Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant le cadre et l'aide financière des projets-pilotes "Centrum voor Kinderopvang" "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant le cadre et l'aide financière des projets-pilotes "Centrum voor Kinderopvang" Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het kader en van de financiële ondersteuning van proefprojecten 'Centrum voor Kinderopvang'
AUTORITE FLAMANDE 29 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le cadre et l'aide financière des projets-pilotes "Centrum voor Kinderopvang" Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 29 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het kader en van de financiële ondersteuning van proefprojecten 'Centrum voor Kinderopvang' De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", modifié verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
par le décret du 2 juin 2006 et le décret du 22 décembre 2006, gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006 en het decreet van 22
notamment l'article 13, §§ 1er et 2; december 2006, inzonderheid op artikel 13, § 1 en § 2;
Vu l'avis du comité consultatif de "Kind en Gezin", rendu le 28 Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin, gegeven op 28 februari 2007;
février 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 juin Begroting, gegeven op 29 juni 2007;
2007; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les projets-pilotes doivent pouvoir démarrer et bénéficier d'aides financières à partir de mai 2007 et qu'à cette fin un cadre réglementaire doit être établi sans délai; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat proefprojecten moeten kunnen starten en financieel ondersteund moeten kunnen worden vanaf mei 2007, en dat daartoe dringend een regelgevend kader nodig is; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions et disposition générale HOOFDSTUK I. - Definities en algemene bepaling

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° "Kind en Gezin" : l'agence autonomisée interne 'Kind en Gezin', 1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en
créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence Gezin, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind
»; en Gezin;
2° projet-pilote : le projet-pilote "Centrum voor Kinderopvang" est un 2° proefproject : proefproject Centrum voor Kinderopvang is een groep
groupe de structures d'accueil coopérant à l'échelle locale ou van lokaal of regionaal samenwerkende opvangvoorzieningen; deze
régionale; ces structures d'accueil sont agréées par "Kind en Gezin", opvangvoorzieningen zijn erkend door Kind en Gezin, hebben een attest
disposent d'un certificat de contrôle de "Kind en Gezin" ou ont été van toezicht van Kind en Gezin of zijn gemeld aan Kind en Gezin.
notifiées à "Kind en Gezin".

Art. 2.Les projets-pilotes sélectionnés par "Kind en Gezin" peuvent

Art. 2.Proefprojecten die geselecteerd zijn door Kind en Gezin kunnen

bénéficier d'une aide financière de la part de "Kind en Gezin", aux een financiële ondersteuning krijgen volgens de bepalingen van dit
termes des dispositions du présent arrêté. besluit.
CHAPITRE II. - Cadre pour projets-pilotes HOOFDSTUK II. - Kader voor proefprojecten

Art. 3."Kind en Gezin" établit le cadre pour les projets-pilotes. Ce

Art. 3.Kind en Gezin legt het kader voor proefprojecten vast. Dat

cadre comprend au moins les éléments suivants : kader bevat minstens de volgende elementen :
1° les modalités suivant lesquelles les structures d'accueil 1° de wijze waarop een groep van samenwerkende opvangvoorzieningen
coopérantes posent leur candidature pour un projet-pilote; zich kandidaat kan stellen voor een proefproject;
2° les critères et la procédure de sélection; 2° de selectiecriteria en de selectieprocedure;
3° les missions pour le projet-pilote; 3° de opdrachten voor een proefproject;
4° les résultats minimums à ambitionner par le candidat au 4° de minimaal te ambiëren resultaten als kandidaat voor een
projet-pilote; proefproject;
5° les leçons à tirer pour l'évaluation des projets-pilotes. 5° de leerpunten voor de evaluatie van de proefprojecten.

Art. 4."Kind en Gezin" sélectionne les projets-pilotes, est compétent

Art. 4.Kind en Gezin selecteert de proefprojecten, is bevoegd voor de

pour l'élaboration pratique et l'organisation des conditions d'essai praktische uitwerking en organisatie van de proefopzet, en begeleidt
et accompagne et évalue les projets-pilotes. en evalueert de proefprojecten.

Art. 5.Le nombre de projets-pilotes est fixé à seize.

Art. 5.Het aantal proefprojecten wordt vastgelegd op zestien.

CHAPITRE III. - Aide financière HOOFDSTUK III. - Financiële ondersteuning

Art. 6.Pour pouvoir bénéficier d'une aide financière, un

Art. 6.Om in aanmerking te komen voor financiële ondersteuning, moet

projet-pilote doit : een proefproject :
1° coopérer dans au moins l'un des domaines de travail suivants : 1° ten minste op de volgende werkterreinen samenwerken :
a) développer et réaliser un projet d'accueil local ou régional qui a) een lokaal of regionaal opvangproject ontwikkelen en realiseren dat
cible expressément les trois fonctions sociales de l'accueil d'enfants expliciet aandacht heeft voor de drie maatschappelijke functies van de
: la fonction économique qui permet aux parents de participer au kinderopvang : de economische functie die ouders in staat stelt om aan
processus du travail ou de suivre une formation; la fonction sociale het arbeidsproces deel te nemen of een opleiding te volgen; de sociale
qui contribue à une société plus équitable par la redistribution et functie die bijdraagt aan een meer rechtvaardige samenleving via
l'intégration sociale; la fonction éducative en tant que complément à herverdeling en maatschappelijke integratie; de educatieve functie
l'éducation donnée par les parents et le rôle éducatif important sur vanuit de complementariteit aan de ouderlijke opvoeding en de
le plan social visant à inculquer aux enfants une vision respectueuse belangrijke rol als sociale leerplek waar kinderen respectvol leren
de la grande diversité de notre société; omgaan met de grote diversiteit in de samenleving;
b) élaborer et mettre en oeuvre une politique d'admission b) een transparant, efficiënt en gecoördineerd opnamebeleid uitwerken
transparente, efficace et coordonnée qui s'aligne sur les besoins en toepassen dat afgestemd is op de lokale of regionale behoeften, en
locaux ou régionaux et qui réserve une place à part entière aux trois dat elk van de drie maatschappelijke functies van de kinderopvang,
fonctions de l'accueil d'enfants, visées au point a); vermeld in punt a), een volwaardige plaats geeft;
c) élaborer et mettre en application un système de coordination pour c) een coördinatiesysteem uitwerken en toepassen om de lokale of
enregistrer, diffuser et répondre de manière aussi efficace que regionale opvangvragen te registeren, te verspreiden en zo efficiënt
possible aux question d'accueil locales ou régionales; mogelijk te beantwoorden;
d) coopérer à l'un ou plusieurs aspects organisationnels du d) samenwerking omtrent één of meer organisatorische aspecten van de
fonctionnement comme structure d'accueil; werking als opvangvoorziening;
2° être une personne publique ou privée ou une association de fait; 2° een publieke of private rechtspersoon, of een feitelijke vereniging zijn;
3° fournir à la demande de "Kind en Gezin" des informations sur le 3° op verzoek van Kind en Gezin informatie aanleveren over de werking,
fonctionnement, le déroulement et les résultats du projet-pilote; het verloop en de resultaten van het proefproject;
4° permettre que "Kind en Gezin" suit sur place le fonctionnement et 4° toestaan dat Kind en Gezin de werking en het verloop van het
le déroulement du projet-pilote; proefproject ter plaatse mee volgt;
5° signer un contrat de projet avec "Kind en Gezin" qui stipule les 5° een projectovereenkomst ondertekenen met Kind en Gezin, die de
engagements des deux parties. engagementen van beide partijen bevat.

Art. 7.La période d'essai bénéficiant de l'aide financière débute mai

Art. 7.De financieel ondersteunde proefperiode start in mei 2007 en

2007 et prend fin le 30 septembre 2008 et se déroule en deux phases : eindigt op 30 september 2008, en verloopt in twee fasen :
1° première phase : à partir de mai 2007 jusqu'au 30 août 2007 au plus 1° eerste fase : vanaf mei 2007 tot uiterlijk 30 augustus 2007. In die
tard. Au cours de cette période, chaque projet-pilote traduit les periode vertaalt elk proefproject de intenties uit de aanvaarde
intentions de la candidature acceptée dans des propositions d'action kandidatuur naar concrete actievoorstellen;
concrètes; 2° deuxième phase : à partir du 1er septembre 2007 au plus tard 2° tweede fase : vanaf uiterlijk 1 september 2007 tot 30 september
jusqu'au 30 septembre 2008. Au cours de cette période, chaque 2008. In die periode voert elk proefproject de actievoorstellen uit.
projet-pilote exécute les propositions d'action.

Art. 8.L'aide financière s'élève à 10.000 euros par projet-pilote.

Art. 8.De financiële ondersteuning bedraagt 10.000 euro per proefproject.

Une première tranche de 5.000 euros est versée au plus tard deux mois Een eerste schijf van 5.000 euro wordt betaald uiterlijk twee maanden
après le début de la première phase. Une deuxième tranche de 5.000 na de aanvang van de eerste fase. Een tweede schijf van 5.000 euro
euros est versée au plus tard deux mois après le début de la deuxième wordt betaald uiterlijk twee maanden na de aanvang van de tweede fase,
phase, à la condition que les domaines de travail visés à l'article 6, op voorwaarde dat de werkterreinen, vermeld in artikel 6, 1°, werden
1°, ont été élaborés. uitgewerkt.

Art. 9.Le projet-pilote tient au moins une comptabilité de caisse

Art. 9.Het proefproject voert minstens een kasboekhouding volgens de

suivant les directives de "Kind en Gezin" qui fait apparaître richtlijnen van Kind en Gezin, waaruit de besteding van de financiële
l'affectation de l'aide financière. Le contrôle administratif est ondersteuning blijkt. Het administratief toezicht daarop wordt
exercé par les membres du personnel de "Kind en Gezin". uitgeoefend door personeelsleden van Kind en Gezin.

Art. 10.L'aide financière peut seulement être affectée aux frais de

Art. 10.De financiële ondersteuning kan enkel aangewend worden voor

fonctionnement du projet de coopération local ou régional. L'aide kosten die verbonden zijn aan de werking van het lokale of regionale
financière ne peut pas servir à la création de places d'accueil. samenwerkingsproject. De financiële ondersteuning kan niet aangewend
worden om opvangplaatsen te creëren.

Art. 11.Si le projet-pilote ne répond pas aux conditions du présent

Art. 11.Als het proefproject niet voldoet aan de voorwaarden van dit

arrêté, "Kind en Gezin" peut suspendre ou mettre fin au paiement de besluit, kan Kind en Gezin de uitbetaling van de financiële
l'aide financière et/ou recouvrer en tout ou en partie les montants ondersteuning opschorten of stopzetten en/of al uitbetaalde bedragen
déjà versés. geheel of ten dele terugvorderen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor Bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 juin 2007. Brussel, 29 juni 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^