Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 30 APRIL 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine | maart 2007 betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 mars 2002 portant aide aux projets de rénovation | Gelet op het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning van |
urbaine, notamment les articles 3 et 6, alinéa deux; | stadsvernieuwingsprojecten, artikelen 3 en 6, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 |
subvention de projets de rénovation urbaine; | betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2010; |
Vu l'avis n° 48.005/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2010, en | Gelet op advies nr. 48.005/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 16 mars 2007 relatif à la subvention de projets de rénovation | van 16 maart 2007 betreffende de subsidiëring van |
urbaine, les mots "des Affaires intérieures" sont remplacés par les | stadsvernieuwingsprojecten worden de woorden "de binnenlandse |
mots "de la politique des villes". | aangelegenheden" vervangen door de woorden "het stedenbeleid". |
Art. 2.A l'article 5, alinéa premier, du même arrêté le mot "douze" |
Art. 2.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
est abrogé. | woord "twaalf" opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est modifié comme suit : | 1° paragraaf 1 wordt gewijzigd als volgt : |
a) dans la phrase introductive, la partie de phrase "démontre que | a) in de inleidende zin worden tussen de woorden "Een conceptnota" en |
l'éventuel projet de rénovation urbaine répond aux dispositions des | het woord "moet" de zinsnede "toont aan dat het mogelijke |
articles 4 et 5 du décret, et" est insérée entre le mot "conceptuelle" | stadsvernieuwingsproject beantwoordt aan de bepalingen van artikelen 4 |
et le mot "doit". | en 5 van het decreet, en" ingevoegd; |
b) la disposition au point 4° est remplacée par ce qui suit : | b) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : |
« 4° l'apport privé dans le projet, visé à l'article 5, 5°, du décret, | « 4° de private inbreng in het project, vermeld in artikel 5, 5°, van |
avec mention des partenaires privés envisagés, la nature de la | het decreet, met opgave van de beoogde privépartners, de aard van de |
cooperation envisage et la manière dont les engagements financiers | samenwerking die wordt nagestreefd, en de wijze waarop financiële |
sont rendus juridiquement contraignants; »; | engagementen juridisch bindend worden gemaakt; »; |
c) la disposition au point 5° est remplacée par ce qui suit : | c) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : |
« 5° la réalisabilité et la faisabilité du projet, en prêtant une | « 5° de realiseerbaarheid en de uitvoerbaarheid van het project, met |
attention particulière à l'étalement et au timing, à la gestion de la | bijzondere aandacht voor de fasering en timing, kwaliteitsmanagement |
qualité (e.a. la structure et l'approche de la direction du projet), | (onder andere structuur en aanpak projectmanagement), de tijdige |
la disponibilité en temps voulu des autorisations nécessaires et une | beschikbaarheid van de nodige vergunningen en de raming van de |
estimation du coût. » | kostprijs ». |
2° au paragraphe 2, les dispositions sous 1° à 4° sont remplacées | 2° in paragraaf 2 worden de bepalingen onder 1° tot 4° vervangen als |
comme suit : | volgt : |
« 1° une description détaillée de la méthode d'évaluation; | « 1° een omstandige omschrijving van de evaluatiemethode; |
2° une évaluation détaillée du projet sur la base des dispositions des | 2° een omstandige beoordeling van het project op basis van de |
articles 4 et 5 du décret; | bepalingen van artikelen 4 en 5 van het decreet; |
3° une proposition motivée d'attribution d'une subvention de projet; | 3° een gemotiveerd voorstel van toewijzing van projectsubsidie; |
4° d'éventuelles recommandations pour la réalisation du projet; ». | 4° eventuele aanbevelingen voor de realisatie van het project; ». |
3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : | 3° paragraaf 3 wordt gewijzigd als volgt : |
a) le mot "provisoire" et le mot "définitive" sont abrogés; | a) het woord "voorlopige" en het woord "definitieve" worden opgeheven; |
b) les mots "et fixe le montant des subventions de projet" sont | b) de woorden "en bepaalt ze het bedrag van de projectsubsidies" |
ajoutés. | worden toegevoegd. |
4° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés. | 4° paragraven 4 en 5 worden opgeheven. |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 5.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 3 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3. Le Ministre désigne les membres de l'équipe de régie et fixe | « § 3. De minister stelt de leden van het Regieteam aan en bepaalt de |
l'indemnité des membres qui n'appartiennent pas à l'Autorité flamande. | vergoeding van de leden die niet tot de Vlaamse overheid behoren. » |
» Art. 6.L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur le jour de |
Art. 6.Artikel 5 van dit besluit treedt in werking op de dag van de |
l'entrée en vigueur du décret portant l'accompagnement de l'adaptation | inwerkingtreding van het decreet houdende bepaling tot begeleiding van |
du budget 2010. | de aanpassing van de begroting 2010. |
Art. 7.La Ministre flamande ayant la politique urbaine dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedenbeleid, is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 avril 2010. | Brussel, 30 april 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |