Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle sur le marché de l'emploi en ce qui concerne l'orientation professionnelle, la formation professionnelle, l'accompagnement de carrière et le placement "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle sur le marché de l'emploi en ce qui concerne l'orientation professionnelle, la formation professionnelle, l'accompagnement de carrière et le placement Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt wat betreft de beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, loopbaanbegeleiding en arbeidsbemiddeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 30 JANUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van
décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle sur le marché de l'emploi en ce qui concerne l'orientation professionnelle, la formation professionnelle, l'accompagnement de carrière et le placement Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 1er juillet 1963 portant instauration de l'octroi d'une indemnité de promotion sociale, notamment l'article 1er, alinéa premier, 1°; het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt wat betreft de beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, loopbaanbegeleiding en arbeidsbemiddeling De Vlaamse regering, Gelet op de wet van 1 juli 1963 houdende toekenning van een vergoeding voor sociale promotie, inzonderheid artikel 1, eerste lid, 1°;
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie
sur le marché de l'emploi,notamment l'article 2, 1°, l'article 4, op de arbeidsmarkt
alinéa premier, l'article 5, § 5, l'article 6, l'article 7, § 3, inzonderheid op artikel 2, 1°, artikel 4, eerste lid, artikel 5, § 5,
l'article 8, dernier alinéa, l'article 9 et l'article 10, § 1er; artikel 6, artikel 7, § 3, artikel 8, laatste lid, artikel 9 en artikel 10, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 24 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2003;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 24 avril 2003; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 24 april 2003;
Vu l'avis 36,3000/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2004, en Gelet op het advies 36.3000/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur januari 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation 1° het decreet : het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige
proportionnelle sur le marché de l'emploi; participatie op de arbeidsmarkt;
2° SERV : le Conseil socio-économique de la Flandre tel que créé par 2° SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, zoals opgericht
le décret du 27 juin 1985; bij het decreet van 27 juni 1985;
3° orientation professionnelle : l'orientation professionnelle offerte 3° beroepskeuzevoorlichting : de beroepskeuzevoorlichting verleend
par des entreprises et des services qui relèvent du secteur privé ou door ondernemingen en door diensten, behorend tot de private of de
du secteur public, y compris les entreprises, services et centres qui openbare sector, inbegrepen de ondernemingen, diensten en centra die
offrent l'orientation psychologique, et notamment l'orientation psychologische oriëntatie verstrekken, en inzonderheid de
professionnelle offerte par les services et centres psychologiques du beroepskeuzevoorlichting die verleend wordt door de psychologische
« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office diensten en centra van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), et par les Beroepsopleiding evenals door de centra of diensten voor
centres ou services offrant une orientation professionnelle
spécialisée, créés ou agréés par le « Vlaams Fonds voor de Sociale gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze opgericht of erkend
Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een
l'Intégration sociale des Personnes handicapées); Handicap;
4° formation professionnelle : 4° beroepsopleiding :
a) l'apprentissage d'une fonction ou profession dans les entreprises a) het aanleren van een ambt of een beroep in de ondernemingen en de
et services qui relèvent du secteur privé ou public; diensten die behoren tot de private of openbare sector;
b) les formations professionnelles, perfectionnements professionnels b) de beroepsopleidingen, beroepsvervolmakingen en bedrijfsopleidingen
et formations au sein d'entreprises, y compris les préformations et met inbegrip van de vóór- en schakelopleidingen, die gesubsidieerd,
formations d'insertion, subventionnées, agréées ou organisées par le « erkend of ingericht zijn door de Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » ou par le Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding of door het Vlaams Fonds voor
« Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap Sociale Integratie van Personen met een Handicap;
»; c) les formations professionnelles, perfectionnements professionnels, c) de beroepsopleidingen, beroepsvervolmakingen, beroepsherscholingen
reconversions professionnelles et réadaptations professionnelles en -omscholingen die worden verstrekt door ondernemingen en diensten
offerts par des entreprises et des services qui relèvent du secteur behorend tot de private of de openbare sector;
privé ou du secteur public;
d) la formation de base et l'apprentissage et la formation de chef d) de basisvorming en leertijd en de ondernemersopleiding, de
d'entreprise, la formation continue et la réadaptation dans le cadre voortgezette vorming en de omscholing in het kader van de vorming van
de la formation des indépendants et des petites et moyennes zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, die erkend zijn
entreprises, agréées par le « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, de scholing
Ondernemen » (Institut flamand pour l'Entreprise indépendante), la van de personen die in de landbouw werkzaam zijn en de opleidingen en
formation des personnes actives dans l'agriculture et les formations
et stages des professions libérales; stages in de vrije beroepen;
e) les cours de formation générale et spécifique en vue de la e) de cursussen algemene en bijzondere vorming met het oog op de
promotion économique, sociale, culturelle et sportive des travailleurs economische, sociale, culturele en sportieve promotie van de
et personnes exerçant une profession libérale, organisés par des werknemers en van de personen die een vrij beroep uitoefenen,
entreprises, associations et services qui relèvent du secteur privé ou georganiseerd door ondernemingen, verenigingen en diensten behorend
du secteur public; tot de private of de openbare sector;
5° accompagnement de carrière : l'ensemble des conseils et services à 5° loopbaanbegeleiding : het geheel van adviezen en diensten op
l'initiative de l'entreprise, du secteur ou du travailleur individuel, initiatief van het bedrijf, de sector of de individuele werknemer, met
en vue de connaître les propres compétences et possibilités de het oog op het inschatten van de eigen competenties en de eigen
carrière dans le cadre de la promotion de l'employabilité du loopbaanmogelijkheden in het kader van de bevordering van de
travailleur; plaatsingsmogelijkheden van de werknemer;
6° placement : 6° arbeidsbemiddeling :
a) les activités exercées par un intermédiaire, visant à assister des a) de activiteiten uitgeoefend door een tussenpersoon, die erop
travailleurs à la recherche d'un nouvel emploi ou des employeurs à la gericht zijn werknemers bij te staan bij het zoeken van een nieuwe
recherche de travailleurs; tewerkstelling of werkgevers bij het zoeken van werknemers;
b) le recrutement de travailleurs dans le but de les mettre à la b) het in dienst nemen van werknemers, om hen ter beschikking te
disposition en vue d'un travail temporaire autorisé par ou en vertu de la loi; 7° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'emploi et de la formation professionnelle; 8° plan de diversité : l'ensemble de mesures et d'actions qui éliminent directement et indirectement des obstacles discriminatoires et/ou créent des structures appropriées dans le cadre d'activités qui concernent l'orientation professionnelle, la formation professionnelle, l'accompagnement de carrière et le placement en vue de la participation des groupes à potentiel à tous les niveaux et toutes les fonctions; stellen met het oog op de uitvoering van een bij of krachtens de wet toegelaten tijdelijke arbeid; 7° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor tewerkstelling en beroepsopleiding; 8° diversiteitsplan : een geheel van maatregelen en acties die direct en indirect discriminerende drempels wegnemen en/of aangepaste voorzieningen scheppen in het kader van activiteiten die betrekking hebben op beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, loopbaanbegeleiding en arbeidsbemiddeling met het oog op deelname van kansengroepen op alle niveaus en functies;
9° projet de diversité : un projet, autre qu'un plan de diversité, axé 9° diversiteitsproject : een project, ander dan een diversiteitsplan,
sur la participation proportionnelle telle que visée à l'article 2, § dat gericht is op de evenredige participatie zoals bedoeld in artikel
1er. 2, § 1.

Art. 2.§ 1. On entend par participation proportionnelle la

Art. 2.§ 1. Onder evenredige participatie wordt verstaan de deelname

participation des groupes à potentiel au marché du travail van kansengroepen aan de arbeidsmarkt in verhouding tot de
proportionnellement à la composition de la population active; la samenstelling van de beroepsbevolking; de deelname van kansengroepen
participation des groupes à potentiel concerne tous les niveaux et geldt op alle niveaus en functies met betrekking tot de arbeidsmarkt.
fonctions sur le marché du travail.
§ 2. On entend par les groupes à potentiel visés au § 1er, toutes les § 2. Onder de in § 1 bedoelde kansengroepen wordt verstaan alle
catégories de personnes dont le taux d'activité, c.-à-d. le categorieën van personen waarbij de werkzaamheidsgraad, zijnde het
pourcentage de personnes de la catégorie en question qui ont l'âge procentueel aandeel van de personen uit de betrokken categorie op
d'activité professionnelle et qui travaillent effectivement, est beroepsactieve leeftijd die effectief werken, lager ligt dan het
inférieur à la moyenne de l'ensemble de la population active flamande. gemiddelde bij de totale Vlaamse beroepsbevolking.
Pour l'application du présent arrêté, sont considérés notamment comme Worden voor de toepassing van dit besluit inzonderheid als
groupes à potentiel : kansengroepen beschouwd :
1° allochtones : les citoyens majeurs séjournant légalement en 1° allochtonen : in België legaal verblijvende meerderjarige burgers
Belgique ayant une provenance socioculturelle remontant à un pays met een socio-culturele herkomst teruggaand op een niet-EU lidstaat,
non-membre de l'UE, qui sont devenus belges ou non et qui soit sont die al dan niet Belg geworden zijn en ofwel in het kader van
venus à notre pays en tant que travailleurs étrangers ou dans le cadre gastarbeid en volgmigratie naar ons land zijn gekomen, ofwel het
d'un regroupement familial, soit ont obtenu le statut de demandeur statuut van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van vluchteling
d'asile ou de réfugié déclaré recevable, soit ont acquis le droit de hebben verkregen, ofwel door regularisatie recht op verblijf in België
séjour en Belgique par la régularisation, et qui, à cause de leur hebben verworven, en vanwege hun gebrekkige beheersing van de
faible maîtrise de la langue néerlandaise et/ou de leur faible Nederlandse taal en/of hun zwakke sociaal-economische positie, al dan
position socio-économique, renforcée ou non par leur faible scolarité, niet versterkt door een lage scholingsgraad, achterstandskenmerken
présentent des caractéristiques de retard; vertonen;
2° personnes handicapées : des personnes qui présentent une déficience 2° personen met een handicap : personen met een fysieke, sensoriële,
ou un trouble physique, sensoriel, mental ou psychique susceptible verstandelijke of psychische stoornis of beperking die een belemmering
d'entraver une participation équivalente au marché de l'emploi; kan vormen voor een evenwaardige participatie aan de arbeidsmarkt;
3° travailleurs âgés : travailleurs âgés de plus de 45 ans; 3° oudere werknemers : werknemers boven de leeftijd van 45 jaar;
4° peu scolarisés : des personnes sans diplôme ou certificat de 4° kortgeschoolden : personen zonder diploma of getuigschrift van het
l'enseignement secondaire supérieur; hoger secundair onderwijs;
5° les personnes d'un sexe déterminé qui sont proportionnellement 5° personen van een bepaald geslacht die in verhouding tot het andere
sous-représentées dans un segment spécifique du marché de travail. geslacht ondervertegenwoordigd zijn in een specifiek arbeidssegment.
CHAPITRE II. - Principes généraux HOOFDSTUK II. - Algemene beginselen

Art. 3.Afin de promouvoir ou de garantir la participation

Art. 3.Om de evenredige participatie en de gelijke behandeling, zoals

proportionnelle et l'égalité de traitement tels que visés à l'article bedoeld in artikel 5,§ 1 van het decreet, te bevorderen,
5, § 1er du décret, et de prévenir ou de compenser les désavantages respectievelijk te waarborgen en de nadelen die verband houden met een
liés à l'une des caractéristiques mentionnées à l'article 2, 8° du van de in artikel 2, 8° van het decreet genoemde kenmerken te
décret, les employeurs et les organisations intermédiaires visées à voorkomen of te compenseren, dienen de werkgevers en de intermediaire
l'article 2, 3° et 4° du décret sont tenus de prendre des mesures et organisaties, zoals bedoeld in artikel 2, 3° respectievelijk 4° van
d'entreprendre des actions qui éliminent directement ou indirectement het decreet, maatregelen en acties te ondernemen die direct en
les seuils discriminatoires, et de mettre en place des dispositifs indirect discriminerende drempels wegnemen en aangepaste voorzieningen
adéquats dans le cadre d'activités concernant l'orientation te scheppen in het kader van activiteiten die betrekking hebben op
professionnelle, la formation professionnelle, l'accompagnement de beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, loopbaanbegeleiding en
carrière et le placement, sans abaisser les exigences de fonction pertinentes.

Art. 4.Les employeurs et les organisations intermédiaires visées à l'article 2, 3° et 4° du décret peuvent, dans les cas suivants, mentionner le sexe dans le cadre de l'orientation professionnelle, de la formation professionnelle, de l'accompagnement de carrière et du placement : - acteur, actrice, chanteur, chanteuse, danseur, danseuse, et artiste, à qui il est fait appel pour interpréter un rôle masculin ou féminin; - mannequins qui doivent s'habiller dans le but de présenter des vêtements; - modèles pour artistes peintres, sculpteurs, photographes et salons

arbeidsbemiddeling zonder de relevante functievereisten te verlagen.

Art. 4.In volgende gevallen kan door de werkgevers en de intermediaire organisaties, zoals bedoeld in artikel 2,3° respectievelijk artikel 4 van het decreet in het kader van activiteiten die betrekking hebben op beroepskeuzevoorlichting, beroepsopleiding, loopbaanbegeleiding en arbeidsbemiddeling melding worden gemaakt van het geslacht : -toneelspeler, toneelspeelster, zanger, zangeres, danser, danseres, en van kunstenaar op wie een beroep gedaan wordt om een mannelijke of vrouwelijke rol te vertolken; - mannequin die zich hoeft te kleden met de bedoeling kledingstukken voor te stellen; - model voor kunstschilders, beeldhouwers, fotografen en

de beauté; schoonheidssalons;
- sportifs. - sportbeoefenaar.
CHAPITRE III. - Rapportage et appui HOOFDSTUK III. - Rapportering en ondersteuning

Art. 5.§ 1er. Le plan d'action tel que visé à l'article 7, § 1er, 1°

Art. 5.§ 1. 1° Het actieplan, zoals bedoeld in artikel 7, § 1, 1° van

du décret se compose d'un ensemble de mesures et d'actions telles que het decreet, bestaat uit een geheel van maatregelen en acties zoals
visées à l'article 3 du présent arrêté. bedoeld in artikel 3 van dit besluit.
§ 2. Les bureaux de placement privé peuvent soumettre le plan d'action § 2. Private arbeidsbemiddelingsbureaus kunnen het actieplan indienen
dans le cadre de l'obligation générale de rapportage de ce secteur in het kader van de algemene rapportageverplichting van deze sector
conformément à la procédure visée à l'article 9, §§ 1 et 5 à 7 de overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 9, §§ 1 en 5 tot 7 van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution du het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van
décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région flamande. het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest.
§ 3. Le plan d'action est transmis annuellement pour le 1er juin à § 3. Het actieplan wordt jaarlijks voor 1 juni bij de administratie
l'administration de l'Emploi, conformément aux instructions Werkgelegenheid ingediend overeenkomstig de administratieve
administratives rédigées par le Ministre. richtlijnen door de minister opgesteld.

Art. 6.§ 1er. Le rapport de suivi tel que visé à l'article 7, § 1er,

Art. 6.§ 1. Het voortgangsrapport, zoals bedoeld in artikel 7, § 1,

2° du décret, comprend au minimum, par groupe à potentiel intéressé, 2° van het decreet, bevat minimaal, opgesplitst naar elk van de
une description de l'évolution de l'effectif en personnel de l'année betrokken kansengroepen, een beschrijving van de evolutie in het
personeelsbestand van het laatste jaar; een verslag van de ondernomen
écoulée; un rapport sur les actions entreprises, indiquant les acties, waarbij de resultaten en de knelpunten worden aangegeven; een
résultats et les problèmes rencontrés; l'état d'avancement de la stand van zaken over de realisatie van de gestelde doelstellingen en
réalisation des objectifs fixés et une évaluation de la réalisation du een evaluatie over de uitvoering van het actieplan, waarbij
plan d'action, signalant des points d'intérêt pour le plan d'action aandachtspunten voor het volgende actieplan worden aangegeven.
suivant. § 2. Les bureaux de placement privé peuvent soumettre le rapport de § 2. Private arbeidsbemiddelingsbureaus kunnen het voortgangsrapport
suivi dans le cadre de l'obligation générale de rapportage de ce indienen in het kader van de algemene rapportageverplichting van deze
secteur, conformément à la procédure visée à l'article 9, §§ 1 et 5 à sector overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 9, §§ 1 en 5 tot
7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot
du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région uitvoering van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de
flamande. private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest.
§ 3. Le rapport de suivi est transmis annuellement pour le 1er juin à § 3. Het voortgangsrapport wordt jaarlijks voor 1 juni bij de
l'administration de l'Emploi, conformément aux instructions rédigées administratie Werkgelegenheid ingediend overeenkomstig de richtlijnen
par le Ministre. door de minister opgesteld.

Art. 7.§ 1er. L'appui d'entreprises et d'organisations dans le cadre

Art. 7.§ 1. Voor de ondersteuning van ondernemingen, en instellingen

de la mise au point de leur politique de participation proportionnelle bij de ontwikkeling van hun beleid van evenredige participatie en de
et d'égalité de traitement est assuré au moyen de plans gelijke behandeling wordt gewerkt met budgettaire implementatieplannen
d'implémentation budgétaires réglant le subventionnement des plans de die voorzien in de subsidiering van diversiteitsplannen en
diversité et des projets de diversité. diversiteitsprojecten.
§ 2. Le Gouvernement flamand prévoit des fonds pour la consultance et § 2. De Vlaamse regering voorziet middelen voor consultancy en
l'accompagnement des plans de diversité et des projets de diversité begeleiding van de diversiteitsplannen en diversiteitsprojecten van
d'entreprises et d'organismes. ondernemingen en instellingen.
§ 3. L'appui de secteurs dans le cadre de la mise au point de leur § 3. Voor de ondersteuning van sectoren bij de ontwikkeling van hun
politique de participation proportionnelle et d'égalité de traitement beleid van evenredige participatie en gelijke behandeling worden
est assuré au moyen de la conclusion de conventions. Ces conventions overeenkomsten met sectoren afgesloten.Deze overeenkomsten bevatten
comprennent des actions concernant les plans de diversité et les acties met betrekking tot diversiteitsplannen en
projets de diversité. diversiteitsprojecten.
§ 4. En vue de promouvoir le dialogue social entre employeurs et § 4. Voor de bevordering van de sociale dialoog tussen werkgevers en
travailleurs et la coopération entre les organisations patronales, les werknemers en van de samenwerking tussen werkgeversorganisaties,
organisations syndicales et les groupes à potentiel organisés dans le werknemersorganisaties en de georganiseerde kansengroepen inzake het
cadre de l'encouragement de la participation proportionnelle et de aanmoedigen van evenredige participatie en gelijke behandeling worden
l'égalité de traitement, et les projets de diversité qui contribuent diversiteitsprojecten die structureel bijdragen tot de sociaal dialoog
structurellement au dialogue social sont subventionnés sur base d'un gesubsidieerd, op basis van een protocol met de Vlaamse regering. De
protocole conclu avec le Gouvernement flamand. Le Ministre arrête les minister bepaalt, na advies van de SERV, de nadere modaliteiten van
modalités de cet appui, sur avis du SERV. deze ondersteuning.
§ 5. En ce qui concerne les plans de diversité et les projets de § 5. Voor de in de paragrafen 1 tot 4 bedoelde diversiteitsplannen en
diversité visés aux paragraphes 1 à 4, le Ministre arrête les diversiteitsprojecten bepaalt de minister, na advies van de SERV, de
modalités de cet appui, sur avis du SERV. nadere modaliteiten.

Art. 8.En ce qui concerne l'assistance aux victimes de discrimination

Art. 8.Voor het verlenen van bijstand aan de slachtoffers van

discriminatie bij de afwikkeling van hun klachten, zoals bedoeld in
lors du traitement de leurs plaintes, tel que visé à l'article 9, 1° artikel 9, 1° van het decreet, sluit de Vlaamse regering een
du décret, le Gouvernement flamand conclut une convention avec le overeenkomst af met het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en
Centre d'Egalité des Chances et de Lutte conte le racisme. Racismebestrijding.
Le SERV est compétent en matière de formulation d'avis visant à De SERV is bevoegd voor het formuleren van adviezen ter bijsturing van
corriger la politique telle que visée à l'article 9, 2° du décret. het beleid, zoals bedoeld in artikel 9, 2° van het decreet.
L'administration de l'Emploi est compétent en matière d'information De administratie Werkgelegenheid is bevoegd voor het verstrekken van
sur les droits à la participation proportionnelle et à l'égalité de informatie over de rechten op evenredige participatie en gelijke
traitement tels que visés à l'article 9, 3° du décret. behandeling, zoals bedoeld in artikel 9, 3° van het decreet.
CHAPITRE IV. - Contrôle HOOFDSTUK IV. - Toezicht

Art. 9.Les membres du personnel du rang A1 ou supérieur de la

Art. 9.De personeelsleden van rang A1 of hoger van de afdeling

division de l'Inspection de l'Administration de l'Emploi du Inspectie van de administratie Werkgelegenheid van het departement
Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap worden aangewezen als
l'Agriculture sont désignés comme fonctionnaires et agents compétents ambtenaren en beambten bevoegd voor het toezicht op de uitvoering van
en matière de contrôle de l'exécution du décret et de ses arrêtés het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
d'exécution.
CHAPITRE V. - Dispositions finales et transitoires HOOFDSTUK V. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 10.L'arrêté royal accordant une indemnité de promotion sociale

Art. 10.In het koninklijk besluit van 28 december 1973 waarbij aan de

aux travailleurs qui suivent des cours en vue de parfaire leur werknemers die cursussen volgen ten einde hun intellectuele, morele en
sociale vorming te vervolmaken, een vergoeding voor sociale promotie
formation intellectuelle, morale et sociale est modifié comme suit : wordt toegekend, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'article 1er est abrogé; 1° artikel 1 wordt opgeheven;
2° l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° artikel 2 wordt vervangen door wat volgt :
« Le montant de l'indemnité s'élève à 12 euros. L'indemnité globale ne « Het bedrag van de vergoeding bedraagt 12 euro per dag. De totale
peut dépasser les 120 euros par année calendaire. ». vergoeding mag niet hoger zijn dan 120 euro per kalenderjaar. ».

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1993 relatif à

Art. 11.Het besluit van de Vlaamse regering van 7 oktober 1993

l'égalité de traitement des hommes et des femmes en ce qui concerne betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien
l'accès à l'orientation et la formation professionnelles est abrogé. van de toegang tot de beroepskeuzevoorlichting en de beroepsopleiding
wordt opgeheven.

Art. 12.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 12.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 30 janvier 2004. Brussel, 30 januari 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister
de l'Emploi et du Tourisme van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^