Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux conséquences financières des mesures de lutte contre le COVID-19 pour les structures pour personnes handicapées et pour personnes handicapées bénéficiant du soutien de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux conséquences financières des mesures de lutte contre le COVID-19 pour les structures pour personnes handicapées et pour personnes handicapées bénéficiant du soutien de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering over de financiële gevolgen van de maatregelen ter bestrijding van COVID-19 voor voorzieningen voor personen met een handicap en voor personen met een handicap die ondersteuning hebben van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux 30 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de financiële
conséquences financières des mesures de lutte contre le COVID-19 pour gevolgen van de maatregelen ter bestrijding van COVID-19 voor
les structures pour personnes handicapées et pour personnes voorzieningen voor personen met een handicap en voor personen met een
handicapées bénéficiant du soutien de la « Vlaams Agentschap voor handicap die ondersteuning hebben van het Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » Personen met een Handicap
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap artikel 8, 2° en 3°, 7°, 11° en 12°
handicapées), l'article 8, 2° et 3°, 7°, 11° et 12°, insérés par le ingevoegd bij decreet van 25 april 2014 en artikel 19 ingevoegd bij
décret du 25 avril 2014, et l'article 19, inséré par le décret du 25 het decreet van 25 april 2014;
avril 2014 ; - le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour les -het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende
personnes handicapées et réformant le mode de financement des soins et financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de
du soutien aux personnes handicapées, l'article 10, alinéa premier. wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen
met een handicap, artikel 10 eerste lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 29 avril 2020. gegeven op 29 april 2020.
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il est urgent d'offrir de la clarté aux structures et aux personnes handicapées au sujet des initiatives qui ont été prises pour répondre aux conséquences financières des mesures prises par les autorités dans le cadre de la lutte contre le COVID-19. Les mesures ont comme conséquence pour les structures qu'elles ne peuvent pas offrir le soutien qu'elles sont tenues d'offrir normalement ou qu'elles doivent offrir plus de soutien ou une autre forme de soutien. D'autre part, elles doivent continuer à mettre au travail leur personnel ou le mettre à disposition d'autres organisations pour personnes handicapées ou d'autres organisations ou services qui ont été agréés ou autorisés au sein du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Il est par conséquent urgent que les structures reçoivent la garantie que les mêmes moyens soient disponibles que ceux d'avant la période du coronavirus. Les mesures ont comme conséquence pour certaines personnes handicapées que celles-ci ne peuvent plus se rendre à la structure mais sont contraintes de rester en permanence dans leur cadre familial ou inversement, qu'elles ne peuvent plus se rendre à la maison et sont contraintes de rester en permanence dans la structure. Il est urgent d'offrir de la clarté sur les conséquences financières des changements dans le soutien découlant de la lutte contre le COVID-19 et sur les initiatives qui ont été prises pour répondre aux conséquences artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Het is dringend noodzakelijk dat duidelijkheid wordt geboden aan voorzieningen en aan personen met een handicap over de initiatieven de zijn genomen om tegemoet te komen aan de financiële gevolgen van de maatregelen die de overheid heeft genomen ter bestrijding van COVID-19. De maatregelen hebben voor voorzieningen het gevolg dat zij de ondersteuning die zij normaal moeten bieden ofwel niet kunnen bieden ofwel dat zij meer of andere ondersteuning moeten bieden. Anderzijds moeten zij hun personeel blijven tewerkstellen of hen ter beschikking stellen aan andere organisaties voor personen met een handicap of andere organisaties of diensten erkend of vergund binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Het is dan ook dringend noodzakelijk dat aan de voorzieningen garantie op behoud van dezelfde middelen als voor de coronaperiode wordt geboden. De maatregelen hebben voor personen met een handicap in een aantal gevallen het gevolg dat ze niet naar de voorziening kunnen gaan maar permanent in de thuissituatie moeten verblijven of dat zij niet meer naar huis kunnen gaan en permanent in de voorziening moeten verblijven. Het is dringende noodzakelijk duidelijkheid te bieden over de financiële gevolgen van de wijzigingen in de ondersteuning als gevolg van COVID-19 en over de initiatieven de zijn genomen om tegemoet te komen aan de financiële gevolgen van de maatregelen in het
financières des mesures dans le cadre de la lutte contre le COVID-19. kader van COVID-19.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
Les mesures prises dans le cadre de la lutte contre le COVID-19 ont un De maatregelen die getroffen worden in het kader van COVID-19 hebben
impact important sur le fonctionnement et sur l'offre réguliers de een belangrijke impact op de reguliere werking en dienstverlening van
services de tous les acteurs dans le secteur des personnes handicapées alle actoren in de sector van personen met een handicap en op de zorg
et sur les soins et le soutien que les personnes handicapées en ondersteuning die de betrokken personen met een handicap kunnen
concernées peuvent recevoir. Cet impact se manifeste dans divers domaines. Les exigences imposées par la réglementation ne peuvent pas être respectées (à temps). Le soutien qui est normalement offert ne peut pas être continué. Les structures ne peuvent pas offrir de soutien ou doivent offrir plus de soutien ou un autre soutien que le soutien habituel, ce qui entraîne des changements dans l'affectation des effectifs. Tant les personnes handicapées que les structures ont des frais supplémentaires et imprévus. Afin de mitiger l'impact et d'offrir les garanties nécessaires sur les plans juridique et financier, quelques mesures compensatoires temporaires sont prises. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : krijgen. Deze impact uit zich op diverse vlakken. In de regelgeving opgelegde vereisten kunnen niet (tijdig) nagekomen worden. De ondersteuning die normaliter wordt geboden kan niet gecontinueerd worden. Voorzieningen kunnen geen ondersteuning bieden of moeten meer of andere ondersteuning bieden dan gebruikelijk is, wat wijzigingen in de personele inzet impliceert. Zowel personen met een handicap als voorzieningen hebben extra en onvoorziene kosten. Om de impact te beperken en zowel juridisch als financieel de nodige garanties te kunnen bieden, worden enkele tijdelijke compenserende maatregelen genomen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » 1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap,
(Agence flamande pour les Personnes handicapées), créée par le décret
du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Handicap » ; voor Personen met een Handicap;
2° arrêté du 15 décembre 2000 : arrêté du Gouvernement flamand du 15 2° besluit van 15 december 2000: besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van
d'assistance personnelle aux personnes handicapées ; toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap;
3° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 3° besluit van 24 juni 2016: besluit van de Vlaamse Regering van 24
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde
soins autorisés ; zorgaanbieders;
4° organisation d'assistance : une organisation d'assistance, telle 4° bijstandsorganisatie: een bijstandsorganisatie als vermeld in
que visée à l'article 1er, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december
11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et règlement de 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van
subvention des organisations d'assistance aux bénéficiaires bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van
d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé ; persoonsvolgende financiering;
5° titulaire d'un budget d'assistance personnelle: un titulaire du 5° budgethouder van een PAB: een budgethouder als vermeld in artikel
budget, tel que visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté du 15 décembre 1, 4°, van het besluit van 15 december 2000;
2000 ; 6° bénéficiaire d'enveloppe d'un budget qui suit la personne: un 6° budgethouder van een persoonsvolgend budget: een budgethouder als
bénéficiaire d'enveloppe, tel que visé à l'article 1er, 6°, de vermeld in artikel 1, 6°, van het besluit van 24 juni 2016;
l'arrêté du 24 juin 2016 ;
7° budget de trésorerie : un budget de trésorerie, tel que visé à 7° cash budget: een cash budget als vermeld in artikel 1, 7°, van het
l'article 1er, 7° de l'arrêté du 24 juin 2016 ; besluit van 24 juni 2016;
8° contrat individuel de services: le contrat individuel de services, 8° individuele dienstverleningsovereenkomst: de individuele
tel que visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 9 van besluit van de
février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene
gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang,
d'accompagnement des personnes handicapées ; behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
9° BAP : un BAP, tel que visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du 9° PAB: een PAB als vermeld in artikel 1, 3°, van het besluit van de
Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 ; Vlaamse Regering van 15 december 2000;
10° période COVID-19 : la période dans laquelle s'appliquent les 10° periode COVID-19: de periode waarin de maatregelen die ter
mesures qui ont été promulguées pour lutter contre le COVID-19, et qui bestrijding van COVID-19 zijn uitgevaardigd, van kracht zijn en die is
a commencé le 14 mars 2020 ; ingegaan op 14 maart 2020;
11° budget qui suit la personne : un budget pour des soins et du 11° persoonsvolgend budget: een budget voor niet rechtstreeks
soutien non directement accessibles, tel que visé au chapitre 5 du toegankelijke zorg en ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het
décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering
pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées ou financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een
le nombre de moyens liés aux soins, tels que visés aux articles 8 et handicap of het aantal zorggebonden middelen, vermeld in artikel 8 en
12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende
transition de personnes handicapées qui font usage d'un budget de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een
d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die
soutenues par un centre d'offre de services flexible en faveur de ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen
personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un financement of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en
qui suit la personne et portant la transition des centres d'offre de houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor
services flexible en faveur de personnes majeures et des services meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten, of een aantal
d'aide à domicile, ou un nombre de points liés aux soins, tels que
visés à l'article 11/1, § 1er, alinéa premier de l'arrêté du zorggebonden punten als vermeld in artikel 11/1, § 1, eerste lid van
Gouvernement flamand du 20 avril 2018 portant des mesures en vue de het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018 houdende
l'élaboration des budgets qui suivent la personne qui sont mis à maatregelen voor de uitwerking van de persoonsvolgende budgetten die
disposition dans le cadre de la transition vers un financement qui in het kader van de transitie naar persoonsvolgende financiering ter
suit la personne ou tels que visés à l'article 2, alinéa 1er, de beschikking zijn gesteld, of artikel 2, eerste lid, van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2019 relatif à la van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019 over de transitie van de
transition des personnes handicapées recevant des soins et du soutien personen met een handicap die zorg en ondersteuning krijgen in het
à l'étranger et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin buitenland en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien van 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor
non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor
qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins meerderjarige personen met een handicap en over organisatiegebonden
autorisés, en ce qui concerne l'affectation du budget à l'étranger ; kosten voor vergunde zorgaanbieders, wat betreft de besteding van het
12° budget qui suit la personne temporaire situation d'urgence : un budget in het buitenland;
budget qui suit la personne temporaire pour une situation d'urgence, 12° tijdelijk persoonsvolgend budget noodsituatie: een tijdelijk
telle que mentionnée à l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement persoonsvolgend budget noodsituatie als vermeld in artikel 28 van het
flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening
de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige
disposition dudit budget ; personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat
13° offreur de soins autorisé : un offreur de soins et de soutien qui, budget; 13° vergunde zorgaanbieder: een aanbieder van zorg en ondersteuning
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 die conform het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016
portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks
directement accessibles pour personnes handicapées, est autorisé par toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap,
l'agence ; vergund is door het agentschap;
14° structures : les structures, telles que visées à l'article 4, 14° voorzieningen: de voorzieningen, vermeld in artikel 4, eerste lid,
alinéa 1er, 1° à 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1° tot en 4°, van het besluit van de Vlaamse Regiering van 4 februari
2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg
qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen
des personnes handicapées ; met een handicap;
15° Zorginspectie : la « Zorginspectie » du Département du Bien-être, 15° Zorginspectie: Zorginspectie van het Departement Welzijn,
de la Santé publique et de la Famille, telle que visée à l'article 3, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van
§ 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het
concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. CHAPITRE 2. - Garantie budgétaire pour structures, organisations actives dans l'assisstance relative aux loisirs et pour des organisations d'assistance

Art. 2.Les accords portant sur l'offre de soutien dans les contrats individuels de service conclus avec les structures, qui s'appliquaient

Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. HOOFDSTUK 2. - Budgetgarantie voor voorzieningen, organisaties inzake vrije tijdszorg en bijstandsorganisaties

Art. 2.De afspraken over het bieden van ondersteuning in de individuele dienstverleningsovereenkomsten met voorzieningen die van toepassing waren op de dag voor de aanvangsdatum van de periode

au jour avant la date de début de la période COVID-19, ne sont pas COVID-19 worden niet aangepast als de voorzieningen gedurende de
ajustés si pendant la période COVID-19 les structures n'offrent pas de periode COVID-19 geen ondersteuning bieden of andere ondersteuning
soutien ou offrent un soutien autre que celui qui a été convenu ou si bieden als is overeengekomen of ondersteuning bieden met een andere
elles offrent du soutien à une autre périodicité que celle qui a été frequentie dan is overeengekomen, behalve als de wijziging in de
convenue, sauf si le changement dans le soutien est le résultat de ondersteuning het gevolg is van de inzet van een tijdelijk
l'affectation d'un budget qui suit la personne temporaire situation d'urgence. persoonsvolgend budget noodsituatie.
Les accords repris dans les contrats conclus avec un offreur de soins De afspraken in de overeenkomsten met een vergunde zorgaanbieder of
een multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een
autorisé ou avec un centre multifonctionnel pour personnes handicapées handicap over het bieden van ondersteuning als vermeld in artikel 10,
mineures en matière d'offre de soutien, tel que visé à l'article 10, § § 5, van het besluit van 15 december 2000 worden niet aangepast als de
5 de l'arrêté du 15 décembre 2000, ne sont pas ajustés si le soutien overeengekomen ondersteuning niet kan worden geboden gedurende de
convenu ne peut pas être offert pendant la période COVID-19 ou si periode COVID-19 of als gedurende deze periode meer ondersteuning moet
worden geboden dan is overeengekomen.
pendant cette période plus de soutien doit être offert que convenu.

Art. 3.Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder

Art. 3.Pour l'application du présent article, on entend par « voucher

voucher: een voucher als vermeld in artikel 1, 10°, van het besluit
» : un voucher, tel que visé à l'article 1er, 10° de l'arrêté du 24 van 24 juni 2016.
juin 2016. Indépendamment du fait que le budget qui suit la personne soit affecté Ongeacht of het persoonsvolgend budget wordt ingezet bij wijze van
à titre de voucher ou à titre d'un budget de trésorerie, les accords voucher of wordt ingezet als een cash budget moeten de afspraken over
relatifs à l'indemnité du soutien offert, qui sont repris dans le de vergoeding van geboden ondersteuning die zijn opgenomen in de
contrat individuel de services applicable le jour avant le début de la individuele dienstverleningsovereenkomst die van toepassing was op de
période COVID-19, doivent être mis en oeuvre pour cette période, même dag voor de aanvang van de periode COVID-19 voor die periode worden
si pendant la période COVID-19 l'offreur de soins autorisé n'offre pas uitgevoerd ook als de vergunde zorgaanbieder tijdens de periode
le soutien convenu ou si une autre forme de soutien est offert ou si COVID-19 de overeengekomen ondersteuning niet biedt of als andere
le soutien est offert avec un autre intervalle que celui qui a été ondersteuning of ondersteuning met een andere frequentie wordt geboden
convenu, sauf si le changement dans le soutien est le résultat de dan is overeengekomen behalve als de wijziging in de ondersteuning het
l'affectation d'un budget qui suit la personne temporaire situation gevolg is van de inzet van een tijdelijk persoonsvolgend budget
d'urgence. Dans ce cas, les accords relatifs aux indemnités repris noodsituatie. In dit geval moeten de vergoedingsafspraken opgenomen in
dans le contrat individuel de services ajusté doivent être respectés. de aangepaste individuele dienstverleningsovereenkomst worden nageleefd.
Si le budget qui suit la personne est affecté comme un budget de Als het persoonsvolgend budget wordt ingezet als een cash budget en de
trésorerie et que changement dans le soutien n'est pas le résultat de wijziging in de ondersteuning niet het gevolg is van de inzet van een
l'affectation d'un budget qui suit la personne temporaire situation tijdelijk persoonsvolgend budget noodsituatie moet de vergunde
d'urgence, l'offreur de soins autorisé doit établir une facture sur la zorgaanbieder een factuur opmaken op basis van de ondersteuning die
base du soutien qui devrait être offert pendant la période COVID-19, conform de individuele dienstverleningsovereenkomst die van toepassing
conformément au contrat individuel de services applicable le jour was op de dag voor de startdatum van de periode COVID-19, gedurende de
avant la date de début de la période COVID-19. periode COVID-19 geboden zou moeten worden.
Le bénéficiaire d'un BAP met en oeuvre les accords portant sur De budgethouder van een PAB voert de afspraken over de vergoeding van
l'indemnité du soutien offert, reprise dans les contrats, visés à geboden ondersteuning, opgenomen in de overeenkomsten, vermeld in
l'article 2, alinéa 2, même si pendant la période COVID-19 l'offreur artikel 2, tweede lid, uit ook als de vergunde zorgaanbieder of het
de soins autorisé ou le centre multifonctionnel pour mineurs n'a pas multifunctioneel centrum voor minderjarigen gedurende de periode
offert de soutien ou a offert plus de soutien que convenu. COVID-19 geen ondersteuning heeft geboden of meer ondersteuning heeft
geboden dan is overeengekomen.

Art. 4.Les structures sont éligibles à une compensation financière

Art. 4.De voorzieningen kunnen aanspraak maken op een financiële

pour le manque à gagner en termes d'indemnités pour les frais de compensatie voor de derving van vergoedingen voor woonkosten als
logement découlant du fait que, conformément à l'article 14, alinéa 2, gevolg van het feit dat zij conform artikel 14, tweede lid, in de
elles ne peuvent pas facturer des frais de logement si la personne periode COVID-19 geen woonkosten mogen aanrekenen als de persoon met
handicapée ne séjourne pas dans la structure. Le ministre flamand qui een handicap niet in de voorziening verblijft. De Vlaamse minister
a l'assistance aux personnes handicapées dans ses attributions, arrête bevoegd voor de bijstand aan personen met een beperking bepaalt de
les conditions et les modalités de cette compensation financière. voorwaarden en de modaliteiten van deze financiële compensatie.

Art. 5.Si le budget qui suit la personne ou une partie de celui-ci

Art. 5.Als het persoonsvolgend budget of een deel ervan wordt ingezet

est affectée comme voucher, tel que visé à l'article 1er, 10° de
l'arrêté du 24 juin 2016, il est d'office assumé, en cas de décès de als een voucher als vermeld in artikel 1, 10°, van het besluit van 24
la personne handicapée concernée pendant la période COVID-19, par juni 2016 wordt er bij overlijden van de persoon met een handicap
dérogation à l'article 25, alinéa 5, de l'arrêté précité, que le tijdens de periode COVID-19 in afwijking van artikel 25, vijfde lid,
van het voormelde besluit, van rechtswege van uitgegaan dat de
contrat conclu avec l'offreur de soins autorisé dans le cadre de overeenkomst die met de vergunde zorgaanbieder in het kader van de
l'affectation du voucher, vient à terme deux mois après le jour du voucherbesteding was aangegaan eindigt twee maanden na de dag van het
décès de la personne handicapée. overlijden van de persoon met een handicap.
Si le jour auquel le contrat vient d'office à terme, conformément à Als de dag waarop de overeenkomst conform het eerste lid van
l'alinéa 1er, tombe endéans la période COVID-19, il est d'office rechtswege eindigt valt binnen de periode COVID-19 wordt ervan
assumé que le contrat vient à terme le jour après la date finale de la rechtswege van uitgegaan dat de overeenkomst eindigt op de dag na de
période COVID-19. einddatum van de periode COVID-19.

Art. 6.Pour l'application de l'article 6, dernier alinéa, de l'arrêté

Art. 6.Voor de toepassing van artikel 6, laatste lid, van het besluit

du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks
directement accessible pour les personnes handicapées, le nombre de toegankelijke hulp voor personen met een handicap, wordt voor het jaar
points personnel pour lequel la structure est agréé est
proportionnellement diminué pour l'année 2020 en fonction de la durée 2020 het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening erkend is
proportioneel verminderd rekening houdend met de duurtijd van de
de la période COVID-19. La condition, visée à l'article 6, dernier periode COVID-19. De voorwaarde, vermeld in artikel 6, laatste lid,
alinéa, de l'arrêté précité, selon laquelle au maximum vingt points de van het voormelde besluit dat maximaal twintig personeelspunten minder
personnel peuvent être prestés en moins, échoit pour l'année 2020. gepresteerd mogen worden vervalt voor het jaar 2020.

Art. 7.En ce qui concerne l'application pour l'année 2020 de

Art. 7.Voor de toepassing van artikel 13, tweede lid, van het besluit

l'article 13, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning
septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een
de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap
des personnes handicapées, le nombre de points personnel qui voor het jaar 2020 wordt het aantal personeelspunten dat overeenstemt
correspond au nombre d'accompagnements pour lequel le service a été met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend,
agréé, est diminué proportionnellement en fonction de la durée de la proportioneel verminderd rekening houdend met de duurtijd van periode
période COVID-19. La condition, visée à l'article 13, alinéa 2, du COVID-19. De voorwaarde, vermeld in artikel 13, tweede lid, van
même arrêté, selon laquelle au maximum vingt points de personnel hetzelfde besluit dat maximaal twintig personeelspunten minder
peuvent être prestés en moins, échoit pour l'année 2020. gepresteerd mogen worden vervalt voor het jaar 2020.

Art. 8.En ce qui concerne l'application pour l'année 2020 de

Art. 8.Voor de toepassing van artikel 10, § 1, vijfde lid, van het

l'article 10, § 1er, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du
19 juillet 2007 fixant les conditions et modalités d'agrément et de besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van
subventionnement d'organisations d'assistance relative aux loisirs de bepalingen en voorwaarden van erkenning en subsidiëring van
pour personnes handicapées, le nombre de prestations démontrées est organisaties inzake vrijetijdszorg voor personen met een handicap voor
het jaar 2020 wordt het aantal prestaties dat bewezen wordt
diminué proportionnellement en fonction de la durée de la période proportioneel verminderd rekening houdend met de duurtijd van de
COVID-19. periode COVID-19.

Art. 9.En ce qui concerne l'application de l'article 19 de l'arrêté

Art. 9.Voor de toepassing van artikel 19 van het besluit van de

du Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 relatif à l'agrément et au Vlaamse Regering van 24 november 2017 over de erkenning en
subventionnement de structures offrant du soutien aux personnes subsidiëring van voorzieningen die ondersteuning bieden aan personen
handicapées en prison, et d'unités pour internés, il est assumé que met een handicap in de gevangenis, en van units voor geïnterneerden
les unités pour internés ont un taux d'occupation de 100% pendant la wordt ervan uitgegaan dat de units voor geïnterneerden gedurende de
période COVID-19. periode COVID-19 een bezettingsgraad van 100 % hebben.

Art. 10.Une organisation d'assistance reçoit une subvention si le

Art. 10.Een bijstandsorganisatie ontvangt een subsidie als het bedrag

dat het agentschap heeft betaald aan budgethouders van een
montant que l'agence a payé aux bénéficiaires d'un budget qui suit la persoonsvolgend budget of van een PAB voor de kosten die voortvloeien
personne ou d'un BAP pour les frais découlant de contrats d'assistance uit overeenkomsten over hoogdrempelige individuele bijstand als
individuelle peu accessible, tels que visés à l'article 7, 2°, g, de vermeld in artikel 7, 2°, g, van het besluit van 24 juni 2016 met die
l'arrêté du 24 juin 2016, conclus avec cette organisation d'assistance bijstandsorganisatie of voor de kosten van hoogdrempelige individuele
ou pour les frais d'assistance individuelle peu accessible, tels que bijstand, vermeld in artikel 10, § 1, eerste lid, van het besluit van
visés à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du 15 décembre 15 december 2000, die werd geboden door die bijstandsorganisatie, voor
2000, qui a été offerte par cette organisation d'assistance, est de periode COVID-19, lager is dan het bedrag dat het agentschap voor
inférieur au montant que l'agence a remboursé pour ces frais pour la die kosten voor de vergelijkbare periode in het jaar 2019 heeft
période comparable dans l'année 2019. terugbetaald.
Le montant de la subvention du premier alinéa est égal à la différence Het bedrag van de subsidie van het eerste lid is gelijk aan het
entre le montant qui a été payé dans l'année 2019 et l'année 2020 pour verschil tussen het bedrag dat is betaald in het jaar 2019 en het jaar
ce qui concerne la période COVID-19 et la période comparable en 2020. 2020 voor wat betreft de periode COVID-19 en de vergelijkbare periode in 2020.
Les subventions sont octroyées dans le respect de la décision De subsidies worden toegekend met inachtneming van het besluit
2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de
l'application de l'article 106, alinéa deux, du Traité sur le toepassing van artikel 106, tweede lid, van het Verdrag betreffende de
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie
compensations de service public octroyées à certaines entreprises voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.

Art. 11.Les structures, les organisations en matière de soins de

Art. 11.De voorzieningen, de organisaties inzake vrijetijdszorg en de

loisirs et les organisations d'assistance doivent continuer à mettre bijstandsorganisaties moeten hun personeelsleden gedurende de periode
leurs membres de personnel au travail et les payer ou mettre leurs COVID-19 blijven tewerkstellen en betalen of hun personeelsleden ter
membres du personnel à disposition d'une organisation ou d'un service beschikking stellen van een organisatie of dienst die erkend of
qui a été agréé ou autorisé par un service public du domaine politique vergund is door een overheidsdienst van het beleidsdomein Welzijn,
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Volksgezondheid en Gezin.
Si la « Zorginspectie » constate qu'il n'a pas été satisfait à Als Zorginspectie vaststelt dat niet is voldaan aan de verplichting,
l'obligation, visée à l'alinéa 1er, l'agence ne peut pas payer une vermeld in het eerste lid, kan het agentschap een deel van de
partie des subventions auxquelles les structures peuvent prétendre en subsidies waarop de voorzieningen krachtens de regelgeving die op hen
vertu de la réglementation qui s'applique à elles ou sur la base de van toepassing is of op basis van de inzet van persoonsvolgende
l'affectation des budgets qui suivent la personne pour la période budgetten, aanspraak kunnen maken voor de periode COVID-19, niet
COVID-19. Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes uitbetalen. De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen
handicapées dans ses attributions, arrête les modalités pour le met een beperking stelt de modaliteiten vast voor de inhouding van de
non-paiement des subventions. Il tient compte dans ce contexte de la subsidies. Hij houdt hierbij rekening met de periode gedurende dewelke
période pendant laquelle il n'a pas été satisfait à l'obligation, niet aan de verplichting, vermeld in het eerste lid is voldaan en met
visée à l'alinéa 1er, et de la taille du groupe de membres du de omvang van de groep van personeelsleden voor wie niet aan de
personnel pour qui il n'a pas été satisfait à l'obligation dans le verplichting in het eerste lid is voldaan.
premier alinéa. CHAPITRE 3. - Garanties financières pour personnes handicapées HOOFDSTUK 3. - Financiële garanties voor personen met een handicap.

Art. 12.Si, à la date du début de la période COVID-19, il a été fait

Art. 12.Als op de datum van de aanvang van de periode COVID-19

usage de la possibilité prévue dans l'article 12 de l'arrêté du gebruik werd gemaakt van de mogelijkheid voorzien in artikel 12 van
Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende
accessible pour les personnes handicapées de combiner le budget qui rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap om het
suit la personne avec un séjour, qui peut être combiné avec un accueil persoonsvolgend budget te combineren met verblijf, al of niet in
de jour, la personne handicapée concernée peut, par dérogation à combinatie met dagopvang, kan de betrokken persoon met een handicap in
l'article 12, alinéas quatre et cinq, de l'arrêté précité, continuer à afwijking van artikel 12, vierde en vijfde lid, van het vermelde
faire usage du séjour, qui peut être combiné avec un accueil de jour besluit blijven gebruik maken van verblijf, al of niet in combinatie
jusqu'à ce que la période COVID-19 soit finie. Le service d'aide met dagopvang tot de periode COVID-19 is afgelopen. De dienst
directement accessible ne peut pas demander une indemnité à la rechtstreeks toegankelijke hulp mag aan de persoon met een handicap
personne handicapée pour l'offre de ce soutien sauf une contribution geen vergoeding vragen voor het bieden van deze ondersteuning
financière, telle que visée à l'article 15 de l'arrêté précité. behoudens een financiële bijdrage als vermeld in artikel 15 van het
voormelde besluit.

Art. 13.Si, pendant la période COVID-19, des offreurs de soins

Art. 13.Als vergunde zorgaanbieders gedurende de periode COVID-19

meer ondersteuningsfuncties bieden of ondersteuningsfuncties bieden
autorisés offrent plus de fonctions de soutien ou offrent des met een hogere frequentie dan is overeengekomen of als zij andere
ondersteuningsfuncties bieden of ondersteuningsfuncties bieden met een
fonctions de soutien à une fréquence plus élevée que convenue ou s'ils andere frequentie dan is overeengekomen in de individuele
offrent d'autres fonctions de soutien ou des fonctions de soutien à dienstverleningsovereenkomst die van toepassing was op de dag voor de
une autre fréquence que celle convenue dans le contrat individuel de aanvang van de periode COVID-19 mogen zij geen bijkomende vergoeding
services qui s'appliquait le jour avant le début de la période vragen voor de geboden ondersteuning bovenop de vergoeding die voor
COVID-19, ils ne peuvent pas demander d'indemnité supplémentaire pour het bieden van ondersteuning is vermeld in die individuele
le soutien offert en sus de l'indemnité mentionnée pour l'offre de dienstverleningsovereenkomst die van toepassing was op de dag voor de
soutien dans ce contrat individuel de services qui s'appliquait au aanvang van de periode COVID-19 behalve als de wijziging in de
jour avant le début de la période COVID-19, sauf si le changement dans ondersteuning het gevolg is van de inzet van een tijdelijk
le soutien est le résultat de l'affectation d'un budget qui suit la persoonsvolgend budget noodsituatie
personne temporaire situation d'urgence. Als de aanbieders van zorg en ondersteuning die erkend zijn door het
Si les offreurs de soins et de soutien qui sont agréés ou agentschap of gesubsidieerd worden door het agentschap meer
subventionnés par l'agence offrent plus de soutien ou offrent un autre ondersteuning bieden of andere ondersteuning bieden dan is
soutien que celui convenu dans le contrat individuel de services qui overeengekomen in de individuele dienstverleningsovereenkomst die van
s'appliquait le jour avant le début de la période COVID-19, ils ne toepassing was op de dag voor de aanvang van de periode COVID-19 mogen
peuvent pas demander d'indemnité supplémentaire en sus des subventions zij geen bijkomende vergoeding vragen bovenop de subsidies waarop zij
auxquelles ils sont éligibles, conformément à la réglementation qui conform de regelgeving die op hen van toepassing is, aanspraak kunnen
s'applique à eux. maken.

Art. 14.Pendant la période COVID-19, s'appliquent les articles 25 à

Art. 14.Gedurende de periode COVID-19 worden artikel 25 tot en met

31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant artikel 31 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari
agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra
voor minderjarige personen met een handicap bij ondersteuning door een
personnes handicapées mineures, dans le cas d'un soutien par un centre multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap
multifonctionnel pour personnes handicapées mineures et l'article 9, § en artikel 9, § 2/1 en § 2/2 van het besluit van de Vlaamse Regering
2/1 et § 2/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en
relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en
qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement begeleiding van personen met een handicap voor meerderjarige personen
des personnes handicapées, dans le cas de personnes handicapées met een handicap met een persoonsvolgend budget, gedurende de periode
majeures bénéficiant d'un budget qui suit la personne, sur la base du COVID-19 toegepast op basis van de ondersteuning die in periode
soutien actuellement offert dans la période COVID-19. COVID-19 daadwerkelijk wordt geboden.
Dans la période COVID-19, les structures facturent le coût de la vie, In de periode COVID-19 rekenen de voorzieningen leefkosten als vermeld
tel que visé à l'article 9, § 3, alinéa 4 de l'arrêté précité du 4 in artikel 9, § 3, vierde lid van het voormelde besluit van 4 februari
février 2011 en fonction du soutien actuellement offert. Seuls des 2011 aan in functie van de ondersteuning die daadwerkelijk wordt
coûts de logement, tels que visés à l'article 9, § 3, alinéa 1er de geboden. Er mogen alleen woonkosten, als vermeld in artikel 9, § 3,
l'arrêté précité sont facturés si la personne handicapée séjourne eerste lid, van het voormelde besluit worden aangerekend als de
actuellement dans la structure. persoon met een handicap daadwerkelijk in de voorziening verblijft.

Art. 15.§ 1er. Les personnes handicapées bénéficiaires d'un budget

Art. 15.§ 1. Personen met een handicap die beschikken over een

qui suit la personne ou d'un BAP sont éligibles à un dépassement de persoonsvolgend budget of over een PAB kunnen aanspraak maken op een
leur budget de 8,5% pour l'année 2020, s'il a été satisfait à toutes overschrijding van hun budget voor het jaar 2020 met 8,5% als aan al
les conditions suivantes : de volgende voorwaarden is voldaan:
1° pendant la période COVID-19 elles ne séjournent pas en permanence 1° zij verblijven gedurende de periode COVID-19 niet voltijds in een
dans une structure ; voorziening;
2° les bénéficiaires d'un budget qui suit la personne concluent des 2° de budgethouders van een persoonsvolgend budget sluiten
contrats, tels que visés à l'article 7, 2° de l'arrêté du 24 juin overeenkomsten als vermeld in artikel 7, 2° van het besluit van 24
2016, relatifs au soutien dans le cadre familial pendant la période juni 2016, over ondersteuning in de thuissituatie gedurende de periode
COVID-19, à l'exception d'un contrat, tel que visé dans l'article 7, COVID-19 met uitzondering van een overeenkomst als vermeld in artikel
2°, h), conclu avec un offreur de soins autorisé avec lequel un 7, 2°, h) met een vergunde zorgaanbieder waarmee voor de periode
contrat individuel de services était en cours avant la période COVID-19 al een individuele dienstverleningsovereenkomst lopende was,
COVID-19 ou ajustent les contrats en cours dans le sens de l'article of passen lopende overeenkomsten als vermeld in artikel 7,2°, in dit
7, 2° dans ce contexte. Si, avant le début de la période COVID-19, un kader aan. Als voor de start van de periode COVID-19 een overeenkomst
contrat, tel que visé à l'article 7, 3° de l'arrêté précité a été als vermeld in artikel 7, 3°, van het voormelde besluit is aangegaan
conclu, ce contrat peut être ajusté pour la durée de la période kan deze overeenkomst voor de duur van de periode COVID-19 worden
COVID-19. Les bénéficiaires d'un BAP concluent des contrats, tels que aangepast. De budgethouders van een PAB sluiten overeenkomsten als
visés à l'article 12, alinéa 1er de l'arrêté du 15 décembre 2000 sur vermeld in artikel 12, eerste lid van het besluit van 15 december
le soutien dans le cadre familial pendant la période COVID-19 ou 2000, over ondersteuning in de thuissituatie gedurende de periode
ajustent les contrats en cours dans ce sens ; COVID-19 of passen lopende overeenkomsten in dit kader aan;
3° le budget qui suit la personne ou le BAP pour l'année 2020 ne 3° het persoonsvolgend budget of het PAB voor het jaar 2020 is niet
suffisent pas pour payer les frais découlant des contrats ou des toereikend om de kosten die voortvloeien uit de overeenkomsten of de
ajustements des contrats, visés au point 2°. aanpassingen van de overeenkomsten, vermeld in punt 2°, te betalen.
Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes handicapées dans De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen met een
ses attributions, peut augmenter le pourcentage, visé dans l'alinéa 1er, handicap, kan het percentage, vermeld in het eerste lid, rekening
en fonction de la durée de la période COVID-19. houdend met de duur van de periode COVID-19 verhogen.
§ 2. Par dérogation à l'article 3, § 2 de l'arrêté du 24 juin 2016, le § 2. In afwijking van artikel 3, § 2, van het besluit van 24 juni
bénéficiaire d'un budget qui suit la personne ne reçoit pas 2016, ontvangt de budgethouder van een persoonsvolgend budget geen
d'indemnité des frais de gestion pour le montant avec lequel le budget vergoeding van beheerskosten voor het bedrag waarmee het jaarbudget,
annuel peut, conformément à l'alinéa 1er, être dépassé. conform het eerste lid kan worden overschreden.
Si le bénéficiaire d'un budget qui suit la personne, utilise le budget Als de budgethouder van een persoonsvolgend budget het budget in het
dans le cadre du dépassement du budget annuel, visé au paragraphe 1er, kader van de overschrijding van het jaarbudget, vermeld in pararaaf 1,
alinéa 1er, pour la première fois comme un budget de trésorerie, par eerste lid, voor het eerst inzet als een cashbudget wordt in afwijking
dérogation à l'article 16, alinéa 3 de l'arrêté précité, aucune avance van artikel 16, derde lid, van het voormelde besluit geen
recouvrable n'est octroyée. terugvorderbaar voorschot toegekend.
§ 3. Si l'agence ou la « Zorginspectie » constatent que le budget pour § 3. Als het agentschap of zorginspectie vaststellen dat het budget
l'année 2020 a été dépassé mais qu'il n'a pas été satisfait aux voor het jaar 2020 werd overschreden maar dat er niet is voldaan aan
conditions visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, l'agence peut de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan het agentschap
recouvrer le frais qu'elle a à tort remboursés. de kosten die het ten onrechte heeft terugbetaald, terugvorderen.

Art. 16.Par dérogation aux articles 2 et 4, § 1er et 2 de l'arrêté du

Art. 16.In afwijking van artikel 2 en artikel 4, § 1 en 2, van het

Gouvernement flamand du 29 mars 2019 relatif à la transition des besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019 over de transitie
personnes handicapées recevant des soins et du soutien à l'étranger et van de personen met een handicap die zorg en ondersteuning krijgen in
het buitenland en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à Regering van 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor
l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor
accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais meerderjarige personen met een handicap en over organisatiegebonden
liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, en ce qui kosten voor vergunde zorgaanbieders, wat betreft de besteding van het
concerne l'affectation du budget à l'étranger, un bénéficiaire d'un budget in het buitenland, kan een budgethouder in de periode COVID-19
budget peut, dans la période COVID-19 faire appel à un autre offreur een beroep doen op een andere aanbieder van zorg en ondersteuning of
de soins et de soutien ou ajuster le contrat, visé à l'article 3, de overeenkomst vermeld in artikel 3, derde lid, van het voormelde
alinéa 3, de l'arrêté précité sans qu'il doive demander une révision besluit wijzigingen zonder dat hij een herziening van het aantal
du nombre de points liés aux soins, repris dans la décision, visée zorggebonden punten, vermeld in de beslissing, vermeld in artikel 3,
dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté. eerste lid, van hetzelfde besluit moet vragen.

Art. 17.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen

handicapées dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met een beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes handicapées dans De Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen met een
ses attributions, arrête la date de fin de la période COVID-19. Il beperking, bepaalt de einddatum van de periode COVID-19. Hij kan een
peut arrêter une date de fin différente pour les différentes mesures, verschillende einddatum bepalen voor de verschillende maatregelen,
visées dans le présent arrêté. vermeld in dit besluit.

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 14 mars 2020.

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 maart 2020.

Bruxelles, le 30 avril 2020. Brussel, 30 april 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^