Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 29 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van
Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de
l'emploi et de la formation professionnelle organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding,
et de la Formation professionnelle), notamment l'article 5, § 1er, 2°, c) et § 2; inzonderheid op artikel 5, § 1, 2°, c) en § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988
organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de
professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement beroepsopleiding, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 14 juillet 2006; Regering van 14 juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mai 2007; Gelet op advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 mei 2007;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 mai 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 mei 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2007, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 juni 2007,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en
professionnelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des de beroepsopleiding, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
18 novembre 1997, 6 juillet 1999, 14 avril 2000, 6 décembre 2002, 29 Regering van 18 november 1997, 6 juli 1999, 14 april 2000, 6 december
octobre 2004, 22 juillet 2005 et 14 juillet 2006, il est ajouté un 2002, 29 oktober 2004, 22 juli 2005 en 14 juli 2006, wordt een punt
point 38°, un point 39° et un point 40°, rédigés comme suit : 38°, een punt 39° en een punt 40° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 38° stage d'orientation : le stage pour demandeurs d'emploi qui ne « 38° oriënterende stage : de stage voor werkzoekenden, die niet
s'inscrit pas dans le cadre d'une formation quelconque mais bien dans kadert in enige vorm van opleiding, maar kadert in hun beroeps- of
leur orientation professionnelle ou de carrière. Le stage comprend loopbaanoriëntatie. De stage omvat alle activiteiten van een
toutes les activités d'un demandeur d'emploi qui sont entreprises sur werkzoekende die op de werkvloer bij een werkgever plaatsvinden, met
le lieu du travail et qui ont pour but de soutenir ou d'accélérer als doel de intrede van de werkzoekende op de arbeidsmarkt te
l'entrée du demandeur d'emploi au marché du travail, le service étant ondersteunen of te versnellen, en waarbij de dienst betrokken partij
partie intéressée. Le stage a lieu au cours d'un parcours d'insertion is. De stage heeft plaats tijdens een trajectbegeleiding of activering
ou d'une activation et peut précéder une formation. Le stage a pour en kan aan een opleiding voorafgaan. De stage heeft tot doel een
but de soutenir et renforcer un processus individuel permettant au individueel proces te ondersteunen en te versterken waarbij een
demandeur d'emploi de mieux cerner le marché du travail, ses intérêts werkzoekende zicht krijgt op de concrete arbeidsmarkt, op zijn
et ses compétences présentes, ses dernières étant testées et activées interesses en op zijn aanwezige competenties en waarbij die
en fonction des démarches ultérieures de mise au travail. competenties getest en geactiveerd kunnen worden in functie van de
verdere stappen naar tewerkstelling;
39° parcours d'insertion : l'ensemble des avis et services visant 39° trajectbegeleiding : het geheel van adviezen en diensten dat er op
l'accompagnement d'un demandeur d'emploi inoccupé en vue du gericht is een niet-werkende werkzoekende te begeleiden met het oog op
développement de sa carrière et/ou de sa participation à un parcours de verdere ontwikkeling van zijn of haar loopbaan of het participeren
centré sur la mesure de compétences; aan een traject waarin de meting van competenties centraal staat;
40° activation : un processus où le demandeur d'emploi en 40° activering : een proces waarbij de werkzoekende in samenwerking
collaboration avec un accompagnateur cherche à résoudre les problèmes met een begeleider de medisch, mentale, psychische en psychiatrische
médicaux, mentaux, psychiques et psychiatriques susceptibles problemen, die de inschakeling van de werkzoekende op de arbeidsmarkt
d'entraver l'insertion du demandeur d'emploi dans le marché du travail. » in de weg staat, tracht op te lossen. »

Art. 2.Au titre II, chapitre Ier, du même arrêté, modifié par les

Art. 2.Aan titel II, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés du Gouvernement flamand des 11 septembre 1991, 20 janvier bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 11 september 1991, 20
1993, 26 mai 1993, 13 septembre 1995, 23 septembre 1995, 22 octobre januari 1993, 26 mei 1993, 13 september 1995, 23 september 1995, 22
1996 et 10 juin 2005, il est ajouté une section 3, rédigée comme suit oktober 1996 en 10 juni 2005, wordt een afdeling 3 toegevoegd, die
: luidt als volgt :
« Section 3. Stage dans le cadre de l'orientation professionnelle et « Afdeling 3. Stage in het kader van beroeps- en loopbaanoriëntering
de carrière

Art. 32octies.Dans le cadre d'un accompagnement à l'emploi ou sa

Art. 32octies.De dienst kan in het kader van de begeleiding naar werk

préparation, le service peut organiser un stage d'orientation en of de voorbereiding daarop een oriënterende stage organiseren in
collaboration avec une entreprise, une association de but lucratif ou samenwerking met een onderneming, een vereniging zonder winstoogmerk
un autorité administrative. of een administratieve overheid.
Le Conseil d'administration statue sur les modalités spécifiques et la De Raad van Bestuur beslist over de specifieke modaliteiten en de
durée du stage d'orientation. tijdsduur van de oriënterende stage.

Art. 32nonies.Le demandeur d'emploi qui suit un stage d'orientation a

Art. 32nonies.De werkzoekende die een oriënterende stage loopt, heeft

droit au remboursement des frais de déplacement, visés à l'article 101 recht op de terugbetaling van de reiskosten, vermeld in artikel 101
du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 32decies.Le demandeur d'emploi ayant des enfants à charge a

Art. 32decies.De werkzoekende met kinderlast heeft recht op de

droit au remboursement des dépenses effectives pour la garde terugbetaling van de effectieve uitgaven voor kinderopvang zoals
d'enfants, telles que visées à l'article 101 du présent arrêté. bepaald in artikel 101 van dit besluit.

Art. 32undecies.Le service conclut un contrat d'assurance pour

Art. 32undecies.De dienst sluit een verzekeringscontract voor

accidents survenus au cours du stage d'orientation et sur le chemin du ongevallen tijdens de oriënterende stage en op de weg van en naar de
ou vers le lieu où le stage d'orientation est organisé. plaats waar de oriënterende stage plaatsvindt.

Art. 32duodecies.L'exécution du stage d'orientation fait l'objet

Art. 32duodecies.Voor de uitvoering van de oriënterende stage wordt

d'une convention entre le service, le demandeur d'emploi et tussen de dienst, de werkzoekende en de onderneming, de vereniging
l'entreprise, l'association sans but lucratif ou l'autorité zonder winstoogmerk of de administratieve overheid een overeenkomst
administrative, dont le modèle est établi par le Conseil d'administration. gesloten waarvan het model wordt bepaald door de Raad van Bestuur.
La convention contient les mentions et clauses suivantes : De overeenkomst bevat de volgende vermeldingen en clausules :
1° l'identité, le domicile et le cas échéant, le lieu de résidence des parties; 1° identiteit, woonplaats en eventueel verblijfplaats van de partijen;
2° la date de départ du stage d'orientation et la durée présumée; 2° de aanvangsdatum van de oriënterende stage en de vermoedelijke
3° la description des activités qui sont entreprises sur le lieu du duur; 3° de omschrijving van de activiteiten die in het kader van de
travail dans le cadre du stage d'orientation; oriënterende stage plaatsvinden op de werkvloer;
4° les obligations des parties. » 4° de verplichtingen van de partijen. »

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2007.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2007.

Bruxelles, le 29 juin 2007. Brussel, 29 juni 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^