Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | - het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, l'article 44, §§ 1 et 2 ; | gezondheidsbeleid, artikel 44, § 1 en § 2; |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | |
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
Personnes handicapées, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 | decreet van 25 april 2014; |
avril 2014 ; - le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de | - het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, | |
matières personnalisables, l'article 6, alinéas premier, 1° /1, et | eerste lid, 1° /1, en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 15 |
deux, inséré par le décret du 15 juillet 2016, et l'article 8 ; | juli 2016, en artikel 8; |
- le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, l'article | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk, |
17, § 1 ; | artikel 17, § 1; |
- le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la | - het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, |
jeunesse, les articles 78/4 et 78/7, insérés par le décret du 15 mars | artikel 78/4 en 78/7, ingevoegd bij het decreet van 15 maart 2019; |
2019 ; - le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'article | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 55, § 1, eerste |
55, § 1er, alinéa premier, et l'article 56, modifié par le décret du 20 décembre 2019. | lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2019. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que l'épidémie de coronavirus | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat door de |
a obligé les structures résidentielles du domaine politique Bien-être, | corona-epidemie de residentiële voorzieningen in het beleidsdomein |
Santé publique et Famille à investir dans des infrastructures et des | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin hebben moeten investeren in roerende |
équipements mobiles et immobiliers afin de faire face aux conséquences d'une urgence civile pour la santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19. Des mesures d'aide urgentes s'imposent pour continuer à assurer leur fonctionnement, pour fournir les soins nécessaires et pour prévenir la propagation du virus et des infections. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
en onroerende infrastructuur en materiaal om de gevolgen van een civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie, te kunnen opvangen. Dringende steunmaatregelen zijn absoluut noodzakelijk om de werking verder te kunnen verzekeren, om in de noodzakelijke zorg te kunnen voorzien en om de verspreiding van het virus en de infecties tegen te gaan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° lit d'hôpital général ou universitaire : un lit justifié, un lit | 1° algemeen of universitair ziekenhuisbed: een verantwoord bed, een |
d'hôpital chirurgical de jour justifié ou un lit agréé SP-, A- ou K-, | verantwoord bed chirurgisch dagziekenhuis of een erkend SP-, A- of |
à l'exception des lits indiqués par les lettres a(d) et k(d) et à | K-bed, met uitzondering van de bedden met kenletter a(d) en k(d) en |
l'exception des lits agréés qui ont été temporairement mis hors | met uitzondering van de erkende bedden die tijdelijk buiten gebruik |
service afin de pouvoir utiliser les ressources et le personnel | zijn gesteld om de vrijgekomen middelen en personeel in te kunnen |
libérés pour les équipes mobiles en application de l'article 107 de la | zetten voor de mobiele teams in toepassing van artikel 107 van de |
Loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins ; | verzorgingsinrichtingen; |
2° hôpital général : un hôpital qui n'est pas un hôpital psychiatrique | 2° algemeen ziekenhuis: een ziekenhuis dat geen psychiatrisch of |
ou universitaire ; | universitair ziekenhuis is; |
3° arrêté du 31 mars 2006 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | 3° besluit van 31 maart 2006: besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé | maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la | Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting |
réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide | van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation | Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot |
concernant ce domaine politique ; | dat beleidsdomein; |
4° entité compétente : le département ou l'agence au sein du domaine | 4° bevoegde entiteit: het departement of het agentschap binnen het |
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visé à | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 8 |
l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif | van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking |
à l'organisation de l'administration flamande, qui est chargé de | tot de organisatie van de Vlaamse administratie, dat is aangewezen om |
mettre en oeuvre la politique relative aux établissements ; | het beleid over de instellingen uit te voeren; |
5° centre d'aide sociale générale : un centre visé à l'article 2, 2°, | 5° centrum voor algemeen welzijnswerk: een centrum als vermeld in |
du décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, qui | artikel 2, 2°, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen |
organise un accueil résidentiel ; | welzijnswerk, dat voorziet in residentiële opvang; |
6° centre d'aide aux enfants et d'assistance aux familles : le centre | 6° centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning: een erkend centrum |
d'aide aux enfants et d'assistance aux familles agréé, visé à | voor kinderzorg en gezinsondersteuning als vermeld in artikel 2 van |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake |
relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux | erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en |
enfants et d'assistance aux familles ; | gezinsondersteuning; |
7° centre de court séjour : un centre de court séjour visé à l'article | 7° centrum voor kortverblijf: een centrum voor kortverblijf als |
25 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; | vermeld in artikel 25 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; |
8° décret du 6 juillet 2018 : le décret du 6 juillet 2018 relatif à la | 8° decreet van 6 juli 2018: het decreet van 6 juli 2018 betreffende de |
reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des | overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, |
initiatives d'habitation protégée, des conventions de rééducation | initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, |
fonctionnelle, des hôpitaux de rééducation fonctionnelle et des | revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor |
équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ; | palliatieve verzorging; |
9° unité : une unité, telle qu'elle est connue de l'entité compétente | 9° eenheid: een eenheid, zoals bekend bij de bevoegde entiteit op 1 |
au 1 avril 2020 ; | april 2020; |
10° usager : une personne résidant dans une structure pour personnes | 10° gebruiker: een persoon die residentieel in een voorziening voor |
handicapées ; | personen met een handicap verblijft; |
11° initiative d'habitation protégée avec logement collectif : une | 11° initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid: |
initiative d'habitation protégée telle que mentionnée à l'article 2, | een initiatief van beschut wonen als vermeld in artikel 2, 9°, van het |
9°, du décret du 6 juillet 2018, qui prévoit un logement collectif ; | decreet van 6 juli 2018, dat een collectieve woongelegenheid ter |
beschikking stelt; | |
12° établissement : un établissement visé à l'article 2 ; | 12° instelling: een instelling als vermeld in artikel 2; |
13° ministre : le ministre flamand compétent pour le bien-être, le | 13° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de |
ministre flamand compétent pour les soins de santé et les soins | Vlaamse minister bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse |
résidentiels, le ministre flamand compétent pour le grandir, le | minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
ministre flamand compétent pour les personnes handicapées, le ministre | personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
flamand compétent pour la protection sociale et le ministre flamand | sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
compétent pour l'infrastructures des soins ; | zorginfrastructuur; |
14° maison de soins psychiatriques : une maison de soins | 14° psychiatrisch verzorgingstehuis: een psychiatrisch |
psychiatriques visée à l'article 2, 12° du décret du 6 juillet 2018 ; | verzorgingstehuis als vermeld in artikel 2, 12°, van het decreet van 6 |
15° hôpital psychiatrique : un hôpital tel que visé à l'article 3 de | juli 2018; 15° psychiatrisch ziekenhuis: een psychiatrisch ziekenhuis als vermeld |
la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | in artikel 3 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
établissements de soins ; | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; |
16° lit d'hôpital psychiatrique : un lit agréé dans un hôpital | 16° psychiatrisch ziekenhuisbed: een erkend bed in een psychiatrisch |
psychiatrique qui n'est pas agréé au titre des lettres a(d), k(d), | ziekenhuis, dat niet erkend is onder kenletter a(d), k(d), t(d) of |
t(d) ou Tf(pl) et à l'exception des lits agréés qui ont été | Tf(pl) en met uitzondering van de erkende bedden die tijdelijk buiten |
temporairement mis hors service afin de pouvoir utiliser les | gebruik zijn gesteld om de vrijgekomen middelen en personeel in te |
ressources et le personnel libérés pour les équipes mobiles en | kunnen zetten voor de mobiele teams in toepassing van artikel 107 van |
application de l'article 107 de la Loi coordonnée du 10 juillet 2008 | de Gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; | verzorgingsinrichtingen; |
17° structure résidentielle de revalidation : une structure de | 17° residentiële revalidatievoorziening: een revalidatievoorziening |
revalidation visée à l'article 2, 16°, du décret du 6 juillet 2018, | als vermeld in artikel 2, 16°, van het decreet van 6 juli 2018, waar |
dans laquelle sont admis et résident des usagers de soins, à | zorggebruikers worden opgenomen en verblijven, met uitzondering van de |
l'exception des hôpitaux et des hôpitaux de revalidation ; | ziekenhuizen en de revalidatieziekenhuizen; |
18° structure résidentielle dans l'aide à la jeunesse : structure | 18° residentiële voorziening in de jeugdhulp: een voorziening die |
agréée pour le module type résidence conformément à l'annexe 1rede | erkend is voor de typemodule verblijf conform bijlage 1 bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 relatif aux | besluit van 5 april 2019 betreffende de erkenningsvoorwaarden en de |
conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures | subsidienormen voor voorzieningen in de jeugdhulp; |
de l'aide à la jeunesse ; 19° hôpital de revalidation : un hôpital de revalidation visé à | 19° revalidatieziekenhuis: een revalidatieziekenhuis als vermeld in |
l'article 2, 17° du décret du 6 juillet 2018 ; | artikel 2, 17°, van het decreet van 6 juli 2018; |
20° modules types accueil résidentiel de très courte durée et de | 20° typemodules zeer korte residentiële opvang en lange residentiële |
longue durée : les modules types visés aux articles 49 et 53 de | opvang: de typemodules, vermeld in artikel 49 en 53 van het |
l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite | ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, |
dans les modules type des centres d'aide aux enfants et d'assistance | beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en |
aux familles ; | gezinsondersteuning; |
21° hôpital universitaire : un hôpital tel que visé à l'article 4 de | 21° universitair ziekenhuis: een universitair ziekenhuis als vermeld |
la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
établissements de soins ; | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; |
22° structure pour personnes handicapées : | 22° voorziening voor personen met een handicap: |
a) un offreur de soins autorisé, visé à l'arrêté du Gouvernement | a) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in het besluit van de |
flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et | Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van |
de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées, qui | aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
offre de l'aide au logement collectif à des usagers ; | voor personen met een handicap en die collectieve woonondersteuning |
aan gebruikers aanbiedt; | |
b) un centre multifonctionnel agréé pour personnes handicapées | b) een erkend multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met |
mineures, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | een handicap als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de | Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van |
centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures ; | multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap; |
c) une unité agréée pour internés, visée à l'article 10 de l'arrêté du | c) een erkende unit voor geïnterneerden als vermeld in artikel 10 van |
Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 relatif à l'agrément et au | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2017 over de |
subventionnement de structures offrant du soutien aux personnes | erkenning en subsidiëring van voorzieningen die ondersteuning bieden |
handicapées en prison, et d'unités pour internés ; | aan personen met een handicap in de gevangenis, en van units voor |
geïnterneerden; | |
d) une unité agréée d'observation, de diagnostic et de traitement, | d) een erkende observatie-, diagnose- en behandelingsunit als vermeld |
visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre | in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december |
2017 relatif à l'agrément et au subventionnement d'unités | 2017 over de erkenning en subsidiëring van observatie-, diagnose- en |
d'observation, de diagnostic et de traitement ; | behandelingsunits; |
e) un offreur de soins autorisé visé à l'article 7 de l'arrêté du | e) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 7 van het besluit |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 relatif aux soins et au | van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 over de zorg en |
soutien pour les personnes handicapées internées, fournis par des | ondersteuning voor geïnterneerde personen met een handicap door |
offreurs de soins autorisés ; | vergunde zorgaanbieders; |
f) un offreur de soins autorisé visé à l'article 10 de l'arrêté du | f) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 10 van het |
Gouvernement flamand du 28 septembre 2018 relatif aux soins et au | besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2018 over de zorg en |
soutien pour les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non | ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of |
congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le | tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- |
besoin de soins et de soutien le plus élevé ; | en ondersteuningsnood; |
g) une personne morale organisant des soins et du soutien pour au | g) een rechtspersoon die zorg en ondersteuning organiseert voor |
maximum quinze personnes handicapées, qui disposent ou non d'un budget | hoogstens vijftien personen met een handicap, die al of niet |
visé à l'article 7, premier alinéa, 3° de l'arrêté du Gouvernement | beschikken over een budget als vermeld in artikel 7, eerste lid, 3°, |
flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les | van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de |
soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en |
handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over |
offreurs de soins autorisés ; | organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders; |
23° centre de soins résidentiels : un centre de soins résidentiels | 23° woonzorgcentrum: een woonzorgcentrum als vermeld in artikel 33 van |
visé à l'article 33 du Décret du 15 février 2019 sur les soins | het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; |
résidentiels ; | |
24° hôpital universitaire : un hôpital tel que visé à l'article 2 de | 24° ziekenhuis: een ziekenhuis als vermeld in artikel 2 van de |
la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins ; | verzorgingsinrichtingen; |
25° groupe de soins : une groupe de soins visé au tableau de l'annexe | 25° zorggroep: een zorggroep als vermeld in de tabel in bijlage 2 bij |
2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le | het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van |
forfait d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé | het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor |
pour des personnes handicapées, fourni par le Fonds flamand de | personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables. | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux établissements suivants : |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de volgende instellingen: |
1° hôpitaux généraux ; | 1° de algemene ziekenhuizen; |
2° hôpitaux universitaires ; | 2° de universitaire ziekenhuizen; |
3° hôpitaux psychiatriques ; | 3° de psychiatrische ziekenhuizen; |
4° hôpitaux de revalidation ; | 4° de revalidatieziekenhuizen; |
5° structures résidentielles de revalidation ; | 5° de residentiële revalidatievoorzieningen; |
6° maisons de soins psychiatriques ; | 6° de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
7° initiatives d'habitation protégée avec logement collectif ; | 7° de initiatieven van beschut wonen met een collectieve |
8° centres de soins résidentiels ; | woongelegenheid; 8° de woonzorgcentra; |
9° centres de court séjour ; | 9° de centra voor kortverblijf; |
10° structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse ; | 10° de residentiële voorzieningen in de jeugdhulp; |
11° structures pour personnes handicapées ; | 11° de voorzieningen voor personen met een handicap; |
12° centres d'aide sociale générale ; | 12° de centra voor algemeen welzijnswerk; |
13° centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles. | 13° de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning. |
Art. 3.Des subventions peuvent être accordées aux établissements |
Art. 3.Aan de instellingen kunnen conform dit besluit subsidies |
conformément au présent arrêté. | worden verleend. |
Si, en exécution du présent arrêté, des aides d'Etat au sens du Traité | Als ter uitvoering van dit besluit staatssteun in de zin van het |
sur le fonctionnement de l'Union européenne sont octroyées à une | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt verleend aan |
entreprise, ces aides d'Etat sont octroyées dans le respect de la | een onderneming, wordt die staatssteun toegekend met inachtneming van |
décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à | het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 |
l'application de l'article 106, paragraphe 2, du Traité sur le | betreffende de toepassing van artikel 106, tweede lid, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de | betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm |
compensations de service public octroyées à certaines entreprises | van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het |
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. | beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste |
Art. 4.Les établissements, à l'exception des hôpitaux généraux, |
ondernemingen. Art. 4.De instellingen, met uitzondering van de algemene, |
universitaires et psychiatriques, reçoivent une subvention pour les | universitaire en psychiatrische ziekenhuizen, ontvangen een subsidie |
frais qu'ils ont engagés pour atténuer les conséquences de l'urgence | voor de kosten die ze hebben gemaakt om de gevolgen te beperken van de |
civile en matière de santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19, | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, namelijk |
et qui sont liés aux efforts suivants : | de COVID-19-epidemie, en die verband houden met: |
1° les investissements dans les infrastructures mobiles et | 1° de investeringen in roerende en onroerende infrastructuur die |
immobilières nécessaires pour augmenter, adapter ou rétablir la | noodzakelijk zijn om de opvangcapaciteit te verhogen, aan te passen of |
capacité d'accueil ; | in haar oorspronkelijke staat te herstellen; |
2° le financement des équipements de protection, des produits | 2° de financiering van het beschermingsmateriaal, de |
désinfectants, du matériel d'essai, de la blanchisserie et de | desinfecteringsproducten, het testmateriaal, de wasserij en de |
l'élimination des déchets spéciaux. | speciale afvalverwerking. |
Les hôpitaux généraux, universitaires et psychiatriques reçoivent une | De algemene, universitaire en psychiatrische ziekenhuizen ontvangen |
een subsidie voor de kosten die verband houden met de investeringen in | |
subvention pour les frais liés aux investissements en infrastructures | roerende en onroerende infrastructuur die noodzakelijk zijn om de |
mobiles et immobilières nécessaires pour augmenter, adapter ou | opvangcapaciteit te verhogen, aan te passen of in haar oorspronkelijke |
rétablir la capacité d'accueil à la suite de l'urgence civile en | staat te herstellen als gevolg van de civiele noodsituatie voor de |
matière de santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19. | volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie. |
Art. 5.§ 1. En vue de l'objectif énoncé à l'article 4, une subvention |
Art. 5.§ 1. Met het oog op de doelstelling, vermeld in artikel 4, |
forfaitaire est octroyée automatiquement à chaque établissement. | wordt aan elke instelling automatisch een forfaitaire subsidie toegekend. |
§ 2. La subvention forfaitaire aux établissements énumérés dans le | § 2. De forfaitaire subsidie voor de instellingen, vermeld in de |
tableau suivant, est calculée conformément à ce tableau, comme suit : | volgende tabel, wordt, conform de volgende tabel, berekend als volgt: |
le montant forfaitaire x le nombre d'unités. | het forfaitaire bedrag x het aantal eenheden. |
établissements | instellingen |
montant forfaitaire en euros | forfaitaire bedrag in euro |
unité | eenheid |
hôpitaux généraux | algemene ziekenhuizen |
500 | 500 |
lit d'hôpital général ou universitaire | algemeen of universitair ziekenhuisbed |
hôpitaux universitaires | universitaire ziekenhuizen |
hôpitaux psychiatriques | psychiatrische ziekenhuizen |
200 | 200 |
lit d'hôpital psychiatrique ou lit FOR-K | psychiatrisch ziekenhuisbed of FOR-K-bed |
hôpitaux de revalidation | revalidatieziekenhuizen |
200 | 200 |
lit agréé | erkend bed |
structures résidentielles de revalidation | residentiële revalidatievoorzieningen |
200 | 200 |
unité de capacité résidentielle | residentiële capaciteitseenheid |
maisons de soins psychiatriques | psychiatrische verzorgingstehuizen |
200 | 200 |
unité d'admission agréée ou lit FOR-PVT | erkende opname-eenheid of FOR-PVT-bed |
initiative d'habitation protégée avec logement collectif | initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid |
200 | 200 |
unité de logement collectif | collectieve huisvestingseenheid |
centres de soins résidentiels | woonzorgcentra |
200 | 200 |
logement agréé | erkende woongelegenheid |
centres de court séjour | centra voor kortverblijf |
200 | 200 |
logement agréé | erkende woongelegenheid |
structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse | residentiële voorzieningen in de jeugdhulp |
100 | 100 |
module agréé séjour | erkende module verblijf |
centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles | centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
100 | 100 |
place d'accueil résidentiel dans les modules types accueil résidentiel | residentiële opvangplaats in de typemodules zeer korte residentiële |
de très courte durée, accueil résidentiel de longue durée et accueil de crise | opvang, lange residentiële opvang en crisisopvang |
Les hôpitaux psychiatriques et de revalidation désignés par le | De psychiatrische en revalidatieziekenhuizen die de minister aanwijst |
ministre pour pallier aux problèmes de capacité des hôpitaux généraux | om capaciteitsproblemen in de algemene en universitaire ziekenhuizen |
et universitaires dus à l'urgence civile en matière de santé publique, | door de civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de |
à savoir l'épidémie de COVID-19, reçoivent le même montant de | COVID-19-epidemie, op te vangen, ontvangen hetzelfde subsidiebedrag |
subvention que les hôpitaux généraux. Dans ce cas, la subvention | als de algemene ziekenhuizen. In dat geval wordt het bedrag verrekend |
forfaitaire initialement reçue par l'hôpital psychiatrique ou de | met de forfaitaire subsidie die het psychiatrisch of |
revalidation est déduite de ce montant. | revalidatieziekenhuis initieel heeft ontvangen. |
§ 3. La subvention forfaitaire pour les structures pour personnes | § 3. De forfaitaire subsidie voor de voorzieningen voor personen met |
handicapées est calculée, conformément au tableau suivant, comme suit | een handicap wordt, conform de volgende tabel, berekend als volgt: het |
: le montant forfaitaire x le nombre moyen d'usagers résidant | forfaitaire bedrag x het gemiddelde aantal gebruikers dat effectief in |
effectivement dans l'établissement entre le 15 et le 30 avril 2020, | de instelling verblijft van 15 tot en met 30 april 2020, zoals bekend |
tel qu'il est connu de l'entité compétente. | bij de bevoegde entiteit. |
structures pour personnes handicapées | voorzieningen voor personen met een handicap |
montant forfaitaire en euros | forfaitaire bedrag in euro |
offreurs de soins agréés et initiatives de parents | vergunde zorgaanbieders en ouderinitiatieven |
200 par usager classé dans le groupe de soins 1 ou 2 | 200 per gebruiker die is ingedeeld zorggroep 1 of 2 |
100 par usager classé dans le groupe de soins 3 | 100 per gebruiker die is ingedeeld zorggroep 3 |
centres multifonctionnels | multifunctionele centra |
200 | 200 |
unités pour internés | units voor geïnterneerden |
200 | 200 |
unités d'observation, de diagnostic et de traitement | observatie-, diagnose- en behandelingsunits |
200 | 200 |
offreurs de soins agréés pour les soins et le soutien aux internés | vergunde zorgaanbieders voor zorg en ondersteuning aan geïnterneerde personen |
200 | 200 |
offreurs de soins agréés pour NAH | vergunde zorgaanbieders voor NAH |
200 | 200 |
§ 4. La subvention forfaitaire pour les centres d'aide sociale | § 4. De forfaitaire subsidie voor de centra voor algemeen welzijnswerk |
générale est calculée selon la formule suivante : 100 euros x le | wordt berekend volgens de volgende formule: 100 euro x het aantal |
nombre de places d'accueil effectivement utilisées au 30 avril 2020, | effectief gebruikte opvangplaatsen op 30 april 2020, zoals bekend bij |
tel qu'il est connu de l'entité compétente. | de bevoegde entiteit. |
Art. 6.§ 1. En plus de la subvention forfaitaire prévue à l'article |
Art. 6.§ 1. De instellingen kunnen naast de forfaitaire subsidie, |
5, les établissements peuvent demander une subvention supplémentaire pour rembourser les frais visés à l'article 4. § 2. L'établissement qui demande une subvention supplémentaire telle que visée au paragraphe 1, justifie les frais suivants : 1° les frais couverts par la subvention forfaitaire visée à l'article 5 ; 2° les frais donnant lieu à une subvention supplémentaire, conformément au présent article. Les frais visés au premier alinéa concernent les postes de dépenses suivants : | vermeld in artikel 5, een bijkomende subsidie aanvragen om de kosten, vermeld in artikel 4, te vergoeden. § 2. Een instelling die een bijkomende subsidie als vermeld in paragraaf 1, aanvraagt, toont de volgende kosten aan: 1° de kosten die worden gedekt door de forfaitaire subsidie, vermeld in artikel 5; 2° de kosten die aanleiding geven tot een bijkomende subsidie, conform dit artikel. De kosten, vermeld in het eerste lid, hebben betrekking op de uitgavenposten die verband houden met: |
1° les bâtiments ; | 1° de gebouwen; |
2° l'accès aux bâtiments ; | 2° de toegang tot de gebouwen; |
3° l'accès aux alentours des bâtiments ; | 3° de toegang tot de omgeving van de gebouwen; |
4° l'infrastructure provisoire ; | 4° de tijdelijke infrastructuur; |
5° les appareils et équipements ; | 5° de apparatuur en uitrusting; |
6° le matériel de protection et les produits désinfectants ; | 6° het beschermingsmateriaal en de desinfecteringsproducten; |
7° le matériel d'essai ; | 7° het testmateriaal; |
8° la blanchisserie ; | 8° de wasserij; |
9° l'élimination des déchets spéciaux. | 9° de speciale afvalverwerking. |
Contrairement au deuxième alinéa, 6° à 9°, les frais visés au premier | In afwijking van het tweede lid, 6° tot en met 9°, kunnen de kosten, |
alinéa pour les hôpitaux généraux, universitaires et psychiatriques ne | vermeld in het eerste lid, voor de algemene, universitaire en |
peuvent pas concerner les équipements de protection, les produits | psychiatrische ziekenhuizen geen betrekking hebben op het |
désinfectants, le matériel d'essai, la blanchisserie et l'élimination | beschermingsmateriaal, de desinfecteringsproducten, het testmateriaal, |
des déchets spéciaux. | de wasserij en de speciale afvalverwerking. |
Le ministre peut préciser les postes de dépenses visés à l'alinéa deux | De minister kan de uitgavenposten, vermeld in het tweede lid, nader |
et fixer des postes de dépenses additionnels. | bepalen en bijkomende uitgavenposten bepalen. |
§ 3. Pour les établissements énumérés dans le tableau suivant, la | § 3. Voor de instellingen, vermeld in de volgende tabel, kan de som |
somme du montant forfaitaire visé à l'article 5, § 2 et du montant de la subvention supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser le montant maximum par unité portée en compte conformément à l'article 5, § 2 : établissements montant maximum en euros unité hôpitaux généraux | van het forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 2, en het bedrag van de bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, het maximumbedrag per eenheid die conform artikel 5, § 2, in rekening wordt gebracht, niet overschrijden: instellingen maximumbedrag in euro eenheid algemene ziekenhuizen |
1000 | 1000 |
lit d'hôpital général ou universitaire | algemeen of universitair ziekenhuisbed |
hôpitaux universitaires | universitaire ziekenhuizen |
hôpitaux psychiatriques | psychiatrische ziekenhuizen |
600 | 600 |
lit d'hôpital psychiatrique ou lit FOR-K | psychiatrisch ziekenhuisbed of FOR-K-bed |
hôpitaux de revalidation | revalidatieziekenhuizen |
600 | 600 |
lit agréé | erkend bed |
structures résidentielles de revalidation | residentiële revalidatievoorzieningen |
600 | 600 |
unité de capacité résidentielle | residentiële capaciteitseenheid |
maisons de soins psychiatriques | psychiatrische verzorgingstehuizen |
600 | 600 |
unité d'admission agréée ou lit FOR-PVT | erkende opname-eenheid of FOR-PVT-bed |
initiative d'habitation protégée avec logement collectif | initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid |
600 | 600 |
unité de logement collectif | collectieve huisvestingseenheid |
centres de soins résidentiels | woonzorgcentra |
600 | 600 |
logement agréé | erkende woongelegenheid |
centres de court séjour | centra voor kortverblijf |
600 | 600 |
logement agréé | erkende woongelegenheid |
structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse | residentiële voorzieningen in de jeugdhulp |
400 | 400 |
module agréé séjour | erkende module verblijf |
centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles | centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
400 | 400 |
place d'accueil résidentiel dans les modules types accueil résidentiel | residentiële opvangplaats in de typemodules zeer korte residentiële |
de très courte durée, accueil résidentiel de longue durée et accueil de crise | opvang, lange residentiële opvang en crisisopvang |
Les hôpitaux psychiatriques et de revalidation désignés par le | De psychiatrische en revalidatieziekenhuizen die de minister aanwijst |
ministre pour pallier aux problèmes de capacité des hôpitaux généraux | om capaciteitsproblemen in de algemene en universitaire ziekenhuizen |
et universitaires dus à l'urgence civile en matière de santé publique, | door de civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de |
à savoir l'épidémie de COVID-19, peuvent demander le même montant | COVID-19-epidemie, op te vangen, kunnen hetzelfde maximumbedrag |
maximum que les hôpitaux généraux. Si l'hôpital psychiatrique ou de | aanvragen als de algemene ziekenhuizen. Als het psychiatrisch of |
revalidation a déjà reçu une subvention supplémentaire, celle-ci est | revalidatieziekenhuis al een bijkomende subsidie heeft ontvangen, |
déduite de ce montant. | wordt het bedrag verrekend met de bijkomende subsidie die het initieel |
heeft ontvangen. | |
§ 4. Pour les structures pour personnes handicapées la somme du | § 4. Voor de voorzieningen voor personen met een handicap kan de som |
montant forfaitaire visé à l'article 5, § 3 et du montant de la | van het forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 3, en het bedrag |
subvention supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser, | van de bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, per gebruiker die |
par usager porté en compte conformément à l'article 5, § 2, le montant | conform artikel 5, § 3, in rekening wordt gebracht, het maximumbedrag, |
maximum visé dans le tableau suivant : | vermeld in de volgende tabel, niet overschrijden: |
structures pour personnes handicapées | voorzieningen voor personen met een handicap |
montant maximum en euros | maximumbedrag in euro |
offreurs de soins agréés et initiatives de parents | vergunde zorgaanbieders en ouderinitiatieven |
600 par usager classé dans le groupe de soins 1 ou 2 | 600 per gebruiker die is ingedeeld in zorggroep 1 of 2 |
400 par usager classé dans le groupe de soins 3 | 400 per gebruiker die is ingedeeld in zorggroep 3 |
centres multifonctionnels | multifunctionele centra |
600 | 600 |
unités pour internés | units voor geïnterneerden |
600 | 600 |
unités d'observation, de diagnostic et de traitement | observatie-, diagnose- en behandelingsunits |
600 | 600 |
offreurs de soins agréés pour les soins et le soutien aux internés | vergunde zorgaanbieders voor zorg en ondersteuning aan geïnterneerde personen |
600 | 600 |
offreurs de soins agréés pour NAH | vergunde zorgaanbieders voor NAH |
600 | 600 |
§ 5. Pour les centres d'aide sociale générale la somme du montant | § 5. Voor de centra voor algemeen welzijnswerk kan de som van het |
forfaitaire visé à l'article 5, § 4 et du montant de la subvention | forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 4, en het bedrag van de |
supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser 400 euros | bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, per effectief gebruikte |
par place d'accueil effectivement utilisée, portée en compte | opvangplaats die conform artikel 5, § 4, in rekening wordt gebracht, |
conformément à l'article 5, § 4. | niet hoger zijn dan 400 euro. |
Art. 7.Dans le présent article, on entend par Fonds : l'agence |
Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder Fonds: het intern |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Fonds flamand | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, créée par | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, opgericht |
le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de | bij het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
matières personnalisables. | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden. |
La demande de subvention supplémentaire visée à l'article 6, § 1, est | De aanvraag van een bijkomende subsidie, vermeld in artikel 6, § 1, |
transmise au Fonds par voie électronique et contient tous les | wordt op elektronische wijze bezorgd aan het Fonds en bevat al de |
documents suivants : | volgende documenten: |
1° un aperçu des frais engagés entre le 1 mars 2020 et le 29 mai 2020 | 1° een overzicht van de kosten om de gevolgen van de civiele |
pour atténuer les conséquences de l'urgence civile en matière de santé | noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie, |
publique, à savoir l'épidémie de COVID-19 ; | |
2° les factures ou pièces justificatives datant du 1 mars 2020 au 29 | op te vangen, gemaakt tussen 1 maart 2020 en 29 mei 2020; |
2° de facturen of stavingstukken die dateren van de periode van 1 | |
mai 2020, démontrant les frais encourus par l'établissement. Les | maart 2020 tot en met 29 mei 2020, waaruit de kosten van de instelling |
factures et les pièces justificatives datant d'après le 29 mai 2020 ne | blijken. De facturen en stavingstukken die dateren van na 29 mei 2020 |
peuvent être soumises que si l'établissement peut prouver que la | kunnen alleen worden ingediend als de instelling kan aantonen dat de |
commande a été passée avant le 29 mai 2020. | bestelling voor 29 mei 2020 werd geplaatst. |
Le Fonds ou l'entité compétente examine la forme et le contenu de la | Het Fonds of de bevoegde entiteit onderzoekt de aanvraag formeel en |
demande et, si nécessaire, demande des informations complémentaires à | inhoudelijk en vraagt, als dat nodig is, bijkomende informatie op bij |
l'établissement requérant. | de aanvragende instelling. |
Le fonctionnaire dirigeant du Département du Bien-être, de la Santé | De leidend ambtenaar van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille, créé par l'arrêté du 31 mars 2006, octroie, | Gezin, opgericht bij het besluit van 31 maart 2006, kent in voorkomend |
le cas échéant, la subvention supplémentaire à l'établissement | geval de bijkomende subsidie toe aan de aanvragende instelling. |
requérant. La subvention supplémentaire est versée à l'établissement en une seule | De bijkomende subsidie wordt uiterlijk twee maanden na de beslissing |
fois dans les deux mois suivant la décision d'octroi de la subvention | tot toekenning van de bijkomende subsidie, vermeld in het vierde lid, |
supplémentaire visée à l'alinéa quatre. | in één schijf uitbetaald aan de instelling. |
Art. 8.Dans le présent article, on entend par Inspection des Soins : |
Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder Zorginspectie: de |
l'Inspection des Soins visée à l'article 3, § 2, alinéa trois de | Zorginspectie, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit |
l'arrêté du 31 mars 2006. | van 31 maart 2006. |
L'entité compétente et l'Inspection des Soins contrôlent le respect | De bevoegde entiteit en Zorginspectie oefenen toezicht uit op de |
des dispositions du présent arrêté. L'établissement fournit les | naleving van de bepalingen van dit besluit. De instelling verstrekt |
informations ou les documents demandés à cette fin. | daarvoor de gevraagde inlichtingen of stukken. |
La subvention est recouvrée conformément à l'article 13 de la loi du | De subsidie wordt teruggevorderd conform artikel 13 van de wet van 16 |
16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, | mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | |
au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et | de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des | controle door het Rekenhof. Daarnaast kan de subsidie ook verminderd |
comptes. En outre, la subvention peut être réduite ou recouvrée si le | of teruggevorderd worden als uit het toezicht blijkt dat de subsidie |
contrôle montre que la subvention constitue une surcompensation par | een overcompensatie is ten opzichte van de kosten, vermeld in artikel |
rapport aux frais visés à l'article 4 du présent arrêté. | 4 van dit besluit. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 mai 2020. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 29 mei 2020. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1 mars 2020. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour le bien-être, le ministre |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse |
flamand compétent pour les soins de santé et les soins résidentiels, | minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse |
le ministre flamand compétent pour le grandir, le ministre flamand | minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
compétent pour les personnes handicapées, le ministre flamand | personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
compétent pour la protection sociale et le ministre flamand compétent | sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
pour l'infrastructure des soins sont chargés, chacun en ce qui le | zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
concerne, d'exécuter le présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 2020. | Brussel, 29 mei 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |