Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseaux et locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseaux et locaux | Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseaux et locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseaux et locaux LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la | VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en |
télévision, l'article 133, § 2, alinéa 1er ; | televisie, artikel 133, § 2, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux | houdende de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale |
en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de | |
qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les | opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de |
paquets de fréquences et les fréquences mis à disposition des | frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden |
radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux ; | gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 établissant un | radio-omroepen; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
houdende de opstelling van een frequentieplan en de vaststelling van | |
plan des fréquences et fixant les fréquences mises à disposition des | frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere |
radiodiffuseurs privés communautaires et locaux ; | landelijke en lokale radio-omroepen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2018 établissant un plan des fréquences et fixant les fréquences mises à disposition des organismes de radiodiffusion privés régionaux et communautaires ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 novembre 2018 ; Vu l'avis du Conseil sectoriel des Médias du Conseil stratégique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du 7 décembre 2018 ; Vu l'avis n° 65.083/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2019 ; Vu la consultation sur le présent arrêté, organisée par le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias de l'Autorité flamande | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2018 houdende de opstelling van een frequentieplan en de vaststelling van frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere regionale en landelijke radio-omroeporganisaties; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 november 2018; Gelet op het advies van de sectorraad Media van de Strategische Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media van 7 december 2018; Gelet op advies nr. 65.083/3, van de Raad van State, gegeven op 4 februari 2019; Gelet op de raadpleging over dit besluit, gehouden door het Departement Cultuur, Jeugd en Media van de Vlaamse Overheid tussen 12 |
entre le 12 novembre 2018 et le 11 décembre 2018 et le rapport | november 2018 en 11 december 2018 en het desbetreffende rapport van |
correspondant de cette consultation ; | deze raadpleging; |
Vu la deuxième consultation sur le présent arrêté, organisée par le | Gelet op de tweede raadpleging over dit besluit, gehouden door het |
Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias de l'Autorité | Departement Cultuur, Jeugd en Media van de Vlaamse Overheid tussen 12 |
flamande entre le 12 février 2019 et le 13 mars 2019 et le rapport | februari 2019 en 13 maart 2019 en het desbetreffende rapport van deze |
correspondant de cette consultation ; | raadpleging; |
Considérant que le présent arrêté vise à regrouper toutes les | Overwegende dat voorliggend besluit tot doel heeft alle frequenties te |
fréquences qui peuvent être attribuées à des organismes de | groeperen die toebedeeld kunnen worden aan Vlaamse private |
radiodiffusion sonore privés flamands ; | radio-omroeporganisaties; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 fixant | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 |
le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, | houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, |
régionaux, en réseau et locaux qui peuvent être agréés et fixant le | netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en |
plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des | houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van |
organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, | de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de |
en réseau et locaux ; | particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale |
radio-omroeporganisaties; | |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2018 | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2018 |
établissant un plan des fréquences et fixant les fréquences mises à | houdende de opstelling van een frequentieplan en de vaststelling van |
disposition des organismes de radiodiffusion privés régionaux et | frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere |
communautaires ; que pour des motifs de logique et de cohérence, le | regionale en landelijke radio-omroeporganisaties; dat om redenen van |
contenu du cet arrêté est repris dans le présent arrêté afin d'y | samenhang en coherentie, de inhoud van dit besluit hernomen wordt in |
inclure toutes les fréquences destinées aux organismes de | voorliggend besluit, ten einde alle frequenties voor private |
radiodiffusion privés ; | omroeporganisaties in voorliggend besluit te hernemen; |
Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 242.804 du 25 octobre 2018 ; | Overwegende het arrest van de Raad van State nr. 242.804 van 25 |
considérant que cet arrêt a annulé à cette date l'arrêté du | oktober 2018; overwegende dat dit arrest het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 21 avril 2017 fixant le nombre d'organismes de | Regering van 21 april 2017 houdende bepaling van het aantal |
radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et | particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale |
locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les | radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de |
paquets de fréquences mis à disposition des organismes de | opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de |
frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de | |
radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et | particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale |
locaux ; | radio-omroeporganisaties op die datum heeft vernietigd; |
Considérant que l'annulation de l'ensemble du plan de fréquences | Overwegende dat de vernietiging van het volledige frequentieplan volgt |
résulte de et se fonde sur l'absence d'un certain nombre de fréquences | uit en als grondslag heeft het niet opnemen van een aantal frequenties |
qui n'ont pas été incluses dans le plan de fréquences ; que le Conseil | die niet opgenomen werden in het frequentieplan; dat de Raad van State |
d'Etat déclare à cet égard : « Toutefois, aucune information n'a été fournie sur les fréquences disponibles mais non incluses dans le plan de fréquences, ce qui constitue une restriction des droits d'utilisation des radiofréquences. Cela ne permet pas aux parties intéressées au sens de l'article 7, alinéa 1er, b), de la directive « autorisation » de se prononcer sur cette restriction. Les parties intéressées ne savaient pas quelles fréquences étaient disponibles mais n'étaient pas incluses dans le plan de fréquences et n'étaient donc pas mises à disposition. Elles n'ont donc pas été en mesure d'adopter une position motivée sur ce point. En outre, aucun document du dossier administratif ne présente un exposé des motifs pour lesquels ces fréquences ne sont pas incluses dans le plan de fréquences. Une tentative subséquente de la partie | dienaangaande stelt : "Over de beschikbare frequenties die niet in het frequentieplan zijn opgenomen, wat een beperking uitmaakt van de gebruiksrechten voor radiofrequenties, werd evenwel niets meegedeeld. Dit laat de belanghebbende partijen in de zin van artikel 7, lid 1, b), machtigingsrichtlijn niet toe om zich over deze beperking uit te spreken. De belanghebbenden wisten niet welke frequenties wel beschikbaar waren, maar niet opgenomen waren in het frequentieplan en dus niet beschikbaar werden gesteld. Zij hebben hier bijgevolg geen of minstens geen onderbouwd standpunt over kunnen innemen. Evenmin blijkt uit enig stuk in het administratief dossier een "opgave van redenen" waarom deze frequenties niet in het frequentieplan zijn opgenomen. Een achteraf en slechts in de laatste memorie ondernomen |
défenderesse, et seulement dans le dernier exposé, de fournir une justification a posteriori, ne peut remédier à cette situation. La possibilité envisagée également dans le dernier exposé que la restriction des droits d'utilisation soit réexaminée n'excuse pas non plus la méconnaissance des garanties procédurales prescrites. » Considérant que, pour ces motifs, le Conseil d'Etat annule le plan de fréquences ; Considérant cependant que le Conseil d'Etat déclare ; En tant que juge de la légalité, il ne revient pas au Conseil d'Etat de juger si des droits d'utilisation peuvent être accordés pour ces fréquences qui n'ont pas été mises à disposition et si elles doivent être incluses dans un plan de fréquences. L'Autorité flamande dispose d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire à cet égard. Il ne peut être exclu que « l'utilisation efficace des radiofréquences », visée à l'article 5, alinéa 5, de la directive « autorisation », s'oppose à | poging door de verwerende partij om post factum een verantwoording te geven, kan dit niet verhelpen. Een eveneens in de laatste memorie in het vooruitzicht gestelde mogelijkheid dat de beperking van gebruiksrechten herzien zou worden, verontschuldigt evenmin de miskenning van de voorgeschreven procedurewaarborgen." Overwegende dat de Raad van State op basis van die gronden overgaat tot de vernietiging van het frequentieplan; Overwegende echter dat de Raad van State stelt; Het valt de Raad van State als wettigheidsrechter niet toe om te oordelen of er voor deze niet beschikbaar gestelde frequenties gebruiksrechten kunnen worden verleend en ze opgenomen moeten worden in een frequentieplan. De Vlaamse overheid beschikt in dit verband over een discretionaire beoordelingsbevoegdheid. Het is niet uitgesloten dat het "efficiënt gebruik van radiofrequenties", als bedoeld in artikel 5, lid 5, machtigingsrichtlijn, zich verzet tegen |
l'inclusion dans le plan de fréquences. Cette appréciation revient à | opname in het frequentieplan. Deze beoordeling komt toe aan de |
la partie défenderesse et non au Conseil d'Etat. | verwerende partij en niet aan de Raad van State. |
Considérant qu'il ressort des passages précités de l'arrêt du Conseil | Overwegende dat uit bovenvermelde passages uit het arrest van de Raad |
d'Etat que l'Autorité flamande peut effectivement juger, sur la base | van State blijkt dat de Vlaamse Overheid wel degelijk op basis van |
de son pouvoir discrétionnaire, si certaines fréquences doivent ou | haar discretionaire bevoegdheid kan oordelen of bepaalde frequenties |
peuvent être incluses dans la planification des fréquences sur la base | opgenomen moeten of kunnen worden in frequentieplanning op basis van |
d'une « utilisation efficace des radiofréquences » et de manière | `efficiënt gebruik van radiofrequenties' en mits motivering; |
dûment motivée ; Considérant que, en ce qui concerne les fréquences incluses dans | Overwegende dat met betrekking tot de frequenties die opgenomen werden |
l'arrêté du 21 avril 2017, les consultations ont eu lieu et les étapes | in het besluit van 21 april 2017, de consultaties hebben |
juridiques requises pour l'établissement de cet arrêté ont été | plaatsgevonden en de juridisch vereiste stappen bij de totstandkoming |
parcourues (avis du Conseil sectoriel des Médias du Conseil de la | van dit besluit (het advies van de sectorraad Media van de Raad voor |
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias et avis du Conseil d'Etat) ; Considérant les autres fréquences prévues dans les « documents [...] contenant des analyses et calculs techniques sur les fréquences FM mutuellement perturbatrices des deux communautés, en vue d'éliminer ou du moins de minimiser ces perturbations », comme le précise l'arrêt du Conseil d'Etat ; que ces analyses techniques proviennent de documents présentés par la partie requérante et concernent des bases de données obsolètes ; Considérant que les données techniques les plus récentes concernant | Cultuur, Jeugd, Sport en Media en het advies van de Raad van State) hebben plaatsgevonden; Overwegende de overige frequenties die neergelegd waren in de "documenten [...] waarbij technische analyses en berekeningen worden gemaakt over wederzijds storende FM frequenties van de beide gemeenschappen, ten einde deze storingen weg te werken of ze althans zo veel mogelijk te beperken", zoals het arrest van de Raad van State vermeldt; dat die technische analyses komen uit stukken die de verzoekende partij heeft ingebracht en dat dit verouderde gegevensbestanden betreffen; |
les fréquences sont actuellement contenues dans l'accord de | Overwegende dat de meest recente technische gegevens met betrekking |
coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté | tot frequenties thans vervat zijn in het samenwerkingsakkoord van 31 |
flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone | augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
relatif à la coordination des radiofréquences en matière de | Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz, conformément | coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de |
à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel 17 van de wet van |
électroniques, que le Gouvernement flamand a approuvé une première | 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie dat de Vlaamse |
fois le 20 juillet 2018 ; que les annexes à ces accords contiennent | Regering op 20 juli 2018 een eerste maal goedkeurde; dat de bijlagen |
des fréquences qui ne sont pas incluses dans le plan de fréquences | bij die akkoorden frequenties bevatten die niet opgenomen zijn in het |
flamand du 21 avril 2017 ; | Vlaamse frequentieplan van 21 april 2017; |
Considérant que ces fréquences constituent la base de l'annulation par | Overwegende dat deze frequenties de grondslag vormen voor de Raad van |
le Conseil d'Etat du plan de fréquences du 21 avril 2017 ; | State om tot vernietiging van het frequentieplan van 21 april 2017 over te gaan; |
Rappelant le texte de l'arrêt : | Herhalend de tekst uit het arrest die luidt : |
En tant que juge de la légalité, il ne revient pas au Conseil d'Etat de juger si des droits d'utilisation peuvent être accordés pour ces fréquences qui n'ont pas été mises à disposition et si elles doivent être incluses dans un plan de fréquences. L'Autorité flamande dispose d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire à cet égard. Il ne peut être exclu que « l'utilisation efficace des radiofréquences », visée à l'article 5, alinéa 5, de la directive « autorisation », s'oppose à l'inclusion dans le plan de fréquences. Cette appréciation revient à la partie défenderesse et non au Conseil d'Etat. Considérant que, en ce sens, un certain nombre de fréquences utilisées pour des autorisations d'émission temporaires et non incluses dans | Het valt de Raad van State als wettigheidsrechter niet toe om te oordelen of er voor deze niet beschikbaar gestelde frequenties gebruiksrechten kunnen worden verleend en ze opgenomen moeten worden in een frequentieplan. De Vlaamse overheid beschikt in dit verband over een discretionaire beoordelingsbevoegdheid. Het is niet uitgesloten dat het "efficiënt gebruik van radiofrequenties", als bedoeld in artikel 5, lid 5, machtigingsrichtlijn, zich verzet tegen opname in het frequentieplan. Deze beoordeling komt toe aan de verwerende partij en niet aan de Raad van State. Overwegende dat in die zin een aantal frequenties die gebruikt worden voor tijdelijke zendvergunningen die niet opgenomen zijn in het |
l'accord de coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la | samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de |
Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté | Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
germanophone relatif à la coordination des radiofréquences en matière | Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor |
de radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz, | radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux | 17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
communications électroniques, que le Gouvernement flamand a approuvé | |
une première fois le 20 juillet 2018, ne peuvent pas non plus être | communicatie dat de Vlaamse Regering op 20 juli 2018 een eerste maal |
incluses dans ce plan en raison de l'importance sociale et économique | goedkeurde, ook niet in dit plan kunnen worden opgenomen worden |
de certains événements et de l'octroi d'autorisations d'émission | omwille van het maatschappelijk en economisch belang van evenementen |
temporaires pour ces événements, sur la base notamment de l'article | en het toekennen tijdelijke zendvergunningen voor deze evenementen, |
193 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la | gebaseerd ook op artikel 193 van het decreet van 27 maart 2009 |
télévision, qui prévoit et rend possibles de telles autorisations | betreffende radio-omroep en televisie die dergelijke tijdelijke |
d'émission temporaires, délivrées par le VRM, pour des événements ; | zendvergunningen - uitgereikt door de VRM - voor evenementen voorziet |
en mogelijk maakt; | |
Considérant que les 26 fréquences suivantes sont prises en | Overwegende de volgende 26 frequenties in acht genomen worden; |
considération : Everberg 101.7 MHz, Kleine Brogel (AFN) 106.2 MHz, | Everberg 101.7 MHz, Kleine Brogel (AFN) 106.2 MHz, Oudenaarde 87.9 |
Audenarde 87.9 MHz, Audenarde 96.9 MHz, Anvers 102.6 MHz, Courtrai | MHz, Oudenaarde 96.9 MHz, Antwerpen 102.6 MHz, Kortrijk 103.2 MHz, |
103.2 MHz, Brussegem 95.2 MHz, Gand 87.6 MHz, Overijse 90.6 MHz, | Brussegem 95.2 MHz, Gent 87.6 MHz, Overijse 90.6 MHz, Veltem 94.4 MHz, |
Veltem 94.4 MHz, Saint-Nicolas 94.7 MHz, Berlaar 95.3 MHz, Herentals | Sint- Niklaas 94.7 MHz, Berlaar 95.3 MHz, Herentals 98.4 MHz, Tienen |
98.4 MHz, Tirlemont 98.9 MHz, Berlaar 99.6 MHz, Gand 102.5 MHz, Anvers | 98.9 MHz, Berlaar 99.6 MHz, Gent 102.5 MHz, Antwerpen 103.9 MHz, |
103.9 MHz, Zaventem 107.7 MHz, Brakel 88.8 MHz, Ninove 95.0 MHz, | Zaventem 107.7 MHz, Brakel 88.8 MHz, Ninove 95.0 MHz, Tienen 96.5 MHz, |
Tirlemont 96.5 MHz, Tirlemont 92.2 MHz, Maaseik 95.0 MHz, Roulers | Tienen 92.2 MHz, Maaseik 95.0 MHz, Roeselare 97.40 MHz, Mol 100.4 MHz, |
97.40 MHz, Mol 100.4 MHz, Saint-Nicolas 102.6 MHz ; | Sint-Niklaas 102.6 MHz; |
Considérant que la fréquence Brussegem 95.2 MHz fait l'objet de | Overwegende dat de frequentie Brussegem 95.2 MHz voorwerp is van het |
l'accord de coopération du 21 décembre 2018 entre la Communauté | samenwerkingsakkoord van 21 december 2018 tussen de Vlaamse |
flamande et la Communauté germanophone concernant l'utilisation de la | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het gebruik van |
fréquence FM Brussegem 95.2 MHz par la BRF et n'est dès lors pas | de FM frequentie Brussegem 95.2 MHz door de BRF en dan ook niet |
disponible pour les organismes de radiodiffusion sonore privés | beschikbaar is voor Vlaamse particuliere radio-omroeporganisaties; dat |
flamands ; qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | deze dan ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant que les fréquences Everberg 101.7 MHz et Kleine Brogel | Overwegende dat de frequenties Everberg 101.7 MHz en Kleine Brogel |
(AFN) 106.2 MHz sont des fréquences en service pour des puissances | (AFN) 106.2 MHz frequenties zijn die in dienst zijn voor buitenlandse |
étrangères et ne sont dès lors pas disponibles pour les organismes de | mogendheden en bijgevolg niet beschikbaar zijn voor Vlaamse |
radiodiffusion sonore privés flamands ; qu'elles ne sont dès lors pas | particuliere radio-omroeporganisaties; dat deze dan ook niet in |
reprises dans le présent arrêté ; | voorliggend besluit worden opgenomen; |
Considérant que les fréquences Audenarde 87.9 MHz, Audenarde 96.9 MHz | Overwegende dat de frequenties Oudenaarde 87.9 MHz, Oudenaarde 96.9 |
et Courtrai 103.2 MHz n'ont pas été acceptées dans les coordinations | MHz, en Kortrijk 103.2 MHz niet aanvaard werden in internationale |
internationales et ne peuvent dès lors pas être attribuées ; que, dans | coördinaties en dat deze frequenties bijgevolg niet kunnen toegekend |
l'attente d'une nouvelle coordination par les autres autorités | worden; dat deze - in afwachting van een nieuwe coördinatie door de |
nationales et internationales, elles ne seront dès lors pas reprises | andere nationale en internationale overheden - dan ook niet in |
dans le présent arrêté tant que cette nouvelle coordination ne sera | voorliggend besluit worden opgenomen, zolang deze nieuwe coördinatie |
pas approuvée ; | niet werd goedgekeurd; |
Considérant que la fréquence Anvers 102.6 MHz a été modifiée au niveau | Overwegende dat de frequentie Antwerpen 102.6 MHz internationaal |
international pour devenir Saint-Nicolas 102.6 MHz, comme indiqué | gewijzigd werd naar Sint-Niklaas 102.6 MHz, zoals hieronder vermeld; |
ci-après ; que cette fréquence ne peut dès lors pas être attribuée ; | dat deze frequentie bijgevolg niet kan worden toegekend ; dat deze dan |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que la fréquence | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
Gand 87.6 MHz est soumise à des restrictions de puissance depuis | Gent 87.6 MHz onderhevig is aan vermogensbeperkingen uit het |
l'étranger et qu'une éventuelle libération de cette fréquence entraîne | buitenland en een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt tot |
des restrictions de puissance afin d'éviter toute interférence avec | vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une antenne | waardoor bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt kan |
omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée effective de | worden over een effectief uitgestraald vermogen van 0.5 Watt, met een |
0.5 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en utilisant une | zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale est de 2.8 | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 2.8 Watt kan |
Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; qu'elle n'est | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Overijse 90.6 MHz, | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
une étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de | Overijse 90.6 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie |
cette fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter | leidt tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te |
toute interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en | vermijden waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er |
utilisant une antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance | beschikt kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.4 |
rayonnée effective de 1.4 Watt, ce qui donne une portée très limitée | Watt, met een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een |
et, en utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective | dipoolantenne wordt gebruikt het maximaal effectief uitgestraald |
maximale est de 7 Watt, ce qui donne également une portée très limitée | vermogen 7 Watt kan bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot |
; qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | gevolg; dat deze dan ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que la fréquence | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
Veltem 94.4 MHz est soumise à des restrictions de puissance depuis | Veltem 94.4 MHz onderhevig is aan vermogensbeperkingen uit het |
l'étranger et qu'une éventuelle libération de cette fréquence entraîne | buitenland en een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt tot |
des restrictions de puissance afin d'éviter toute interférence avec | vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une antenne | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée effective de | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 0.5 Watt, met |
0.5 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en utilisant une | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale est de 2.5 | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 2.5 Watt kan |
Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; qu'elle n'est | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que la fréquence | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
Saint-Nicolas 94.7 MHz est soumise à des restrictions de puissance | Sint-Niklaas 94.7 MHz onderhevig is aan vermogensbeperkingen uit het |
depuis l'étranger et qu'une éventuelle libération de cette fréquence | buitenland en een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt tot |
entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter toute | |
interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une | vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
effective de 0.8 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 0.8 Watt, met |
utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
est de 4 Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 4 Watt kan |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Berlaar 95.3 MHz, une | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de cette | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter toute | Berlaar 95.3 bij een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt tot |
interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une | vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
effective de 1.5 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.5 Watt, met |
utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
est de 7.4 Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 7.4 Watt kan |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Herentals 98.4 MHz, | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
une étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
cette fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter | Herentals 98.4 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie |
toute interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en | leidt tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te |
utilisant une antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance | vermijden waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er |
rayonnée effective de 0.16 Watt, ce qui donne une portée très limitée | beschikt kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 0.16 |
et, en utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective | Watt, met een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een |
maximale est de 0.79 Watt, ce qui donne également une portée très | dipoolantenne wordt gebruikt het maximaal effectief uitgestraald |
limitée ; qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | vermogen 0.79 Watt kan bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Tirlemont 98.9 MHz, | gevolg; dat deze dan ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
une étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
cette fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter | Tienen 98.9 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt |
toute interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en | tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
utilisant une antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
rayonnée effective de 1.25 Watt, ce qui donne une portée très limitée | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.25 Watt, met |
et, en utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
maximale est de 6.31 Watt, ce qui donne également une portée très | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 6.31 Watt kan |
limitée ; qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Berlaar 99.6 MHz, une | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de cette | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter toute | Berlaar 99.6 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt |
interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une | tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
effective de 0.3 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 0.3 Watt, met |
utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
est de 1.48 Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 1.48 Watt kan |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Gand 102.5 MHz, une | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de cette | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter toute | Gent 102.5 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie leidt |
interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une | tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te vermijden |
antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée | waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er beschikt |
effective de 1.66 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en | kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.66 Watt, met |
utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale | een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een dipoolantenne wordt |
est de 8.32 Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; | gebruikt het maximaal effectief uitgestraald vermogen 8.32 Watt kan |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot gevolg; dat deze dan ook |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Anvers 103.9 MHz, une | niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de cette | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter toute | Antwerpen 103.9 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie |
interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en utilisant une | leidt tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te |
antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance rayonnée | vermijden waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er |
effective de 1.34 Watt, ce qui donne une portée très limitée et, en | beschikt kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.34 |
utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective maximale | Watt, met een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een |
est de 6.7 Watt, ce qui donne également une portée très limitée ; | dipoolantenne wordt gebruikt het maximaal effectief uitgestraald |
qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | vermogen 6.7 Watt kan bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot |
Considérant que, en ce qui concerne la fréquence Zaventem 107.7 MHz, | gevolg; dat deze dan ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
une étude de compatibilité a montré qu'une éventuelle libération de | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
cette fréquence entraîne des restrictions de puissance afin d'éviter | Zaventem 107.7 MHz bij een potentiële vrijgave van deze frequentie |
toute interférence avec d'autres fréquences, de sorte que, en | leidt tot vermogensbeperkingen om storing op andere frequenties te |
utilisant une antenne omnidirectionnelle, l'on dispose d'une puissance | vermijden waardoor, bij gebruik van een omnidirectionele antenne, er |
rayonnée effective de 1.18 Watt, ce qui donne une portée très limitée | beschikt kan worden over een effectief uitgestraald vermogen van 1.18 |
et, en utilisant une antenne dipôle, la puissance rayonnée effective | Watt, met een zeer beperkt bereik tot gevolg en indien een |
dipoolantenne wordt gebruikt het maximaal effectief uitgestraald | |
maximale est de 5.89 Watt, ce qui donne également une portée très | vermogen 5.89 Watt kan bedragen, met ook een zeer beperkt bereik tot |
limitée ; qu'elle n'est dès lors pas reprise dans le présent arrêté ; | gevolg; dat deze dan ook niet in voorliggend besluit wordt opgenomen; |
Considérant que les fréquences Gand 87.6 MHz, Overijse 90.6 MHz, | Overwegende dat aldus de frequenties Gent 87.6 MHz, Overijse 90.6 MHz, |
Veltem 94.4 MHz, Saint-Nicolas 94.7 MHz, Berlaar 95.3 MHz, Herentals | Veltem 94.4 MHz, Sint-Niklaas 94.7 MHz, Berlaar 95.3 MHz, Herentals |
98.4 MHz, Tirlemont 98.9 MHz, Berlaar 99.6 MHz, Gand 102.5 MHz, Anvers | 98.4 MHz, Tienen 98.9 MHz, Berlaar 99.6 MHz, Gent 102.5 MHz, Antwerpen |
103.9 MHz, Zaventem 107.7 MHz ne sont pas des fréquences utilisables | 103.9 MHz, Zaventem 107.7 MHz geen frequenties zijn die bruikbaar zijn |
en permanence ; que la politique relative au nouveau paysage | voor permanent gebruik; dat het beleid rond het nieuwe radiolandschap |
radiophonique vise notamment la viabilité des organismes de radiodiffusion sonore (locaux) sur la base de fréquences qui offrent une certaine étendue et, dans la plupart des cas, au moyen de paquets de fréquences composés de plusieurs fréquences regroupées en paquets, précisément afin de permettre la viabilité économique des organismes de radiodiffusion sonore ; que, dans l'état actuel des choses, la mise sur le marché de fréquences ayant des niveaux de puissance même minimes ou très limités, qui dans certains cas n'atteindraient même pas quelques centaines de mètres, ne serait pas conforme à cette politique ; qu'elles ne sont dès lors pas reprises dans le présent arrêté ; Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | uitgaat van de leefbaarheid van de (lokale) radio-omroeporganisaties op basis van frequenties die een zekere schaalgrootte bieden en in de meeste gevallen via frequentiepakketten die bestaan uit meerdere frequenties gegroepeerd worden in pakketten, precies om de economische leefbaarheid van de radio-omroeporganisaties toe te laten; dat het nu in de markt zetten van frequenties met zelfs minimale of zeer beperkte vermogens die in bepaalde gevallen zelfs hooguit een paar honderden meter ver zouden reiken, hier niet mee te rijmen valt; dat deze dan ook niet in voorliggend besluit worden opgenomen; Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Brakel 88.8 MHz pourrait être mise | Brakel 88.8 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
à disposition avec une puissance de 79 Watt en utilisant une antenne | met een vermogen van 79 Watt bij gebruik van een omnidirectionele of |
omnidirectionnelle ou dipôle ; que cette fréquence pourrait dès lors | dipoolantenne; dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor |
servir à un usage privé et est par conséquent ajoutée au présent | particuliere ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt |
arrêté ; | toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Ninove 95.0 MHz pourrait être mise | Ninove 95.0 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
à disposition avec une puissance rayonnée effective de 2.5 Watt en | met een effectief uitgestraald vermogen van 2.5 Watt bij gebruik van |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | een omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief |
rayonnée effective maximale de 12.5 Watt en utilisant une antenne | uitgestraald vermogen van 12.5 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; |
dipôle ; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé | dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere |
et est par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Tirlemont 96.5 MHz pourrait être | Tienen 96.5 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
mise à disposition avec une puissance rayonnée effective de 20 Watt en | met een effectief uitgestraald vermogen van 20 Watt bij gebruik van |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | een omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief |
rayonnée effective maximale de 100 Watt en utilisant une antenne | uitgestraald vermogen van 100 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; |
dipôle ; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé | dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere |
et est par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Tirlemont 92.2 MHz pourrait être | Tienen 92.2 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
mise à disposition avec une puissance rayonnée effective de 5 Watt en | met een effectief uitgestraald vermogen van 5 Watt bij gebruik van een |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief uitgestraald |
rayonnée effective maximale de 25 Watt en utilisant une antenne dipôle | vermogen van 25 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; dat deze |
; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé et est | frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere ingebruikname en |
par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Maaseik 95.0 MHz pourrait être | Maaseik 95.0 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
mise à disposition avec une puissance rayonnée effective de 15 Watt en | met een effectief uitgestraald vermogen van 15 Watt bij gebruik van |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | een omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief |
rayonnée effective maximale de 63 Watt en utilisant une antenne dipôle | uitgestraald vermogen van 63 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; |
; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé et est | dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere |
par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Roulers 97.4 MHz pourrait être | Roeselare 97.4 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen |
mise à disposition avec une puissance rayonnée effective de 39 Watt en | worden met een effectief uitgestraald vermogen van 39 Watt bij gebruik |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | van een omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief |
rayonnée effective maximale de 100 Watt en utilisant une antenne | uitgestraald vermogen van 100 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; |
dipôle ; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé | dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere |
et est par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Mol 100.4 MHz pourrait être mise à | Mol 100.4 MHz bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen worden |
disposition avec une puissance rayonnée effective de 5 Watt en | met een effectief uitgestraald vermogen van 5 Watt bij gebruik van een |
utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief uitgestraald |
rayonnée effective maximale de 25 Watt en utilisant une antenne dipôle | vermogen van 25 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; dat deze |
; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé et est | frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere ingebruikname en |
par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant qu'une étude de compatibilité a montré que, en cas d'une | Overwegende dat uit inpasbaarheidsonderzoek blijkt dat de frequentie |
éventuelle libération, la fréquence Saint-Nicolas 102.6 MHz pourrait | Sint-Niklaas 102.6 bij een potentiële vrijgave ingezet zou kunnen |
être mise à disposition avec une puissance rayonnée effective de 9.33 | worden met een effectief uitgestraald vermogen van 9.33 Watt bij |
Watt en utilisant une antenne omnidirectionnelle et avec une puissance | gebruik van een omnidirectionele antenne en met een maximaal effectief |
rayonnée effective maximale de 47 Watt en utilisant une antenne dipôle | uitgestraald vermogen van 47 Watt bij gebruik van een dipoolantenne; |
; que cette fréquence pourrait dès lors servir à un usage privé et est | dat deze frequentie aldus wel bruikbaar is voor particuliere |
par conséquent ajoutée au présent arrêté ; | ingebruikname en bijgevolg aan dit besluit wordt toegevoegd; |
Considérant les résultats de l'étude de compatibilité, tels que | Overwegende de resultaten van het inpasbaarheidsonderzoek, zoals |
disponibles sur le site internet du Département de la Culture, de la | beschikbaar via de site van het Departement Cultuur, Jeugd en Media |
Jeunesse et des Médias de l'Autorité flamande ; | van de Vlaamse Overheid; |
Sur proposition du ministre flamand de la Culture, des Médias, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en |
Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la Communauté flamande, le nombre suivant |
Artikel 1.Voor de Vlaamse Gemeenschap kan per categorie het volgende |
d'organismes de radiodiffusion sonore privés par catégorie peut être agréé : | aantal particuliere radio-omroeporganisaties worden erkend : |
1° 2 organismes de radiodiffusion sonore communautaires ; | 1° 2 landelijke radio-omroeporganisaties; |
2° 1 organisme de radiodiffusion sonore régional par province ; | 2° 1 regionale radio-omroeporganisatie per provincie; |
3° 4 organismes de radiodiffusion sonore en réseaux ; | 3° 4 netwerkradio-omroeporganisaties; |
4° 132 organismes de radiodiffusion sonore locaux. | 4° 132 lokale radio-omroeporganisaties. |
Art. 2.Le plan de fréquences repris à l'annexe 1re au présent arrêté |
Art. 2.Voor de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale |
est fixé pour les organismes de radiodiffusion sonore privés | radio-omroeporganisaties wordt het frequentieplan, vermeld in bijlage |
communautaires, régionaux, en réseaux et locaux. | 1, die bij dit besluit is gevoegd, vastgesteld. |
Art. 3.A chacun des organismes de radiodiffusion sonore |
Art. 3.Aan elk van de landelijke radio-omroeporganisaties wordt een |
communautaires est mis à disposition l'un des paquets de fréquences | van de frequentiepakketten ter beschikking gesteld die zijn vermeld in |
mentionnés dans la liste reprise à l'annexe 2 au présent arrêté. | de lijst, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.A chacun des organismes de radiodiffusion sonore régionaux par |
Art. 4.Aan elk van de regionale radio-omroeporganisaties worden per |
province sont mises à disposition les fréquences mentionnées dans la | provincie de frequenties ter beschikking gesteld die zijn vermeld in |
liste reprise à l'annexe 3 au présent arrêté. | de lijst, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.A chacun des organismes de radiodiffusion sonore en réseaux |
Art. 5.Aan elk van de netwerkradio-omroeporganisaties wordt een van |
est mis à disposition l'un des paquets de fréquences mentionnés dans | de frequentiepakketten ter beschikking gesteld die zijn vermeld in de |
la liste reprise à l'annexe 4 au présent arrêté. | lijst, opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.A chacun des organismes de radiodiffusion sonore locaux est |
Art. 6.Aan elk van de lokale radio-omroeporganisaties wordt een van |
mis à disposition l'un des paquets de fréquences mentionnés dans la | de frequentiepakketten ter beschikking gesteld die zijn vermeld in de |
liste reprise à l'annexe 5 au présent arrêté. | lijst, opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Les dispositions réglementaires suivantes sont abrogées : |
Art. 7.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 fixant le | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende |
de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en | |
nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux | lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de opstelling |
qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les | van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten |
paquets de fréquences et les fréquences mis à disposition des | en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de |
radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux ; | particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 établissant un | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 houdende |
de opstelling van een frequentieplan en de vaststelling van | |
plan des fréquences et fixant les fréquences mises à disposition des | frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere |
radiodiffuseurs privés communautaires et locaux ; | landelijke en lokale radio-omroepen; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2018 établissant un | 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2018 houdende de |
plan des fréquences et fixant les fréquences mises à disposition des | opstelling van een frequentieplan en de vaststelling van frequenties |
organismes de radiodiffusion privés régionaux et communautaires. | die ter beschikking worden gesteld van de particuliere regionale en |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 9.Le ministre flamand ayant la politique des médias dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 29 mars 2019. Le ministre-président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises, S. GATZ Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image |
landelijke radio-omroeporganisaties. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 29 maart 2019. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, S. GATZ Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |