Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le cadre de subvention pour le financement de projets visant à promouvoir l'accessibilité et le développement touristique des Parcs flamands | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het subsidiekader voor de financiering van projecten ter bevordering van de toeristische ontsluiting en ontwikkeling van de Vlaamse Parken |
---|---|
29 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le cadre de | 29 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het |
subvention pour le financement de projets visant à promouvoir | subsidiekader voor de financiering van projecten ter bevordering van |
l'accessibilité et le développement touristique des Parcs flamands | de toeristische ontsluiting en ontwikkeling van de Vlaamse Parken |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | 1993; - het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Visit Flanders » (« | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme |
Toerisme Vlaanderen »), modifié en dernier lieu par le décret du 26 | Vlaanderen", het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2020, |
juin 2020, article 5, § 1er, 2°, a), et § 2, alinéa 2 ; | artikel 5, § 1, 2°, a) en § 2, tweede lid; |
- le décret du 22 décembre 2023 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 22 december 2023 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2024, article 125. | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024, artikel 125. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- La ministre flamande qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 21 mars 2024. | akkoord gegeven op 21 maart 2024. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- En exécution de l'accord de gouvernement 2019-2024 du Gouvernement | - Ter uitvoering van het regeerakkoord 2019-2024 van de Vlaamse |
flamand, la note d'orientation 2019-2024 Environnement (objectif | |
opérationnel 4 de l'objectif stratégique 1) et la note d'orientation | Regering, de beleidsnota 2019-2024 Omgeving (OD 4 van SD 1) en de |
2019-2024 Tourisme (objectif opérationnel 1 de l'objectif stratégique | beleidsnota 2019-2024 Toerisme (OD 1 van SD 2) lanceerde de Vlaamse |
2), la ministre flamande, chargée de l'environnement, de l'aménagement | minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, en het toerisme, op |
du territoire et de la nature, et du tourisme a lancé le 19 avril 2021 | 19 april 2021 de oproep voor kandidaat-Nationale Parken Vlaanderen en |
l'appel pour les candidats Parcs nationaux de Flandre et les Parcs | Landschapsparken, die beide onder de koepel Vlaamse Parken vallen. |
paysagers, qui relèvent tous deux de l'organisation coordinatrice des | |
Parcs flamands. | |
- Le 9 juin 2023, le Gouvernement flamand a approuvé le décret relatif | - Op 9 juni 2023 keurde de Vlaamse Regering het decreet houdende de |
aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux. Le 14 | Vlaamse Parken en algemene landschapszorg goed. Op 14 juli 2023 volgde |
juillet 2023, l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions | het besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de algemene |
générales d'agrément et de subventionnement des Parcs flamands a lui | erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor Vlaamse Parken. Beide |
aussi été approuvé. Ces deux textes constituent le cadre légal de | samen bevatten het wettelijke kader voor de erkenning en subsidiëring |
l'agrément et du subventionnement des Parcs flamands. | van Vlaamse Parken. |
- Conformément à l'article 3, § 2, 3°, du présent décret, l'un des | - Volgens artikel 3, § 2, 3°, van dit decreet heeft een erkend |
objectifs d'un Parc paysager reconnu est d'offrir une expérience | Landschapspark onder meer als doelstelling een unieke beleving van het |
unique du paysage et de la région, tant aux résidents locaux qu'aux | landschap en de streek aan te bieden, zowel aan lokale inwoners als |
visiteurs nationaux et étrangers. | aan binnen- en buitenlandse bezoekers. |
- Conformément à l'article 4, § 2, 3°, du présent décret, l'un des | - Volgens artikel 4, § 2, 3°, van dit decreet heeft een erkend |
objectifs d'un Parc national de Flandre reconnu est de développer et | Nationaal Park Vlaanderen onder meer als doelstelling toerisme en |
de promouvoir le tourisme et les activités de loisir dans et autour du | recreatie in en rond het park te ontwikkelen en te promoten, waarbij |
parc, créant ainsi une plus-value pour la conservation de la nature, | meerwaarde voor het natuurbehoud, de lokale bewonersgemeenschappen, de |
les communautés locales de résidents, les entrepreneurs et les | ondernemers en de bezoekers wordt gecreëerd. |
visiteurs. - Par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2023, les parcs | - Bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2023 werden |
suivants ont été reconnus comme Parcs paysagers : « Grenzeloos | de volgende parken erkend als Landschapspark: `Grenzeloos Bocageland', |
Bocageland », « Hart van Haspengouw », « Vallée de la Meuse » | `Hart van Haspengouw', `Maasvallei', `Vlaamse Ardennen' en |
(Maasvallei), « Ardennes Flamandes » (Vlaamse Ardennen) et « | |
Zwinstreek » (VR 2023 1310 DOC.1348/1). | `Zwinstreek' (VR 2023 1310 DOC.1348/1). |
- Par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2023, les parcs | - Bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2023 werden |
suivants ont été reconnus comme Parcs nationaux de Flandre : « | |
Brabantse Wouden », « Haute Campine » (Hoge Kempen), « Vallée de | de volgende parken erkend als Nationaal Park Vlaanderen: `Brabantse |
l'Escaut » (Scheldevallei) et « Bosland » (VR 2023 1310 | Wouden', `Hoge Kempen', `Scheldevallei' en `Bosland' (VR 2023 1310 |
DOC.1349/1TER). | DOC.1349/1TER). |
- Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand fixe le cadre de | - Via dit besluit legt de Vlaamse Regering het subsidiekader vast voor |
subvention pour l'octroi et l'utilisation de subventions destinées à | de toekenning en de aanwending van subsidies voor de financiering van |
financer des projets de développement et d'accessibilité touristique | projecten voor de toeristische ontwikkeling en ontsluiting van de |
des Parcs flamands, pour soutenir la réalisation des objectifs | Vlaamse Parken, ter ondersteuning van de realisatie van de |
précités. | bovenstaande doelstellingen. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances | - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques ; | Overheidsfinanciën; |
- le décret du 29 mars 2019 portant création d'un registre flamand des | - het decreet van 29 maart 2019 tot oprichting van een Vlaams |
subventions ; | subsidieregister; |
- le décret du 9 juin 2023 relatif aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° ministre : le ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions ; 2° Parc flamand : un parc reconnu comme Parc paysager ou Parc national |
- het decreet van 9 juni 2023 houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme; 2° Vlaams Park: een park dat conform artikel 7 van het decreet van 9 |
de Flandre conformément à l'article 7 du décret du 9 juin 2023 relatif | juni 2023 houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg erkend |
aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux. | is als Landschapspark of Nationaal Park Vlaanderen. |
Art. 2.Le ministre peut par arrêté ministériel accorder une subvention pour financer des projets visant à promouvoir l'accessibilité et le développement touristique des Parcs flamands. Le budget total de subvention s'élève à 4 850 000 euros, à répartir de manière égale entre tous les Parcs flamands auxquels le ministre accorde une subvention. Lorsque les besoins de subventionnement pour un projet d'un Parc flamand sont inférieurs à une partie équivalente du budget total de subvention, le ministre peut redistribuer la partie non utilisée du budget de subvention pour ce projet entre les autres bénéficiaires, en tenant compte de leurs besoins individuels de subventionnement dans le |
Art. 2.De minister kan via een ministerieel besluit een subsidie toekennen voor de financiering van projecten ter bevordering van de toeristische ontsluiting en ontwikkeling van de Vlaamse Parken. Het totale subsidiebudget bedraagt 4.850.000 euro, gelijk te verdelen over alle Vlaamse Parken waaraan de minister een subsidie toekent. Als de subsidiebehoefte voor een project van een Vlaams Park lager is dan een gelijk deel van het totale subsidiebudget, kan de minister het niet-benutte deel van het subsidiebudget voor dat project herverdelen onder de andere begunstigden, rekening houdend met hun individuele |
budget de projet visé à l'article 6, alinéa 4, 2°, pour le projet. | subsidiebehoeften in de projectbegroting vermeld in artikel 6, vierde |
lid, 2° voor het project. | |
Art. 3.Seuls les projets qui remplissent les conditions suivantes |
Art. 3.Alleen projecten die aan de volgende voorwaarden voldoen, |
sont éligibles à une subvention : | komen voor een subsidie in aanmerking: |
1° le projet vise à promouvoir le développement ou l'accessibilité | 1° het project heeft als doelstelling de toeristische ontwikkeling of |
touristique du Parc flamand ; | ontsluiting van het Vlaams Park te bevorderen; |
2° le projet comprend une composante obligatoire, à savoir le | 2° het project omvat een verplicht onderdeel, meer bepaald de |
développement et la réalisation d'une ou plusieurs expériences de | ontwikkeling en realisatie van een of meer natuur- en |
découverte de la nature et du paysage. Cela signifie le développement | landschapsbelevingen. Daaronder wordt de ontwikkeling en realisatie |
et la réalisation d'activités concrètes, de micro-aventures ou | verstaan van concrete activiteiten of microavonturen of belevingsvolle |
d'étapes expérientielles qui favorisent l'expérience de découverte de | pleisterplaatsen die de natuur- en landschapsbeleving bevorderen, die |
la nature et du paysage, qui racontent l'histoire du lieu et de ses | het verhaal vertellen van de plek en haar bewoners en die gelinkt zijn |
habitants et qui sont liées à l'ADN et à la proposition de vente | aan het DNA en de unique selling proposition (USP) van het Vlaams |
unique (USP) du Parc flamand, ainsi qu'aux groupes cibles, tels que | Park, alsook aan de doelgroepen, zoals bepaald in het masterplan van |
définis dans le plan directeur du Parc flamand ; | het Vlaams Park; |
3° le projet a une durée qui ne dépasse pas 2028 ; | 3° het project heeft een duurtijd die uiterlijk loopt tot en met 2028; |
4° le projet vise à maximiser l'accessibilité pour les personnes à | 4° het project streeft naar maximale toegankelijkheid voor personen |
mobilité réduite ; | met een beperking; |
5° le projet accorde une attention maximale au groupe cible des jeunes | 5° het project besteedt maximaal aandacht aan de doelgroep jongeren en |
et au groupe cible des familles, en matière d'infrastructure, de | aan de doelgroep families op het vlak van infrastructuur, |
communication, d'accueil et d'expérience ; | communicatie, onthaal en beleving; |
6° les principes de « Reizen naar Morgen » (Voyager vers Demain), repris dans la note d'orientation Tourisme 2019-2024 de la ministre, restent d'application pour le projet ; 7° les projets concernant la réalisation d'infrastructures sont situés dans ou autour du Parc flamand. Ils se situent dans le périmètre ou la zone d'influence du Parc flamand et visent le développement ou l'accessibilité touristique du Parc flamand ; 8° le projet est situé sur le territoire de la Flandre ou de la Région de Bruxelles-Capitale ; 9° le projet n'est pas situé dans une zone vulnérable du point de vue spatial ; | 6° de principes van `Reizen naar Morgen', die opgenomen zijn in de beleidsnota Toerisme 2019-2024 van de minister, worden in het project doorgetrokken; 7° projecten die de realisatie van infrastructuur omvatten, zijn gelokaliseerd in of rondom het Vlaams Park. Ze liggen binnen de perimeter of in het invloedsgebied van het Vlaams Park en zijn gericht op de toeristische ontwikkeling of ontsluiting van het Vlaams Park; 8° het project is gelokaliseerd op het grondgebied van Vlaanderen of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; 9° het project ligt niet in ruimtelijk kwetsbaar gebied; |
10° toutes interventions : | 10° alle ingrepen: |
a) s'intègrent dans l'environnement et n'entraînent pas d'encombrement | a) zijn geïntegreerd in de omgeving en leiden niet tot verrommeling of |
ou de pollution du paysage ; | landschapsvervuiling; |
b) évitent ou limitent autant que possible le revêtement ; | b) vermijden of beperken verharding zo veel mogelijk; |
c) sont de préférence réalisées avec des matériaux durables et locaux. | c) worden bij voorkeur met duurzame en streekeigen materialen gerealiseerd. |
Le projet peut inclure les éléments facultatifs suivants : | Het project kan de volgende optionele onderdelen omvatten: |
1° offrir une infrastructure touristique et récréative de qualité pour | 1° voorzien in kwaliteitsvolle toeristisch-recreatieve infrastructuur |
accueillir les visiteurs chaleureusement et les inspirer, sous la | om bezoekers gastvrij te ontvangen en te inspireren, in de vorm van |
forme, entre autres, de centres de visite et de points de départ ou de | onder meer onthaalcentra en start- of servicepunten, en daarmee |
service, mettant ainsi en oeuvre la vision de l'accueil incluse dans | uitvoering geven aan de onthaalvisie die opgenomen is in het |
le plan directeur du Parc flamand ; | masterplan van het Vlaams Park; |
2° offrir des infrastructures touristiques et récréatives | 2° voorzien in aanvullende en kwaliteitsvolle toeristisch-recreatieve |
supplémentaires et de qualité pour rendre le parc accessible à vélo et | infrastructuur om het park te ontsluiten via fietsen en wandelen, meer |
à pied, plus particulièrement l'optimisation des itinéraires cyclistes | bepaald de optimalisatie (kwaliteitsvoller en beter beleefbaar maken) |
et pédestres existants (les rendre plus qualitatifs et plus | |
agréables), tel que prévu dans le plan directeur au sens de l'article | van de bestaande fiets- en wandelroutes, zoals bepaald in het |
9 du décret du 9 juin 2023 relatif aux Parcs flamands et à la | masterplan in de zin van artikel 9 van het decreet van 9 juni 2023 |
protection générale des sites ruraux du Parc flamand. | houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg van het Vlaams Park. |
Art. 4.Seules les catégories de coûts suivantes sont éligibles au |
Art. 4.Alleen de volgende categorieën van kosten komen in aanmerking |
subventionnement, à l'exclusion de tout autre coût : | voor subsidiëring, met uitsluiting van alle andere kosten: |
1° d'infrastructure et d'aménagement ; | 1° infrastructuur- en inrichtingskosten; |
2° des produits numériques ; | 2° digitale producten; |
3° des études préliminaires ; | 3° voorafgaande studies; |
4° des frais de personnel pour le développement, la réalisation et la | 4° personeelskosten voor de ontwikkeling, realisatie en coördinatie |
coordination du projet qui ne peuvent dépasser 15 % du coût total du | van het project die maximaal 15% van de totale projectkosten mogen |
projet. | bedragen. |
Dans tous les cas, les catégories de coûts suivantes ne sont pas | De volgende categorieën van kosten komen in elk geval niet in |
éligibles au subventionnement : | aanmerking voor subsidiëring: |
1° les événements ; | 1° evenementen; |
2° les frais généraux ; | 2° overheadkosten; |
3° la location ou l'achat de terrains et de bâtiments. | 3° huur of aankoop van gronden en gebouwen. |
Art. 5.Le bénéficiaire est tenu de respecter les conditions suivantes |
Art. 5.De begunstigde is verplicht de volgende voorwaarden na te |
: | leven: |
1° le bénéficiaire agit et communique toujours au sujet du projet | 1° de begunstigde handelt en communiceert altijd over het project in |
conformément à la politique et aux points de vue de Visit Flanders ; | overeenstemming met het beleid en de standpunten van Toerisme Vlaanderen; |
2° le bénéficiaire mentionne toujours le soutien apporté par Visit | 2° de begunstigde vermeldt in de communicatie over het project altijd |
Flanders dans les communications relatives au projet ; | de ondersteuning door Toerisme Vlaanderen; |
3° le bénéficiaire s'engage à fournir tout le matériel textuel sur le | 3° de begunstigde verbindt zich ertoe alle tekstmateriaal over het |
projet destiné au public en néerlandais, en français, en allemand et | project dat zich tot het publiek richt, in het Nederlands, Frans, |
en anglais ; | Duits en Engels aan te bieden; |
4° le bénéficiaire s'engage à informer le ministre et Visit Flanders | 4° de begunstigde verbindt zich ertoe de minister en Toerisme |
en temps utile et préalablement de tous les moments de communication | Vlaanderen tijdig en voorafgaand op de hoogte te brengen van alle |
officiels du projet et à les inviter à prendre la parole à ces moments ; | officiële communicatiemomenten van het project en hen uit te nodigen |
het woord te nemen op die momenten; | |
5° le bénéficiaire garantit que la subvention est utilisée | 5° de begunstigde garandeert dat de subsidie uitsluitend voor de |
exclusivement pour les coûts éligibles visés à l'article 4, sans qu'il | subsidiabele kosten van artikel 4 wordt aangewend, waarbij geen sprake |
ne soit question de double subvention, notamment en ce qui concerne la | is van dubbelsubsidiëring, in het bijzonder ten opzichte van eventuele |
subvention éventuelle accordée au titre du décret du 9 juin 2023 | subsidiëring die toegekend is op grond van het decreet van 9 juni 2023 |
relatif aux Parcs flamands et à la protection générale des sites | houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg; |
ruraux ; 6° le bénéficiaire dépense toujours la subvention de manière prudente | 6° de begunstigde handelt bij de besteding van de subsidie altijd als |
et raisonnable ; | een voorzichtig en redelijk persoon; |
7° le bénéficiaire tient Visit Flanders bien informée de la | 7° de begunstigde houdt Toerisme Vlaanderen zeer nauw op de hoogte van |
préparation et de tous les développements et changements pertinents | de voorbereiding en alle relevante ontwikkelingen en wijzigingen in de |
dans l'avancement du dossier de subvention. Visit Flanders peut à tout | voortgang van het subsidiedossier. Toerisme Vlaanderen kan op ieder |
moment demander au bénéficiaire des informations et des documents | ogenblik bijkomende informatie en documenten over de realisatie van |
supplémentaires concernant la réalisation du dossier de subvention en | het subsidiedossier in het algemeen en over het nakomen door de |
général et concernant le respect par le bénéficiaire des conditions du | begunstigde van de voorwaarden van dit besluit in het bijzonder bij de |
présent arrêté en particulier ; | begunstigde opvragen; |
8° pendant toute la durée du projet, le bénéficiaire se soumet et se | 8° de begunstigde zal zich tijdens de duur van het project altijd en |
conforme à tout moment à l'ensemble des lois, prescriptions, codes de | op elk moment onderwerpen aan en voldoen aan alle wetten, |
pratique, directives, autorités, législations et autres en vigueur en | voorschriften, praktijkcodes, richtlijnen, autoriteiten, wetgeving en |
Belgique, et se conforme spécifiquement à la législation relative aux | dergelijke die van kracht zijn in België, en zal zich specifiek houden |
marchés publics (si d'application ou dans la mesure où elle est d'application) et aux lois ou règlements éventuels relatifs au tabac, à l'alcool, à la malbouffe, aux jeux vidéo et paris, ou aux lois ou règlements relatifs au sponsoring ou à la publicité liée à la consommation de drogue, ainsi qu'à l'ensemble des lois et règlements relatifs à la santé et à la sécurité ; 9° le bénéficiaire garantit que, dans toutes ses catégories du personnel et dans tous les aspects de son fonctionnement, il ne commettra aucun acte susceptible de compromettre le nom et la réputation de Visit Flanders et, plus largement, de l'Autorité flamande ; 10° le bénéficiaire s'acquitte des obligations telles que prévues dans le présent arrêté. Art. 6.La subvention est accordée par le biais d'une procédure d'appel, que Visit Flanders annonce aux Parcs flamands. Les projets pour lesquels une subvention est demandée doivent être soumis : |
aan de wetgeving inzake overheidsopdrachten (als die van toepassing is of in de mate dat die van toepassing is) en aan eventuele wetten of voorschriften die betrekking hebben op tabak, alcohol, junkfood, gaming en weddenschappen, of druggerelateerde sponsor- of reclamewetten of -voorschriften en aan alle relevante gezondheids- en veiligheidswetten en -voorschriften; 9° de begunstigde waarborgt dat in al zijn geledingen en in alle aspecten van zijn werking geen daden zullen worden gesteld waardoor de goede naam en faam van Toerisme Vlaanderen en ruimer de Vlaamse overheid in het gedrang kunnen komen; 10° de begunstigde komt zijn verplichtingen na, zoals bepaald in dit besluit. Art. 6.De subsidie wordt toegekend via een oproepprocedure, die Toerisme Vlaanderen aan de Vlaamse Parken aankondigt. De projecten waarvoor een subsidie wordt gevraagd, moeten worden ingediend: |
1° numériquement par e-mail à Visit Flanders ; | 1° op digitale wijze via e-mail bij Toerisme Vlaanderen; |
2° durant la période d'introduction déterminée par Visit Flanders dans | 2° binnen de indieningsperiode die bepaald is door Toerisme Vlaanderen |
la procédure d'appel. Cette période dure au moins 30 jours et se | in de oproepprocedure. Die periode duurt minstens dertig dagen en |
termine au plus tard sept mois après l'entrée en vigueur du présent | loopt af uiterlijk zeven maanden na de inwerkingtreding van dit |
arrêté. | besluit. |
Un seul projet peut être soumis par Parc flamand. | Per Vlaams Park kan maar één project worden ingediend. |
Le dossier de demande pour le projet de subvention doit être complet, | Het aanvraagdossier van het project voor de subsidie is volledig, |
correct et véridique et contenir toutes les informations suivantes : | correct en waarheidsgetrouw en bevat al de volgende informatie: |
1° une description du projet ; | 1° een projectomschrijving; |
2° un budget du projet ; | 2° een projectbegroting; |
3° un calendrier du projet accompagné d'une feuille de route | 3° een projecttiming met een gedetailleerd stappenplan. |
détaillée. Visit Flanders peut, si nécessaire, demander des informations | Toerisme Vlaanderen kan, als dat nodig is, bijkomende informatie |
supplémentaires pour clarifier ou compléter le dossier de demande. | opvragen om het aanvraagdossier te laten verduidelijken of vervolledigen. |
Art. 7.Visit Flanders évalue les dossiers de demande sur la base des |
Art. 7.Toerisme Vlaanderen beoordeelt de aanvraagdossiers op grond |
conditions de subvention, visées à l'article 3. | van de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 3. |
Après l'évaluation, Visit Flanders fournit un rapport d'évaluation | Na de beoordeling bezorgt Toerisme Vlaanderen een gemotiveerd en |
motivé et complet au ministre flamand ayant le tourisme dans ses | volledig beoordelingsverslag aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
attributions. | toerisme. |
Après que Visit Flanders a fourni ce rapport d'évaluation, le ministre | Nadat Toerisme Vlaanderen dat beoordelingsverslag heeft bezorgd, |
flamand ayant le tourisme dans ses attributions décide de l'octroi de | beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, via |
la subvention par arrêté ministériel. | ministerieel besluit over de toekenning van de subsidie. |
Le ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions détermine | De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, bepaalt in elk geval |
en tout cas ce qui suit dans l'arrêté ministériel : | de volgende zaken in het ministerieel besluit: |
1° le bénéficiaire de la subvention ; | 1° de begunstigde van de subsidie; |
2° le montant de subvention ; | 2° het subsidiebedrag; |
3° les objectifs et l'impact de la subvention au niveau individuel par | 3° de doelstellingen en effecten van de subsidie op individueel niveau |
projet ; | per project; |
4° les indicateurs de politique fonctionnels et financiers pour | 4° de inhoudelijke en financiële beleidsindicatoren voor de evaluatie |
l'évaluation de la subvention ; | van de subsidie; |
5° l'article budgétaire et l'allocation de base du budget des dépenses | 5° het begrotingsartikel en de basisallocatie van de uitgavenbegroting |
de Visit Flanders sur lequel le montant de la subvention est imputé ; | van Toerisme Vlaanderen waarop het subsidiebedrag wordt aangerekend; |
6° le compte bancaire du bénéficiaire sur lequel le montant de la | 6° de bankrekening van de begunstigde waarop het subsidiebedrag wordt |
subvention est versé ; | betaald; |
7° les tranches de paiement du montant de la subvention au | 7° de schijven waarin het subsidiebedrag aan de begunstigde wordt |
bénéficiaire, compte tenu de l'article 8 du présent arrêté. | betaald, rekening houdend met artikel 8 van dit besluit. |
Art. 8.§ 1er. Le montant de la subvention est payé selon les tranches |
Art. 8.§ 1. Het subsidiebedrag wordt uitbetaald in de volgende |
suivantes : | schijven: |
1° 20 % du montant de la subvention sont payés à titre d'avance ; | 1° 20% van het subsidiebedrag wordt als voorschot uitbetaald; |
2° les 80 % restants du montant de la subvention sont divisés en parts | 2° de overige 80% van het subsidiebedrag wordt gelijk verdeeld in zo |
égales en autant de tranches que d'années que dure le projet, avec un | veel schijven als het aantal jaren dat het project duurt, met een |
maximum de cinq tranches. | maximum van vijf schijven. |
Visit Flanders libère et paye les tranches de subvention comme suit : 1° la première tranche est versée dans les 30 jours suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel ; 2° la deuxième jusqu'à la dernière tranche sont libérées et payées lorsque : a) le bénéficiaire a entièrement utilisé la tranche précédente ; b) le bénéficiaire a justifié sur le fond et financièrement l'utilisation de la tranche précédente à l'égard de Visit Flanders ; c) Visit Flanders a accepté la justification du bénéficiaire. | Toerisme Vlaanderen geeft de subsidieschijven vrij en betaalt die uit als volgt: 1° de eerste schijf wordt uitbetaald binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van het ministerieel besluit; 2° de tweede tot en met laatste schijf worden vrijgegeven en uitbetaald als: a) de begunstigde de voorgaande schijf volledig heeft aangewend; b) de begunstigde de aanwending van de voorgaande schijf ten aanzien van Toerisme Vlaanderen inhoudelijk en financieel heeft verantwoord; c) Toerisme Vlaanderen de verantwoording door de begunstigde heeft aanvaard. |
La justification du bénéficiaire pour obtenir la libération et le | De verantwoording van de begunstigde om de vrijgave en uitbetaling van |
paiement des tranches de subvention doit répondre aux exigences | de subsidieschijven te verkrijgen, moet aan de volgende vereisten |
suivantes : | voldoen: |
1° le bénéficiaire soumet une note complète et détaillée à Visit | 1° de begunstigde bezorgt een volledige en gedetailleerde nota aan |
Flanders avec une justification sur le fond de l'utilisation des | Toerisme Vlaanderen met een inhoudelijke verantwoording van de |
tranches de subvention, qui démontre en tout cas que la subvention | aanwending van de subsidieschijven, waaruit in elk geval blijkt dat de |
sera utilisée conformément aux conditions de subvention ; | subsidie zal worden aangewend in overeenstemming met de |
2° le bénéficiaire fournit des pièces justificatives financières à la | subsidievoorwaarden; 2° de begunstigde bezorgt op verzoek van Toerisme Vlaanderen de |
demande de Visit Flanders, y compris, mais sans s'y limiter, des | financiële verantwoordingsstukken, waaronder, maar niet beperkt tot, |
factures, des preuves de paiement et des états des paiements | facturen, betalingsbewijzen en vorderingsstaten. |
effectués. A la fin du projet, le bénéficiaire soumet à Visit Flanders une | Na afloop van het project bezorgt de begunstigde een verantwoording |
justification de l'utilisation de la dernière tranche de subvention | aan Toerisme Vlaanderen voor de aanwending van de laatste |
qui répond aux exigences visées aux 1° et 2°. | subsidieschijf die aan de vereisten, vermeld in 1° en 2°, voldoet. |
§ 2. Par dérogation à l'article 72, § 1er, de l'arrêté relatif au Code | § 2. In afwijking van artikel 72, § 1 van het Besluit Vlaamse Codex |
flamand des Finances publiques du 17 mai 2019, la subvention ne peut | Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, kan de subsidie niet aangewend |
pas être utilisée pour la constitution de réserves. | worden voor de aanleg van reserves. |
Art. 9.La subvention peut être interrompue par arrêté ministériel |
Art. 9.De subsidie kan worden stopgezet bij ministerieel besluit bij |
s'il est établi que : | vaststelling dat: |
1° le bénéficiaire ne respecte pas les conditions d'octroi de la | 1° de begunstigde de voorwaarden niet naleeft waaronder de subsidie |
subvention ; | werd verleend; |
2° le bénéficiaire n'affecte pas la subvention aux fins pour | 2° de begunstigde de subsidie niet aanwendt voor de doelstelling |
lesquelles elle a été octroyée ; | waarvoor de subsidie werd verleend; |
3° le bénéficiaire empêche le contrôle de l'utilisation de la | 3° de begunstigde de controle op de aanwending van de subsidie, |
subvention, visé à l'article 10 ; | vermeld in artikel 10, verhindert; |
4° le Gouvernement flamand retire au bénéficiaire l'agrément en tant | 4° de Vlaamse Regering de erkenning van de begunstigde als |
que Parc paysager ou Parc national de Flandre. | Landschapspark of Nationaal Park Vlaanderen intrekt. |
En cas de cessation, le bénéficiaire est tenu de rembourser | Bij stopzetting is de begunstigde ertoe gehouden de subsidie |
immédiatement et à la première demande tout ou partie de la subvention | onmiddellijk en op eerste verzoek van Toerisme Vlaanderen geheel of |
à Visit Flanders. | deels aan Toerisme Vlaanderen terug te betalen. |
Art. 10.Visit Flanders, l'Inspection des Finances ou d'autres |
Art. 10.Toerisme Vlaanderen, de Inspectie van Financiën of andere |
services de contrôle peuvent contrôler l'utilisation et la | controlediensten kunnen controle uitoefenen op de aanwending en |
justification de la subvention par le bénéficiaire conformément au | verantwoording van de subsidie door de begunstigde conform dit besluit |
présent arrêté et à la réglementation applicable. | en de toepasselijke regelgeving. |
Le bénéficiaire prend les mesures nécessaires afin que Visit Flanders, | De begunstigde doet het nodige om te verzekeren dat Toerisme |
l'Inspection des Finances ou d'autres services de contrôle et, le cas | Vlaanderen, de Inspectie van Financiën of andere controlediensten en, |
échéant, le cabinet d'audit désigné puissent effectuer leur contrôle de manière efficace. Le bénéficiaire s'abstient de toute action susceptible d'entraver cette mission. Sous réserve d'une notification préalable et en temps utile, le bénéficiaire autorise l'accès de Visit Flanders, de l'Inspection des Finances ou d'autres services de contrôle et, le cas échéant, du cabinet d'audit désigné dans les bureaux ou tout autre lieu lié à la subvention, à toutes les installations et à tous les documents comptables jugés nécessaires pour effectuer leurs tâches de contrôle | in voorkomend geval, het aangestelde auditkantoor hun controle doeltreffend kunnen uitoefenen. De begunstigde onthoudt zich van handelingen die die opdracht zouden kunnen bemoeilijken. Op voorwaarde van voorafgaande tijdige kennisgeving krijgen Toerisme Vlaanderen, de Inspectie van Financiën of andere controlediensten en, in voorkomend geval, het aangestelde auditkantoor op de kantoren, of op een andere plaats die gelinkt is aan de subsidie, van de begunstigde, inzage in alle installaties en boekhouding, die nodig geacht wordt om hun controlewerkzaamheden conform de subsidieregelgeving uit te voeren. |
conformément à la réglementation applicable en matière de subvention. | Alle informatie en assistentie worden verleend, alsook alle toegang |
Toutes les informations et l'assistance sont fournies, ainsi que | tot documentatie die in het bezit, in bewaring of onder controle van |
l'accès à la documentation que le bénéficiaire de la subvention | de begunstigde van de desbetreffende subsidie, alsook van zijn |
concernée et son personnel ont en leur possession, conservent ou | |
contrôlent, si tel est jugé nécessaire pour l'exécution de la mission | personeel is, als dat noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van |
de contrôle conformément à la réglementation applicable en matière de subvention. Visit Flanders veille à ce que les tâches de contrôle soient effectuées conformément à la réglementation applicable en matière de subvention et à ce que la confidentialité des informations fournies soit respectée conformément à la réglementation en vigueur. Le même contrôle peut être effectué dans le cadre du contrôle renforcé des subventions ou d'autres activités de contrôle ou d'audit par des fonctionnaires désignés par l'Autorité flamande à cette fin. Le bénéficiaire tient sa comptabilité conformément à la législation et réglementation applicables, ainsi qu'aux principes de bonne gouvernance, y compris le principe de transparence. En outre, la comptabilité est organisée de manière à ce que l'utilisation de la subvention par Visit Flanders puisse faire l'objet d'un contrôle financier à tout moment. Le bénéficiaire veille à ce que la comptabilité relative à la subvention puisse être contrôlée, y compris sur place si nécessaire, et veille à ce que la comptabilité précitée, accompagnée de toutes les pièces justificatives nécessaires, conformément aux dispositions légales applicables, puisse être présentée à Visit Flanders, à l'Inspection des Finances ou à d'autres services de contrôle et, le cas échéant, au cabinet d'audit désigné. | de controleopdracht conform de subsidieregelgeving. Toerisme Vlaanderen verzekert dat de controlewerkzaamheden worden uitgeoefend conform de subsidieregelgeving en dat de vertrouwelijkheid van de verstrekte informatie conform de geldende regelgeving wordt gerespecteerd. Dezelfde controle kan uitgevoerd worden in het kader van het verstrengde toezicht op subsidies of andere controle- of auditactiviteiten door ambtenaren die daarvoor door de Vlaamse overheid aangewezen zijn. De begunstigde voert zijn boekhouding overeenkomstig de toepasselijke wet- en regelgeving, alsook in overeenstemming met de beginselen van behoorlijk bestuur, waaronder het transparantiebeginsel. Bovendien moet de boekhouding zo georganiseerd worden dat de aanwending van de subsidie door Toerisme Vlaanderen op elk ogenblik financieel kan worden gecontroleerd. De begunstigde zorgt dat zijn boekhouding in verband met de subsidie, zo nodig ter plaatse, kan worden ingezien, en dat die boekhouding, samen met alle nodige bewijsstukken, conform de wettelijke bepalingen die erop van toepassing zijn, aan Toerisme Vlaanderen, de Inspectie van Financiën of andere controlediensten en, in voorkomend geval, aan het aangestelde auditkantoor kunnen worden bezorgd. |
Art. 11.Visit Flanders procède à la publication : |
Art. 11.Toerisme Vlaanderen gaat over tot openbaarmaking van: |
1° de l'octroi de la subvention ; | 1° de toekenning van de subsidie; |
2° des résultats de la réalisation de la subvention. | 2° de resultaten van de realisatie van de subsidie. |
Visit Flanders procède à la publication, visée à l'alinéa 1er, par le | Toerisme Vlaanderen doet de openbaarmaking, vermeld in het eerste lid, |
biais d'une communication sur le site web de Visit Flanders et | via een communicatie op de website van Toerisme Vlaanderen en |
éventuellement sur d'autres médias et canaux de communication. | eventueel ook via andere media- en communicatiekanalen. |
A la demande de Visit Flanders, le bénéficiaire fournit toutes les | De begunstigde bezorgt op verzoek van Toerisme Vlaanderen alle |
informations et les pièces justificatives demandées nécessaires à cet effet. | gevraagde informatie en bewijsstukken daarvoor. |
Art. 12.Les données de subvention correspondant aux données, visées à |
Art. 12.De gegevens van de subsidie die overeenstemmen met de |
l'article 4, § 1er, du décret du 19 novembre 2021 portant création | gegevens, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 19 november |
d'un registre flamand des subventions peuvent être traitées et | 2021 tot oprichting van een Vlaams subsidieregister, kunnen in het |
conservées dans le registre des subventions et peuvent être rendues | subsidieregister worden verwerkt en bewaard en kunnen openbaar worden |
publiques conformément aux dispositions du présent décret. | gemaakt volgens de bepalingen van dit decreet. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening ervan. |
Art. 14.Le ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2024. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Z. DEMIR | Brussel, 29 maart 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, Z. DEMIR |