Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/06/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad » dans le cadre du projet « Instant A » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad » dans le cadre du projet « Instant A » Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan Jeugd en Stad V.Z.W. in het kader van het project instant A
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une 30 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning
subvention à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad » dans le cadre du projet « van een subsidie aan Jeugd en Stad V.Z.W. in het kader van het project
Instant A » instant A
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12 instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de
janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16
décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het
juillet 1996, la loi spéciale du 4 décembre 1996 et les décrets bijzondere decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 4 december
spéciaux des 15 juillet 1997, 14 juillet 1998 et 18 mai 1999; 1996 en de bijzondere decreten van 15 juli 1997, 14 juli 1998 en 18
Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des mei 1999; Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 14; 2000, inzonderheid artikel 14;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 concernant 55 tot en met 58 betreffende de controle op de aanwending van de
le contrôle de l'affectation des subventions; toelagen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot
contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de
15 octobre 1999; Vlaamse regering van 8 juli 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999; gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting,
donné le 30 juin 2000; gegeven op 30 juni 2000;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est alloué, à charge de la division organique 52,

Artikel 1.Ten laste van de organisatie-afdeling 52, programma 52.40,

programme 52.40, allocation de base 01.06 du budget de la Communauté basisallocatie 01.06 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor
flamande pour l'année budgétaire 2000, une subvention à concurrence de het begrotingsjaar 2000 wordt een subsidie ten bedrage van maximaal
13.500.500 FB au maximum à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad », 13.500.000,-BEF toegekend aan de Jeugd en Stad V.Z.W.,
Werkhuizenstraat 3, 1080 Bruxelles, dénommée ci-après « Jeugd en Stad Werkhuizenstraat 3, 1080 Brussel, verder genoemd `Jeugd en Stad'.
».

Art. 2.La subvention est allouée à « Jeugd en Stad » aux fins de

Art. 2.De subsidie wordt toegekend aan Jeugd en Stad, ter uitvoering

réaliser ses activités telles que décrites et budgétisées dans le van haar activiteiten zoals omschreven in de aan de Vlaamse minister,
document « Projectplanning Instant A » soumis au Ministre flamand bevoegd voor Werkgelegenheid, voorgelegde `Projectplanning Instant A',
chargé de l'emploi, notamment le démarrage par étapes et le fonctionnement de 3 bureaux intérimaires sociaux pour jeunes « Instant A » à Anvers, Gand et Malines.

Art. 3.La subvention ne peut être affectée qu'aux seules activités visées à l'article 2, telles que décrites et budgétisées dans le document « Projectplanning Instant A » susmentionné. Ces activités comprennent l'emploi à temps plein d'un promoteur/coordinateur de projets et d'un coach/administrateur. Sont admissibles aux subventions pour chaque bureau intérimaire social, outre les frais de personnel, une partie des frais de fonctionnement et des dépenses d'investissement non récurrentes. Seuls les coûts liés aux activités dans la période d'exécution du présent arrêté, soit du 1er avril 2000

met name de gefaseerde opstart en werking van 3 sociale uitzendkantoren voor jongeren instant A in Antwerpen, Gent en Mechelen.

Art. 3.De subsidie mag alleen aangewend worden voor de in artikel 2 bedoelde activiteiten, zoals die in detail inhoudelijk werden beschreven en gebudgetteerd in de bovengenoemde `Projectplanning Instant A'. Deze activiteiten bestaan uit de inzet van een sociale consulent in de sociale uitzendkantoren in Gent en Mechelen en uit de inzet van een overkoepelende fulltime projectontwikkelaar/coördinator en een fulltime coach/administrator. Naast deze personeelskosten komen per sociaal uitzendkantoor een gedeelte van de werkingskosten en van een eenmalige investeringskost voor subsidiering in aanmerking. Uitsluitend de kosten die gepaard gaan met activiteiten binnen de uitvoeringsperiode van dit besluit, namelijk van 1 april 2000 tot en

au 31 mars 2001 inclus, sont pris en compte. Les activités envisagées met 31 maart 2001, komen in aanmerking als terugbetaalbare kost. De
ne sont financées que partiellement par la Communauté flamande : la Vlaamse Gemeenschap financiert slechts gedeeltelijk de beoogde
subvention s'élève à 13.500.000 FB au maximum pour un coût total activiteiten : van de geraamde kost van 24.900.000,-BEF wordt maximum
estimé à 24.900.000 FB, le solde, soit 11.400.000 FB, étant supporté 13.500.000,-BEF gesubsidieerd. Het resterende gedeelte van de totale
par les partenaires privés, à savoir VDAB/T-interim et Vedior. Les kost, 11.400.000,-BEF, wordt gedragen door de privé-partners, met name
deux partenaires prennent à leur charge l'emploi d'un conseiller en VDAB/T-interim en Vedior. Beide staan in voor de inzet van een
travail intérimaire dans chacun des 3 bureaux intérimaires sociaux, et uitzendconsulent in elk van de 3 sociale uitzendkantoren en voor een
une partie de l'équipement informatique. gedeelte van de computerapparatuur.

Art. 4.La subvention est versée au compte 733-1722192-84 de « Jeugd

Art. 4.§ 1. De subsidie wordt gestort op bankrekening 733-1722192-84

en Stad », conformément aux modalités suivantes : van Jeugd en Stad overeenkomstig de volgende modaliteiten :
- une première avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale, - een eerste voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of
soit 5.400.000 FB, est payée après signature de l'arrêté de 5.400.000,-BEF wordt betaald na ondertekening en vastlegging van het
subvention; subsidiebesluit;
- une deuxième avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale, - een tweede voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of
soit 5.400.000 FB, est payée au plus tard le 15 janvier 2001 à 5.400.000,-BEF wordt betaald uiterlijk op 15 januari 2001 onder
condition que « Jeugd en Stad » démontre, sous forme d'un rapport voorwaarde dat Jeugd en Stad uiterlijk op 31 november 2000, onder vorm
intérimaire, que les activités envisagées ont été réalisées dans une van een tussentijds rapport, aantoont dat de beoogde activiteiten, in
mesure suffisante, en fonction de la période de réalisation écoulée; functie van de verlopen uitvoeringsperiode, in voldoende mate uitgevoerd werden;
- le solde, qui ne peut dépasser la différence entre les avances - het saldo dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen de
payées et la subvention maximale, est liquidé après que « Jeugd en uitgekeerde voorschotten en de maximale subsidie wordt vereffend nadat
Stad » ait démontré, à l'aide d'un rapport d'activité, que les Jeugd en Stad zowel aan de hand van een activiteitsrapport heeft
activités envisagées par l'arrêté ont été réalisées pendant la période aangetoond dat de met het besluit beoogde activiteiten effectief
de subvention, et mentionné, sur base de copies de pièces werden uitgevoerd in de subsidieperiode, als aan de hand van
afschriften van stavingsstukken opgave heeft gedaan van alle
justificatives, toutes les dépenses subventionnables, en précisant le subsidieerbare uitgaven en heeft gemeld op welke plaats de originelen
lieu où les originaux peuvent être vérifiés. Le rapport d'activité est ter beschikking worden gehouden voor verificatie. Het inhoudelijk
transmis le 30 avril 2001 au plus tard, les pièces justificatives rapport wordt uiterlijk op 30 april 2001 ingediend, de financiële
financières sont présentées le 30 juin 2001 au plus tard. verantwoordingsstukken volgen uiterlijk op 30 juni 2001.
§ 2. « Jeugd en Stad » s'engage à tenir une comptabilité séparée de § 2. Jeugd en Stad verbindt er zich toe een afzonderlijke boekhouding
toutes les dépenses liées à la réalisation des actions subventionnées bij te houden van alle uitgaven verbonden aan de uitvoering van de
et transmet les documents prescrits au § 1er à l'administration de gesubsidieerde acties en maakt de in § 1 voorgeschreven documenten
over aan de administratie Werkgelegenheid van het ministerie van de
l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande, Markiesstraat 1, 1000 Vlaamse Gemeenschap, Markiesstraat 1, 1000 Brussel. De hoogte van de
Bruxelles. Le montant de la subvention définitive due, à concurrence definitief verschuldigde subsidie, met een maximum van
de 13.500.000 FB au maximum, sera déterminé sur base du rapport 13.500.000,-BEF, zal worden bepaald op basis van het ingediende
d'activité et en fonction des dépenses justifiées. activiteitenrapport en in functie van de bewezen uitgaven.
Toute somme indue éventuellement payée sous forme d'avance devra être
remboursée par « Jeugd en Stad », sans mise en demeure, sur simple Jeugd en Stad is verplicht de via voorschot eventueel te veel betaalde
demande de l'administration de l'Emploi. som, zonder ingebrekestelling, op eenvoudig verzoek van de
administratie Werkgelegenheid terug te storten.

Art. 5.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de

Art. 5.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 juin 2000. Brussel, 30 juni 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^