Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/04/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
30 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 30 APRIL 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16
relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine maart 2007 betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 22 mars 2002 portant aide aux projets de rénovation Gelet op het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning van
urbaine, notamment les articles 3 et 6, alinéa deux; stadsvernieuwingsprojecten, artikelen 3 en 6, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007
subvention de projets de rénovation urbaine; betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mars 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2010;
Vu l'avis n° 48.005/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2010, en Gelet op advies nr. 48.005/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en
des Villes et de l'Economie sociale; Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 16 mars 2007 relatif à la subvention de projets de rénovation van 16 maart 2007 betreffende de subsidiëring van
urbaine, les mots "des Affaires intérieures" sont remplacés par les stadsvernieuwingsprojecten worden de woorden "de binnenlandse
mots "de la politique des villes". aangelegenheden" vervangen door de woorden "het stedenbeleid".

Art. 2.A l'article 5, alinéa premier, du même arrêté le mot "douze"

Art. 2.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

est abrogé. woord "twaalf" opgeheven.

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est modifié comme suit : 1° paragraaf 1 wordt gewijzigd als volgt :
a) dans la phrase introductive, la partie de phrase "démontre que a) in de inleidende zin worden tussen de woorden "Een conceptnota" en
l'éventuel projet de rénovation urbaine répond aux dispositions des het woord "moet" de zinsnede "toont aan dat het mogelijke
articles 4 et 5 du décret, et" est insérée entre le mot "conceptuelle" stadsvernieuwingsproject beantwoordt aan de bepalingen van artikelen 4
et le mot "doit". en 5 van het decreet, en" ingevoegd;
b) la disposition au point 4° est remplacée par ce qui suit : b) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
« 4° l'apport privé dans le projet, visé à l'article 5, 5°, du décret, « 4° de private inbreng in het project, vermeld in artikel 5, 5°, van
avec mention des partenaires privés envisagés, la nature de la het decreet, met opgave van de beoogde privépartners, de aard van de
cooperation envisage et la manière dont les engagements financiers samenwerking die wordt nagestreefd, en de wijze waarop financiële
sont rendus juridiquement contraignants; »; engagementen juridisch bindend worden gemaakt; »;
c) la disposition au point 5° est remplacée par ce qui suit : c) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
« 5° la réalisabilité et la faisabilité du projet, en prêtant une « 5° de realiseerbaarheid en de uitvoerbaarheid van het project, met
attention particulière à l'étalement et au timing, à la gestion de la bijzondere aandacht voor de fasering en timing, kwaliteitsmanagement
qualité (e.a. la structure et l'approche de la direction du projet), (onder andere structuur en aanpak projectmanagement), de tijdige
la disponibilité en temps voulu des autorisations nécessaires et une beschikbaarheid van de nodige vergunningen en de raming van de
estimation du coût. » kostprijs ».
2° au paragraphe 2, les dispositions sous 1° à 4° sont remplacées 2° in paragraaf 2 worden de bepalingen onder 1° tot 4° vervangen als
comme suit : volgt :
« 1° une description détaillée de la méthode d'évaluation; « 1° een omstandige omschrijving van de evaluatiemethode;
2° une évaluation détaillée du projet sur la base des dispositions des 2° een omstandige beoordeling van het project op basis van de
articles 4 et 5 du décret; bepalingen van artikelen 4 en 5 van het decreet;
3° une proposition motivée d'attribution d'une subvention de projet; 3° een gemotiveerd voorstel van toewijzing van projectsubsidie;
4° d'éventuelles recommandations pour la réalisation du projet; ». 4° eventuele aanbevelingen voor de realisatie van het project; ».
3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : 3° paragraaf 3 wordt gewijzigd als volgt :
a) le mot "provisoire" et le mot "définitive" sont abrogés; a) het woord "voorlopige" en het woord "definitieve" worden opgeheven;
b) les mots "et fixe le montant des subventions de projet" sont b) de woorden "en bepaalt ze het bedrag van de projectsubsidies"
ajoutés. worden toegevoegd.
4° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés. 4° paragraven 4 en 5 worden opgeheven.

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 17 du même arrêté est complété par un paragraphe 3,

Art. 5.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 3

rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Le Ministre désigne les membres de l'équipe de régie et fixe « § 3. De minister stelt de leden van het Regieteam aan en bepaalt de
l'indemnité des membres qui n'appartiennent pas à l'Autorité flamande. vergoeding van de leden die niet tot de Vlaamse overheid behoren. »
»

Art. 6.L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur le jour de

Art. 6.Artikel 5 van dit besluit treedt in werking op de dag van de

l'entrée en vigueur du décret portant l'accompagnement de l'adaptation inwerkingtreding van het decreet houdende bepaling tot begeleiding van
du budget 2010. de aanpassing van de begroting 2010.

Art. 7.La Ministre flamande ayant la politique urbaine dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedenbeleid, is belast

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 avril 2010. Brussel, 30 april 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^