Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution | 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un | het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van |
intégrateur de services flamand | een Vlaamse dienstenintegrator |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiée par la loi spéciale | instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet |
du 16 juillet 1993; | van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van het |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | |
externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie | "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen", artikel 6; |
Vlaanderen » (Agence de l'Information géographique de la Flandre), | |
notamment l'article 6; Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2007, notamment l'article 79, modifié par | begeleiding van de begroting 2007, artikel 79, gewijzigd bij de |
les décrets des 19 décembre 2008 et 13 juillet 2012; | decreten van 19 december 2008 en 13 juli 2012; |
Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de | Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische |
données administratives, notamment les articles 2, 2°, et 4, §§ 1er et 3; | bestuurlijke gegevensverkeer, artikel 2, 2°, en artikel 4, § 1 en § 3; |
Vu le décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un | Gelet op het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en |
intégrateur de services flamand, notamment les articles 18, 20, | organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator, artikel 18, 20, eerste |
premier alinéa, et 22; | lid, en 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
règles pour la gestion du SGS TIC et réglant les compétences du | vaststelling van de regels voor het beheer van de DAB ICT en tot |
manager TIC et la délégation au manager TIC; | regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de ICT-manager; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende |
du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de | de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het |
données administratives; | elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2013; |
Vu l'avis 53.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013, en | Gelet op advies 53.736/3 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par Ministre: le |
|
Ministre flamand ayant l'échange électronique de données | Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder minister: de Vlaamse |
administratives dans ses attributions. | minister, bevoegd voor het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. |
Art. 2.§ 1er. Le comité de coordination, visé à l'article 20 du |
Art. 2.§ 1. Het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 van het |
décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un | decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een |
intégrateur de services flamand, est composé de membres effectifs et | Vlaamse dienstenintegrator, bestaat uit effectieve leden en |
de membres suppléants. Tous les membres sont des spécialistes dans le | plaatsvervangende leden. Alle leden zijn deskundigen op het domein van |
domaine de l'échange électronique de données administratives. | elektronisch bestuurlijk gegevensverkeer. |
§ 2. Le comité de coordination est composé des membres effectifs | § 2. Het coördinatiecomité is samengesteld uit de volgende effectieve |
suivants : | leden: |
1° d'un représentant ayant droit au vote par domaine politique visé à | 1° een stemgerechtigde vertegenwoordiger per beleidsdomein als vermeld |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif | in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 |
à l'organisation de l'Administration flamande, sur la proposition des | met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, op |
conseils de gestion des domaines politiques respectifs. A la demande | voorstel van de beleidsraden van de respectieve beleidsdomeinen. Op |
des conseils de gestion des domaines politiques respectifs, au maximum | verzoek van de beleidsraden van de respectieve beleidsdomeinen kunnen |
deux représentants ayant voix consultative par domaine politique | ten hoogste twee vertegenwoordigers per beleidsdomein met raadgevende |
peuvent être ajoutés au comité de coordination; | stem in het coördinatiecomité worden opgenomen; |
2° de trois représentants ayant droit de vote des pouvoirs locaux et | 2° drie stemgerechtigde vertegenwoordigers van de lokale en |
provinciaux, dont un représentant sur la proposition de la « | |
Vereniging van Vlaamse Provincies » (Association des Provinces | provinciale besturen, van wie één op voorstel van de Vereniging van de |
flamandes), un représentant sur la proposition de la « Vereniging van | Vlaamse Provincies, één op voorstel van de Vereniging van Vlaamse |
Vlaamse Steden en Gemeenten » (Association des Villes et Communes | Steden en Gemeenten en één op voorstel van de Vlaamse ICT Organisatie; |
flamandes) et un représentant sur la proposition de la « Vlaamse ICT | |
Organisatie »; 3° d'un représentant ayant droit de vote de l'« Agentschap voor | 3° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van het Agentschap voor |
Geografische Informatie Vlaanderen », visé à l'article 5, 15°, du | Geografische Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 5, 15°, van het |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe | decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van het |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen | "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen"; |
»; 4° d'un représentant ayant droit de vote de l'ISF; | 4° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van de VDI; |
5° d'un représentant ayant droit de vote du Ministre, assurant la | 5° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van de minister, die het |
présidence du comité de coordination. | voorzitterschap van het coördinatiecomité waarneemt. |
§ 3. Sur la proposition des instances, visées au paragraphe 2, 1° à | § 3. Voor elke vertegenwoordiger, vermeld in paragraaf 2, 1° tot 4°, |
4°, un membre suppléant est prévu par représentant, visé au paragraphe | wordt in een plaatsvervangend lid voorzien, op voorstel van de |
2, 1° à 4° ; | instanties, vermeld in paragraaf 2, 1° tot 4°. |
Le suppléant du président est un des représentants visés au paragraphe | De plaatsvervanger van de voorzitter is een van de vertegenwoordigers, |
2, 1° à 3°, et est désigné par le Ministre. | vermeld in paragraaf 2, 1° tot en met 3°, en wordt aangewezen door de |
§ 4. L'affiliation du comité de coordination est incompatible avec un | minister. § 4. Het lidmaatschap van het coördinatiecomité is onverenigbaar met |
mandat au Parlement européen, à la Chambre des Députés, au Sénat, au | een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van |
Parlement flamand, au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, au | Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, het Brussels |
conseil provincial, au conseil communal et au Conseil de l'Aide | Hoofdstedelijk Parlement, de provincieraad, de gemeenteraad en de Raad |
sociale, avec les fonctions de Ministre, de secrétaire d'Etat, de | voor Maatschappelijk Welzijn, met het ambt van minister, |
gouverneur, de bourgmestre et avec l'affiliation d'une députation | staatssecretaris, gouverneur, burgemeester en met het lidmaatschap van |
permanente, d'un collège d'échevins et d'un cabinet. | een bestendige deputatie, een schepencollege en een kabinet. |
§ 5. Le secrétariat du comité de coordination est pris en charge par | § 5. Het secretariaat van het coördinatiecomité wordt verzorgd binnen |
le SGS « Informatie Vlaanderen ». | de DAB Informatie Vlaanderen. |
§ 6. Les membres du comité de coordination sont nommés par le Ministre | § 6. De leden van het coördinatiecomité worden door de minister |
pour une période de cinq ans. | benoemd voor een termijn van vijf jaar. |
Les membres du comité de coordination peuvent être licenciés par le | De leden van het coördinatiecomité kunnen door de minister ontslagen |
Ministre, à leur propre demande ou pour des raisons graves. | worden op eigen verzoek of om ernstige redenen. |
Art. 3.Les compétences, visées aux articles 4, 8°, 5, 4° et 5°, 20, |
Art. 3.De bevoegdheden, vermeld in artikel 4, 8°, artikel 5, 4° en |
deuxième alinéa, et 21 du décret du 13 juillet 2012 portant création | 5°, artikel 20, tweede lid, en artikel 21 van het decreet van 13 juli |
et organisation d'un intégrateur de services flamand, comprennent tant | 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse |
des aspects opérationnels que des aspects stratégiques relatifs à la | dienstenintegrator, omvatten zowel operationele als strategische |
politique d'information et la politique en matière de TIC. | aspecten met betrekking tot zowel het informatiebeleid als het |
Vu les compétences du comité de coordination, visées à l'article 21, | ICT-beleid. Ingevolge de bevoegdheden van het coördinatiecomité, vermeld in |
premier alinéa, 4° à 6° inclus, et aux deuxième et troisième alinéas | artikel 21, eerste lid, 4° tot en met 6°, en het tweede en derde lid, |
du décret précité, le comité de coordination fait des choix | van het voormelde decreet, maakt het coördinatiecomité strategische |
stratégiques pour une politique commune quant à l'élaboration, la | keuzes voor een gemeenschappelijk beleid over de aanmaak, het beheer, |
gestion, l'échange, l'utilisation et la réutilisation des données dont | de uitwisseling, het gebruik en het hergebruik van de gegevens die de |
les différentes instances ont besoin pour l'exécution de leurs tâches | verschillende instanties nodig hebben voor de uitvoering van hun taken |
en vue de la réalisation d'une utilisation efficace et interopérable | met het oog op de realisatie van een efficiënt en interoperabel |
de données au-delà des différentes instances. | gebruik van gegevens over de verschillende instanties heen. |
Vu les compétences du comité de coordination, visées à l'article 4, | Ingevolge de bevoegdheden van het coördinatiecomité, vermeld in |
8°, et à l'article 5, 4° et 5°, du décret précité, le comité de | artikel 4, 8°, en artikel 5, 4° en 5°, van het voormelde decreet, |
coordination délibère au niveau stratégique sur tous les aspects | beraadslaagt het coördinatiecomité op strategisch niveau over alle |
coordinateurs et dépassant les entités pertinents de l'adoption de | relevante overkoepelende en entiteitsoverschrijdende aspecten van het |
solutions TIC, utilisées dans les processus de prestation de services | inzetten van ICT-oplossingen, gebruikt binnen de |
de l'Autorité flamande. Le comité de coordination fait des choix | dienstverleningsprocessen van de Vlaamse overheid. Inzonderheid maakt |
stratégiques, notamment pour une politique de sécurité commune, des | het coördinatiecomité strategische keuzes voor een gemeenschappelijk |
critères communs relatifs aux TIC et une utilisation commune des | veiligheidsbeleid, gemeenschappelijke ICT-standaarden en een |
services d'infrastructure et des environnements TIC. | gezamenlijk gebruik van infrastructuurdiensten en ICT-omgevingen. |
Le comité de coordination examine les thèmes relatifs à la politique | Het coördinatiecomité onderzoekt over welke thema's inzake het |
en matière d'information et de TIC sur lesquels il peut prendre des | informatie- en het ICT-beleid en onder welke voorwaarden het |
décisions contraignantes pour toutes les entités de l'Administration | coördinatiecomité beslissingen kan nemen die voor alle entiteiten van |
flamande, visées à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement | de Vlaamse administratie, vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit |
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration | van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de |
flamande, ainsi que les conditions sous lesquelles il peut prendre | organisatie van de Vlaamse administratie, bindend zijn. Het |
lesdites décisions. Le comité de coordination fait régulièrement | coördinatiecomité rapporteert op regelmatige basis over de vorderingen |
rapport au Ministre sur les progrès de cet examen. Le résultat final | van dat onderzoek aan de minister. Het eindresultaat van het onderzoek |
de l'examen est transmis au Gouvernement flamand au plus tard à la fin | wordt uiterlijk tegen het einde van het eerste jaar na de |
de la première année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit aan de Vlaamse Regering bezorgd. |
Le comité de coordination organise régulièrement une concertation avec | Het coördinatiecomité organiseert op regelmatige tijdstippen een |
les différents intéressés afin de poursuivre l'uniformité dans les | overleg met de verschillende belanghebbenden om de eenvormigheid in |
accords dans le but de promouvoir et de maintenir la coopération entre | afspraken na te streven ter bevordering en bestendiging van de |
les différentes instances et autorités externes dans le domaine de la | samenwerking tussen de verschillende instanties en externe overheden |
politique en matière d'information et des TIC. | op het vlak van het informatie- en het ICT-beleid. |
Pour l'accomplissement de ses tâches, le comité de coordination peut | Het coördinatiecomité kan voor het vervullen van zijn taken een beroep |
faire appel à la collaboration de spécialistes. | doen op de medewerking van deskundigen. |
Le comité de coordination fait annuellement rapport au Ministre sur la | Het coördinatiecomité rapporteert jaarlijks aan de minister over de |
réalisation de ses tâches. | realisering van zijn opdrachten. |
Art. 4.En temps de guerre et dans des circonstances y assimilées en |
Art. 4.In oorlogstijd en in omstandigheden die daarmee gelijkgesteld |
vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions | zijn krachtens artikel 7 van de wet van 12 mei 1927 op de militaire |
militaires ou pendant l'occupation du territoire par l'ennemi, le | opeisingen of tijdens de bezetting van het grondgebied door de vijand, |
Ministre peut soumettre la nécessité de l'empêchement de l'accès aux | kan de minister de noodzaak van de verhindering van de toegang tot de |
données et aux sources de données auprès de l'ISF ou de la | gegevens en de gegevensbronnen bij de VDI of van de gehele of |
destruction, en tout ou en partie, des sources de données, aux | gedeeltelijke vernietiging van de gegevensbronnen, ter bespreking |
délibérations du comité de coordination, visé à l'article 20 du décret | voorleggen aan het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 van het |
du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur | decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een |
de services flamand. | Vlaamse dienstenintegrator. |
Le Ministre peut y procéder de sa propre initiative ou à la demande de | De minister kan daartoe overgaan op eigen initiatief of op verzoek van |
la personne chargée de la gestion journalière de l'ISF. | de persoon die belast is met het dagelijks bestuur van de VDI. |
Le comité de coordination émet, de sa propre initiative ou à la | Het coördinatiecomité brengt, op eigen initiatief of op verzoek van de |
demande du Ministre, un avis motivé se rapportant au moins aux aspects | minister een gemotiveerd advies uit, dat minstens betrekking heeft op |
suivants : | volgende aspecten: |
1° la prise sur supports électroniques d'au moins une copie du système | 1° het maken op elektronische dragers van minstens een kopie van het |
d'information et en particulier des données à caractère personnel et | informatiesysteem en in het bijzonder van de persoons- en |
d'entreprise, traitées par ou pour compte de l'ISF et des instances; | ondernemingsgegevens die door of voor rekening van de VDI en de |
instanties worden verwerkt; | |
2° la remise des supports électroniques, visés au point 1°, par l'ISF | 2° de bezorging van elektronische dragers, vermeld in punt 1°, door de |
et les instances à une instance responsable de la mise en sécurité | VDI en de instanties aan een door het coördinatiecomité te bepalen |
desdits supports, à définir par le comité de coordination; | instantie, verantwoordelijk voor het in veiligheid stellen ervan; |
3° la nécessité de l'empêchement de l'accès aux ou de la destruction | 3° de noodzaak van de verhindering van de toegang tot of de |
des sources de données répertoriant des données à caractère personnel | vernietiging van de gegevensbronnen waarin persoons- en |
et d'entreprise par ou pour compte de l'ISF et des instances, selon | ondernemingsgegevens worden bewaard door of voor rekening van de VDI |
en de instanties, volgens een methode die aangepast is aan het | |
une méthode adaptée à l'urgence de la situation. | spoedeisende karakter van de situatie. |
Si le Ministre recherche l'avis du comité de coordination, celui-ci | Als het coördinatiecomité om advies wordt verzocht door de minister, |
émet son avis au plus tard le jour suivant. A défaut d'un avis dans ce | brengt het zijn advies uiterlijk de eerstvolgende dag uit. Bij |
délai, le Ministre soumet la nécessité de l'empêchement de l'accès aux | ontstentenis van een advies binnen die termijn maakt de minister de |
noodzaak van de verhindering van de toegang tot de gegevens en de | |
données et aux sources de données directement au Gouvernement flamand | gegevensbronnen onmiddellijk rechtstreeks bij de Vlaamse Regering |
qui décide ensuite de la nécessité de l'empêchement de l'accès aux | aanhangig die vervolgens beslist over de noodzaak van de verhindering |
données et aux sources de données auprès de l'ISF ou de la destruction | van de toegang tot de gegevens en de gegevensbronnen bij de VDI of van |
entière ou partielle des sources de données. | de gehele of gedeeltelijke vernietiging van de gegevensbronnen. |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre transmet la décision du Gouvernement |
Art. 5.§ 1. De minister bezorgt de beslissing van de Vlaamse |
flamand, visé à l'article 4, troisième alinéa, par le biais des canaux | |
d'information existants aux personnes chargées de la gestion | Regering, vermeld in artikel 4, derde lid, via de bestaande |
journalière de l'ISF et aux instances traitant les données à caractère | informatiekanalen aan de personen, belast met het dagelijks bestuur |
personnel et d'entreprise. Ces personnes sont responsables de | van de VDI en de instanties die persoons- en ondernemingsgegevens |
l'exécution de la décision du Gouvernement flamand, visé à l'article 4, troisième alinéa. § 2. Si la gestion des sources de données et des données à caractère personnel et d'entreprise qui y sont répertoriées, est confiée à une personne effectuant des services en sous-traitance, des accords clairs et fixés par écrit sur l'exécution des dispositions du présent arrêté, sont conclus entre les parties du contrat d'entreprise. L'existence d'un contrat d'entreprise ne porte en aucun cas préjudice aux obligations imposées en application du paragraphe 1er aux personnes chargées de la gestion journalière de l'ISF et aux instances. | verwerken. Die personen staan in voor het uitvoeren van de beslissing van de Vlaamse Regering, vermeld in artikel 4, derde lid. § 2. Als het beheer van de gegevensbronnen en de persoons- en ondernemingsgegevens die erin worden bewaard, wordt toevertrouwd aan een persoon die diensten in onderaanneming uitvoert, worden tussen de partijen van de aannemingsovereenkomst duidelijke en schriftelijk vastgelegde afspraken gemaakt over de uitvoering van de bepalingen van dit besluit. Het bestaan van een aannemingsovereenkomst doet in geen geval afbreuk aan de verplichtingen die met toepassing van paragraaf 1 worden opgelegd aan de personen die belast zijn met het dagelijks bestuur van de VDI en aan de instanties. |
§ 3. Si la décision du Gouvernement flamand, visée à l'article 4, | § 3. Als de beslissing van de Vlaamse Regering, vermeld in artikel 4, |
troisième alinéa, n'est pas définitive, les personnes chargées de la | derde lid, geen uitsluitsel geeft, mogen de personen die belast zijn |
gestion journalière de l'ISF et les instances traitant des données à | met het dagelijks bestuur van de VDI, en de instanties die persoons- |
caractère personnel et d'entreprise peuvent prendre les mesures qui, | en ondernemingsgegevens verwerken, de maatregelen nemen die, gelet op |
selon les circonstances, sont nécessaires pour assurer l'exécution des | de omstandigheden, noodzakelijk zijn om de uitvoering van de vermelde |
obligations visées. | verplichtingen te verzekeren. |
En cas de destruction, les données à caractère personnel et | In geval van vernietiging moeten de persoons- en ondernemingsgegevens |
d'entreprise doivent être rendues complètement inutilisables. | volledig onbruikbaar worden gemaakt. |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2008 fixant les règles pour la gestion du SGS TIC et réglant | 12 december 2008 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de |
les compétences du manager TIC et la délégation au manager TIC | DAB ICT en tot regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de ICT-manager |
Art. 6.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Art. 6.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2008 fixant les règles pour la gestion du SGS TIC et réglant | 12 december 2008 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de |
les compétences du manager TIC et la délégation au manager TIC, les | DAB ICT en tot regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de |
mots « SGS TIC » sont remplacés par les mots « SGS « Informatie | ICT-manager worden de woorden "DAB ICT" vervangen door de woorden "DAB |
Vlaanderen » ». | Informatie Vlaanderen". |
Art. 7.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « Service à |
Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dienst |
Gestion séparée TIC » sont remplacés par les mots « Service à Gestion | met Afzonderlijk Beheer ICT" vervangen door de woorden "Dienst met |
séparée « Informatie Vlaanderen » », les mots « SGS TIC » sont | Afzonderlijk Beheer Informatie Vlaanderen", worden de woorden "DAB |
remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » », et les mots | ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt |
« Gestion TIC » sont remplacés par les mots « E-government en | het woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden "E-government en |
ICT-beheer » (E-gouvernement et Gestion TIC). | ICT-beheer". |
Art. 8.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
Art. 8.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB ICT" |
remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et les mots « | vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt het |
Politique TIC » sont remplacés par les mots « E-government en | woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden "E-government en |
ICT-beheer ». | ICT-beheer". |
Art. 9.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « Politique TIC » |
Art. 9.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord |
sont chaque fois remplacés par les mots « E-government en ICT-beheer | "ICT-Beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government en |
». | ICT-beheer". |
Art. 10.Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, les mots « SGS |
Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit |
TIC » sont remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et | worden de woorden "DAB ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie |
les mots « Politique TIC » sont remplacés par les mots « E-government | Vlaanderen" en wordt het woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden |
en ICT-beheer ». | "E-government en ICT-beheer". |
Art. 11.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
Art. 11.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB |
chaque fois remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » | ICT" telkens vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en |
et les mots « Politique TIC » sont remplacés par les mots « | wordt het woord "ICT-beleid" vervangen door de woorden "E-government |
E-government en ICT-beheer ». | en ICT-beheer". |
Art. 12.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
Art. 12.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB |
remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et les mots « | ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt |
Politique TIC » sont chaque fois remplacés par les mots « E-government | het woord "ICT-Beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government |
en ICT-beheer ». | en ICT-beheer". |
Art. 13.Dans l'article 6, §§ 1er et 3, du même arrêté, les mots « |
Art. 13.In artikel 6, § 1 en § 3, van hetzelfde besluit wordt het |
Politique TIC » sont chaque fois remplacés par les mots « E-government | woord "ICT-beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government en |
en ICT-beheer ». | ICT-beheer". |
Art. 14.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, les mots « SGS TIC » |
Art. 14.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
sont chaque fois remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen | "DAB ICT" telkens vervangen door de woorden "DAB Informatie |
» ». | Vlaanderen". |
Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2009 portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à | 15 mei 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 |
l'échange électronique de données administratives | betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer |
Art. 15.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 15.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
mai 2009 portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à | mei 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 |
l'échange électronique de données administratives, le point 3° est | betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer wordt punt |
remplacé par la disposition suivante : | 3° vervangen door wat volgt: |
« 3° comité de coordination : le comité de coordination, visé à | "3° coördinatiecomité: het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 |
l'article 20 du décret du 13 juillet 2012 portant création et | van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie |
organisation d'un intégrateur de services flamand; » | van een Vlaamse dienstenintegrator;" |
Art. 16.A l'article 1er du même arrêté, les points 6° et 7° sont |
Art. 16.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden punt 6° en punt 7° |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 2, § 1er, premier et troisième alinéas, et |
Art. 17.In artikel 2, § 1, eerste en derde lid, en artikel 4, eerste |
l'article 4, premier alinéa, du même arrêté, les mots « partenariat | lid, van hetzelfde besluit wordt het woord |
MAGDA » sont remplacés par les mots « comité de coordination ». | "MAGDA-samenwerkingsverband" vervangen door het woord |
"coördinatiecomité". | |
Art. 18.Dans le même arrêté, le chapitre IV, comprenant les articles |
Art. 18.In hetzelfde besluit worden hoofdstuk IV, dat bestaat uit |
6 et 7, le chapitre V, comprenant l'article 8, et le chapitre VI, | artikel 6 en 7, hoofdstuk V, dat bestaat uit artikel 8, en hoofdstuk |
comprenant l'article 9, sont abrogés. | VI, dat bestaat uit artikel 9, opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'échange électronique de données |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het elektronische |
administratives dans ses attributions est chargé de l'exécution du | bestuurlijk gegevensverkeer, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |