Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaats die erkend zijn door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 29 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende
d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de
travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « werknemers in de beschutte werkplaats die erkend zijn door het Vlaams
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, IX, modifié par les lois spéciales des instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, gewijzigd bij de
16 janvier 1989, 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001 et par la loi du 8 bijzondere wetten van 16 januari 1989, 16 juli 1993 en 13 juli 2001 en
août 1988; bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79; begeleiding van de begroting 2006, inzonderheid op artikel 79;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996
l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de
des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, gewijzigd bij
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale),
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006; besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000
programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, modifié houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet 2001, 7 décembre meerwaardeneconomie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
2001, 9 mai 2003, 23 mai 2003, 25 mars 2005, 10 juin 2005 et 1er Regering van 6 juli 2001, 7 december 2001, 9 mei 2003, 23 mei 2003, 25
juillet 2005; maart 2005, 10 juni 2005 en 1 juli 2005;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 28 juin 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 28 juni 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que suite au transfert des ateliers protégés du domaine politique de l'Aide sociale au domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale, la concordance et l'unité entre les différentes entreprises ressortant de l'économie sociale doivent être réglées dans les plus brefs délais possibles, sans pour autant toucher aux principes instaurés relatifs aux ateliers protégés; Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; Après délibération, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat naar aanleiding van de overheveling van de beschutte werkplaatsen van het beleidsdomein Welzijn naar het beleidsdomein Werk en Sociale Economie de onderlinge overeenstemming en eenheid tussen de verschillende ondernemingen in de sociale economie, zonder te raken aan de voor de beschutte werkplaatsen neergelegde beginselen, zo snel mogelijk moet worden geregeld; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de
rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaats die erkend
ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk zijn door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie,
en Sociale Economie » (Agence flamande de Subventionnement de l'Emploi
et de l'Economie sociale), modifié par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 17 novembre 2006, les modifications suivantes sont gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november
apportées : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, la phrase suivante est supprimée : 1° in het eerste lid wordt de volgende zin geschrapt :
« Le bureau-conseil accompagnera la mise en oeuvre du plan « Het managementadviesbureau zal de implementatie van het bedrijfsplan
d'entreprise durant au moins un an et fera rapport au Fonds sur le gedurende ministens één jaar ondersteunen en aan het Fonds rapporteren
degré de réalisation des actions prévues dans les délais convenus ainsi que sur d'éventuelles rectifications. »; 2° les alinéas deux, trois et quatre sont remplacés par la disposition suivante : « Tant la convention de consultation en gestion que le plan d'entreprise, établis sur la base de l'avis formulé, doivent faire l'objet d'une discussion au sein du conseil d'administration de l'atelier protégé déficitaire. Un rapport signé comprenant toutes les remarques de cette concertation doit être transmis à l'Agence de Subventionnement. Si le conseil d'administration rejette le plan d'entreprise ou certaines parties de ce dernier ou demande des dérogations, l'Agence de Subventionnement décide en concertation avec l'initiative le mode over de mate waarop de voorziene acties gerealiseerd worden binnen de afgesproken termijnen en over de eventuele bijsturing. » 2° het tweede, derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : « Zowel de overeenkomst managementadvies als het bedrijfsplan, opgesteld op basis van het geformuleerde advies, moeten besproken worden door de raad van bestuur van de verlieslatende beschutte werkplaats. Een ondertekend verslag met alle opmerkingen van dit overleg moet worden bezorgd aan het Subsidieagentschap. Als de raad van bestuur het bedrijfsplan of bepaalde delen ervan afwijst of afwijkingen ervan vraagt, bepaalt het Subsidieagentschap in overleg met het initiatief op welke manier het bedrijfsplan uitgevoerd
d'exécution du plan d'entreprise. » moet worden. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'Economie sociale dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Sociale Economie, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 juin 2007. Brussel, 29 juni 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
^