année beleidsfuncties. Het referentiepunt daarvoor is 1 januari van het
précédente. voorafgaande jaar.
Le secrétaire général fixe les montants des subventions par catégorie De secretaris-generaal bepaalt de subsidiebedragen per categorie :
: 1° de 1 à 9 bénévoles : coefficient 1,5; 1° van 1 tot en met 9 vrijwilligers : coëfficiënt 1,5;
2° de 10 à 19 bénévoles : coefficient 3; 2° van 10 tot en met 19 vrijwilligers : coëfficiënt 3;
3° de 20 à 50 bénévoles : coefficient 7; 3° van 20 tot en met 50 vrijwilligers : coëfficiënt 7;
4° de 51 à 100 bénévoles : coefficient 8; 4° van 51 tot en met 100 vrijwilligers : coëfficiënt 8;
5° de 101 à 500 bénévoles : coefficient 9; 5° van 101 tot en met 500 vrijwilligers : coëfficiënt 9;
6° plus de 500 bénévoles : coefficient 10. 6° meer dan 500 vrijwilligers : coëfficiënt 10.
Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le montant des Vanaf 1 januari 2009 wordt, binnen het beschikbare begrotingskrediet,
subventions total est indexé comme suit à partir du 1er janvier 2009 : het totale subsidiebedrag jaarlijks als volgt geïndexeerd :
Nx = Tx (Cx / Cx-1) Nx = Tx(Cx / Cx-1)
Où : Waarbij :
Nx = le montant indexé pour l'année budgétaire X Nx = het geïndexeerd bedrag in het begrotingsjaar X
Tx = le montant mentionné au tableau pour l'année budgétaire Tx = het bedrag dat in de tabel voor het vorige begrotingsjaar X-1
précédente X-1 vermeld staat
Cx = l'indice de santé au début de l'année budgétaire X Cx = de gezondheidsindex bij het begin van het begrotingsjaar X
Cx-1 = l'indice de santé au début de l'année budgétaire X-1 Cx-1 = de gezondheidsindex bij het begin van het begrotingsjaar X-1

Art. 19.Le nombre de bénévoles engagés et les activités, mentionnées

Art. 19.Het aantal ingezette vrijwilligers en de activiteiten,

à l'article 16, sont fixés sur la base du rapport de fonctionnement, vermeld in artikel 16, worden vastgesteld op basis van het
mentionné à l'article 21. werkingsverslag, vermeld in artikel 21.

Art. 20.La subvention est accordée sur la base d'une convention telle

Art. 20.De subsidie wordt toegekend op basis van een jaarlijkse

que mentionnée à l'article 13 du décret. overeenkomst als vermeld in artikel 13 van het decreet.
CHAPITRE VI. - Surveillance HOOFDSTUK VI. - Toezicht

Art. 21.L'organisation agréée remet chaque année, au plus tard le 30

Art. 21.Jaarlijks voor 30 april bezorgt de erkende organisatie een

avril, un rapport de fonctionnement à l'administration. Ce rapport de werkingsverslag over het afgelopen jaar aan de administratie. Dat
fonctionnement comprend une partie de fond et une partie financière. A werkingsverslag bevat zowel een inhoudelijk als een financieel deel.
cet effet, le ministre met un modèle à disposition. L'organisation De minister stelt daarvoor een model ter beschikking. De erkende
agréée remet à l'administration chaque modification des pièces, organisatie bezorgt aan de administratie elke wijziging van de
mentionnées à l'article 12, § 2, 1° au 3° inclus du décret, ainsi que stukken, vermeld in artikel 12, § 2, 1° tot en met 3°, van het
chaque modification des éléments, mentionnés à l'article 8. decreet, evenals elke wijziging van de elementen, vermeld in artikel
L'inspection assure le contrôle sur le respect des conditions 8. De inspectie houdt toezicht op de naleving van de
d'agrément, mentionnées au décret et au présent arrêté, et de la erkenningsvoorwaarden, vermeld in het decreet en in dit besluit, en
convention mentionnée à l'article 20, sans préjudice de l'application van de overeenkomst, vermeld in artikel 20, onverminderd de toepassing
des articles 55 à 58 inclus des lois sur la Comptabilité de l'Etat, van artikelen 55 tot en met 58 van de wetten op de
coordonnées le 17 juillet 1991. Elle peut contrôler sur place le Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. Ze kan de werking
fonctionnement de l'organisation agréée et le nombre de bénévoles van de erkende organisatie en het aantal ingezette vrijwilligers ter
engagés. plaatse controleren.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant

Art. 22.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot

exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
le secteur de l'aide sociale et de la santé, modifié par les arrêtés georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector,
du Gouvernement flamand des 21 décembre 1994, 10 novembre 1998, 16 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december
décembre 2005 et 24 novembre 2006, est abrogé. 1994, 10 november 1998, 16 december 2005 en 24 november 2006, wordt

Art. 23.Les organisations qui sont déjà agréées sur la base de

opgeheven.

Art. 23.De organisaties die al zijn erkend op basis van het besluit,

l'arrêté, mentionné à l'article 22, conservent leur agrément pendant vermeld in artikel 22, behouden hun erkenning voor de vastgestelde
la durée fixée. Au plus tard trois mois après l'expiration de leur looptijd. Uiterlijk drie maanden voor hun erkenning afloopt, dienen ze
agrément, ils introduisent une demande pour un agrément à durée een aanvraag in voor een erkenning van onbepaalde duur als vermeld in
indéterminée tel que mentionné au présent arrêté. dit besluit.

Art. 24.Tant que le chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant

Art. 24.Zolang hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007

création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse
l'Aide Sociale, de la Santé et de la Famille n'est pas encore entré en Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie
voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin niet in
vigueur, la réclamation, mentionnée à l'article 14 du décret, deuxième werking is getreden, wordt het bezwaarschrift, vermeld in artikel 14,
alinéa, est transmise à et traitée par la commission, mentionnée à tweede lid, bezorgd aan en behandeld door de commissie, vermeld in
l'article 13 du décret du 15 juillet 1997 portant création d'un artikel 13 van het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van
Conseil de la Famille et de l'Aide sociale et d'une Commission een Gezins- en Welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie
consultative d'Appel pour les questions de la famille et de l'aide inzake gezins- en welzijnsaangelegenheden.
sociale.

Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 26.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

attributions et le Ministre flamand qui a la Politique de Santé dans en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, zijn,
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 30 mai 2008. Brussel, 30 mei 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^