Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/06/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant certaines matières relatives à l'étude individuelle accompagnée "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant certaines matières relatives à l'étude individuelle accompagnée Besluit tot regeling van een aantal aangelegenheden van het begeleid individueel studeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant certaines matières relatives à l'étude individuelle accompagnée (BIS-Begeleid Individueel Studeren) Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 JUNI 2000. - Besluit tot regeling van een aantal aangelegenheden van het begeleid individueel studeren De Vlaamse regering,
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal
l'éducation des adultes, notamment les articles 87, § 1er, deuxième aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op de
alinéa, 91, § 3, et 94, § 1er; artikels 87, § 1, tweede lid, 91, § 3 en 94, § 1;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2000;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 28 Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 28 maart 2000;
mars 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les apprenants doivent omstandigheid dat de cursisten tijdig op de hoogte moeten worden
être informés à temps du fait qu'un droit d'inscription sera demandé à gebracht van het feit dat inschrijvingsgeld zal worden gevraagd met
partir du 1er mai 2000, que le budget 2000 a été dressé en fonction ingang van 1 mei 2000, dat de begroting 2000 werd opgemaakt in functie
d'un droit d'inscription qui sera demandé à compter du 1er mai 2000 au van inschrijvingsgeld dat uiterlijk vanaf 1 mei 2000 zal worden
plus tard et que les adaptations TIC nécessaires à cause de gevraagd en dat de ICT-aanpassingen die tengevolge van de invoering
l'introduction du droit d'inscription, partent du 1er mai comme date van het inschrijvingsgeld nodig zijn, uitgaan van 1 mei als
initiale; ingangsdatum;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 8 juin 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juni 2000, met
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Artikel 1. L'apprentissage autogéré organisé conformément à l'article

Artikel 1.Het zelfgestuurd leren overeenkomstig artikel 87 van het

87 du décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden
van het volwassenenonderwijs ingericht, wordt bekendgemaakt onder de
l'éducation des adultes, porte le nom "Begeleid Individueel Studeren", naam : "Begeleid Individueel Studeren", afgekort tot : "B.I.S.".
en abrégé "BIS" (étude individuelle accompagnée).

Art. 2.§ 1er. Au tuteur est accordée une indemnité pour

Art. 2.§ 1. Aan de mentor wordt voor de begeleiding van een cursist

l'accompagnement de l'apprenant à concurrence de 355 BEF par ensemble een vergoeding toegekend van 355 frank per begeleid lespakket voor de
pédagogique accompagné pour les cours du groupe A et de 710 BEF par cursussen van groep A en van 710 frank per begeleid lespakket voor de
ensemble pédagogique accompagné pour les cours du groupe B. cursussen van groep B.
Au groupe A appartiennent les cours introductifs, les cours du Tot groep A behoren de introductiecursussen, de cursussen van de
deuxième degré de l'enseignement secondaire et les cours du tweede graad van het secundair onderwijs en de cursussen van
degré-guide 1 de la discipline langues. richtgraad 1 van het studiegebied talen.
Au groupe B appartiennent tous les autres cours. Tot groep B behoren alle andere cursussen.
§ 2. L'indemnité est payée mensuellement. § 2. De vergoeding wordt maandelijks uitbetaald.
§ 3. Chaque année au 1er avril, cette indemnité est adaptée à § 3. Jaarlijks op 1 april wordt deze vergoeding aangepast aan de
l'évolution de l'indice des prix à la consommation. La date de evolutie van de index van de consumptieprijzen. De referentiedatum
référence pour l'adaptation annuelle de l'indice des prix à la voor de jaarlijkse aanpassing van de index van de consumptieprijzen is
consommation est le 1er avril 2000. 1 april 2000.

Art. 3.§ 1er. Le droit d'inscription s'élève à 150 BEF par ensemble

Art. 3.§ 1. Het inschrijvingsgeld bedraagt 150 frank per lespakket en

pédagogique et est calculé sur la base du nombre d'ensembles wordt berekend op basis van het aantal lespakketten van een cursus.
pédagogiques d'un cours. Ce montant est adapté à l'évolution des prix Dit bedrag wordt aangepast aan de evolutie van de index van de
à la consommation. La date de référence pour l'adaptation annuelle de consumptieprijzen. De referentiedatum voor de jaarlijkse aanpassing
l'indice des prix à la consommation est le 1er avril 2000. Le solde van de index van de consumptieprijzen is 1 april 2000. Het eindbedrag
est arrondi à l'unité inférieure. wordt tot de lagere eenheid afgerond.
§ 2. Les apprenants sont tenus à payer le droit d'inscription avant § 2. De cursisten zijn inschrijvingsgeld verschuldigd voor de aanvang
l'envoi du deuxième ensemble pédagogique et pour le cours entier. Un van de tweede lespakketzending en voor het geheel van de cursus. Een
apprenant qui abandonne ou interrompt ses études, n'a droit ni au cursist die zijn studie stopzet of onderbreekt, heeft geen recht op
remboursement du droit d'inscription, ni aux ensembles pédagogiques terugbetaling van het inschrijvingsgeld, noch op de lespakketten die
qu'il n'a pas encore étudiés. Si l'interruption dure plus d'un an, hij nog niet heeft gevolgd. Indien de onderbreking langer dan één jaar
l'inscription échoit. duurt, vervalt de inschrijving.
§ 3. L'inscription est valable jusqu'à trois ans après paiement du § 3. De inschrijving is tot drie jaar na datum van betaling van het
droit d'inscription. inschrijvingsgeld geldig.
§ 4. Un apprenant qui n'a pas suivi plus de 40 % des ensembles § 4. Een cursist die niet meer dan 40% van de lespakketten van een
pédagogiques d'un cours et entame un autre cours de la même branche cursus heeft gevolgd en op advies van zijn mentor overschakelt naar
sur avis de son tuteur n'est pas obligé de payer un droit een andere cursus van hetzelfde leervak is voor deze cursus geen
d'inscription pour ce cours. inschrijvingsgeld verschuldigd.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2000.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2000.

Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement est chargé

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 juin 2000. Brussel, 30 juni 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x