Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand réglant les indemnités des administrateurs et des commissaires du gouvernement du secteur public flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de vergoedingen van bestuurders en regeringscommissarissen in de Vlaamse publieke sector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand réglant les indemnités des administrateurs et des commissaires du gouvernement du secteur public flamand LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 28 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de vergoedingen van bestuurders en regeringscommissarissen in de Vlaamse publieke sector DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet |
1993 ; | van 16 juli 1993; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
l'article 18, § 4, et l'article 23, § 7, remplacé par le décret du 27 | 18, § 4, en artikel 23, § 7, vervangen bij het decreet van 27 april |
avril 2007 ; | 2007; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, l'article 49, 2° ; | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 49, 2° ; |
Vu le décret du 22 novembre 2013 relatif à la bonne gouvernance au | Gelet op het decreet van 22 november 2013 betreffende deugdelijk |
sein du secteur public flamand notamment l'article 19, tel que modifié | bestuur in de Vlaamse publieke sector, artikel 19, gewijzigd bij het |
par le décret du 3 février 2017 ; | decreet van 3 februari 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 |
certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de | houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en |
présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux | presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, |
représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres | afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van |
des commissions spéciales non consultatives ou des conseils | niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van |
d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand ; | instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse Regering behoren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant du 13 juillet 1988 | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1988 tot |
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 |
1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et | houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en |
les jetons de présence accordés aux commissaires, aux délégués des | presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, |
finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et | afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van |
aux membres des commissions spéciales non consultatives ou des | niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van |
conseils d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent | instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse Regering behoren; |
du Gouvernement flamand ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 réglant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot |
indemnités des administrateurs des agences autonomisées externes de | regeling van de vergoedingen van de bestuurders van de |
droit public de l'Autorité flamande, et des représentants du | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen |
Gouvernement qui exercent le contrôle auprès de ces agences ; | van de Vlaamse overheid en van de regeringsafgevaardigden die toezicht |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | uitoefenen bij deze agentschappen; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 16 juillet 2018 ; | begroting, gegeven op 16 juli 2018; |
Vu l'avis 64.047/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2018, en | Gelet op advies 64.047/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les | 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de |
allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux | toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
relèvent du Gouvernement flamand | Regering behoren |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les | januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de |
allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux | toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
relèvent du Gouvernement flamand, les modifications suivantes sont | Regering behoren, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées : 1° avant le point existant 1°, qui devient le point 1° /1, il est | 1° voor het bestaande punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, wordt een punt 1° |
inséré un nouveau point 1°, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 1° arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1988 : l'arrêté du | "1° besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1988: het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 juillet 1988 portant exécution de l'arrêté | de Vlaamse Regering van 13 juli 1988 tot uitvoering van het besluit |
du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures | van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 houdende sommige |
en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés | maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan |
aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du | commissarissen, gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de |
Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions | Vlaamse Regering, voorzitters en leden van niet-adviserende bijzondere |
spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des | commissies of van raden van bestuur van instellingen en ondernemingen |
organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand ; » ; | die onder de Vlaamse Regering behoren;"; |
2° dans le point existant 1°, qui devient le point 1° /1, le membre de | 2° in het bestaande punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, wordt de zinsnede |
phrase « organismes d'intérêt public soumis à la loi du 16 mars 1954 » | "instellingen van openbaar nut die vallen onder toepassing van de wet |
est remplacé par le membre de phrase « organismes visés à l'arrêté du | van 16 maart 1954" vervangen door de zinsnede "instellingen, vermeld |
Gouvernement flamand du 13 juillet 1988 » ; | in het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1988"; |
3° dans le point 2°, les mots « organismes ou entreprises de droit | 3° in punt 2° worden de woorden "publiekrechtelijke of |
public ou de droit privé » sont remplacés par le membre de phrase « | privaatrechtelijke instellingen of ondernemingen" vervangen door de |
organismes ou entreprises visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du | zinsnede "instellingen of ondernemingen, vermeld in het besluit van de |
13 juillet 1988 » ; | Vlaamse Regering van 13 juli 1988"; |
4° dans le point 3°, le membre de phrase « organismes, entreprises ou | 4° in punt 3° wordt de zinsnede "instellingen, ondernemingen of |
commissions spéciales non consultatives qui ont été créées par décret | niet-adviserende bijzondere commissies die bij decreet of bij besluit |
ou par arrêté du Gouvernement flamand » est remplacé par le membre de | van de Vlaamse regering werden opgericht" vervangen door de zinsnede |
phrase « organismes, entreprises ou commissions spéciales non | "instellingen, ondernemingen of niet-adviserende bijzondere |
consultatives visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet | commissies, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli |
1988 ». | 1988". |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 4.§ 1er. Sauf dispositions légales, décrétales ou |
volgt: " Art. 4.§ 1. Behoudens andersluidende wettelijke, decretale of |
réglementaires générales contraires, une allocation forfaitaire | algemene reglementaire bepalingen kan voor de personen, vermeld in |
annuelle peut être accordée aux personnes visées à l'article 1er, 1° | artikel 1, 1° /1 en 2°, die aangewezen zijn door de Vlaamse Regering, |
/1 et 2°, désignées par le Gouvernement flamand : | een forfaitaire jaarlijkse toelage worden toegekend van: |
1° un montant maximum de 1270 euros pour les organismes, entreprises | 1° een maximumbedrag van 1270 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie I telle que visée à | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie I als |
l'article 3, § 1er ; | vermeld in artikel 3, § 1; |
2° un montant maximum de 1900 euros pour les organismes, entreprises | 2° een maximumbedrag van 1900 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie II telle que visée | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie II als |
à l'article 3, § 1er ; | vermeld in artikel 3, § 1; |
3° un montant maximum de 2540 euros pour les organismes, entreprises | 3° een maximumbedrag van 2540 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie III telle que visée | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie III als |
à l'article 3, § 1er. | vermeld in artikel 3, § 1. |
§ 2. L'allocation forfaitaire visée au paragraphe 1er ne peut être versée aux personnes intéressées que si, au cours de l'année calendaire à laquelle l'allocation se rapporte, celles-ci ont assisté à au moins deux tiers des réunions du conseil d'administration auxquelles elles étaient régulièrement invitées. Cette mesure ne s'applique pas si l'absence était due à un cas de force majeure ou à un empêchement légitime. L'allocation forfaitaire, le cas échéant réduite conformément à l'article 16, est versée au début de l'année calendaire suivant l'année calendaire à laquelle l'allocation se rapporte. Lorsque le mandat d'une personne au cours d'une année donnée est inférieur à douze mois, le montant de l'allocation forfaitaire est calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou est terminé est inclus dans ce calcul. | § 2. De forfaitaire toelage, vermeld in paragraaf 1, kan alleen betaald worden aan de betrokken personen als ze in het kalenderjaar waarop de vergoeding betrekking heeft, aanwezig waren op minstens twee derde van de vergaderingen van de raad van bestuur waarvoor ze op regelmatige wijze waren uitgenodigd. Deze maatregel geldt niet als de afwezigheid het gevolg was van overmacht of gewettigde verhindering. De forfaitaire toelage, in voorkomend geval verminderd overeenkomstig artikel 16, wordt betaald in het begin van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de toelage betrekking heeft. Als het mandaat van een persoon in een bepaald jaar minder dan twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag van de forfaitaire toelage pro rata berekend, in maanden. Bij die berekening wordt de maand meegerekend waarin het mandaat begonnen of beëindigd is. |
L'allocation forfaitaire est à charge de l'organisme, de l'entreprise | De forfaitaire toelage is ten laste van de instelling, onderneming of |
ou de la commission spéciale auquel sont désignées les personnes intéressées. ». | bijzondere commissie waarbij de bedoelde personen aangewezen zijn.". |
Art. 3.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « par le Ministère de la Communauté flamande » sont | 1° de woorden "door het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap" worden opgeheven; |
supprimés ;2° le membre de phrase « article 1er, 1° et 2° » est | 2° de zinsnede "artikel 1, 1° en 2° " wordt vervangen door de zinsnede |
remplacé par le membre de phrase « article 1er, 1° /1 et 2° ». | "artikel 1, 1° /1 en 2° ". |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 6.§ 1er. Sauf dispositions légales, décrétales ou |
volgt: " Art. 6.§ 1. Behoudens andersluidende wettelijke, decretale of |
réglementaires générales contraires, une allocation forfaitaire | algemene reglementaire bepalingen kan aan de voorzitters, vermeld in |
annuelle peut être accordée aux présidents visés à l'article 1er, 3° : | artikel 1, 3°, een forfaitaire jaarlijkse toelage worden toegekend van: |
1° un montant maximum de 1900 euros pour les organismes, entreprises | 1° een maximumbedrag van 1900 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie I telle que visée à | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie I als |
l'article 3, § 1er ; | vermeld in artikel 3, § 1; |
2° un montant maximum de 2850 euros pour les organismes, entreprises | 2° een maximumbedrag van 2850 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie II telle que visée | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie II als |
à l'article 3, § 1er ; | vermeld in artikel 3, § 1; |
3° un montant maximum de 3800 euros pour les organismes, entreprises | 3° een maximumbedrag van 3800 euro voor de instellingen, ondernemingen |
ou commissions spéciales classés dans la catégorie III telle que visée | of bijzondere commissies die gerangschikt worden in categorie III als |
à l'article 3, § 1er. | vermeld in artikel 3, § 1. |
§ 2. L'allocation forfaitaire visée au paragraphe 1er ne peut être | § 2. De forfaitaire toelage, vermeld in paragraaf 1, kan alleen |
versée au président que si, au cours de l'année calendaire à laquelle | betaald worden als de voorzitter in het kalenderjaar waarop de |
l'allocation se rapporte, il a assisté à au moins deux tiers des | vergoeding betrekking heeft, aanwezig was op minstens twee derde van |
réunions du conseil d'administration pour lesquelles il était désigné | de vergaderingen van de raad van bestuur waarvoor hij in die |
dans cette qualité. Cette mesure ne s'applique pas si l'absence était | hoedanigheid aangesteld is. Deze maatregel geldt niet als de |
due à un cas de force majeure ou à un empêchement légitime. | afwezigheid het gevolg was van overmacht of gewettigde verhindering. |
L'allocation forfaitaire, le cas échéant réduite conformément à | De forfaitaire toelage, in voorkomend geval verminderd overeenkomstig |
l'article 16, est versée au début de l'année calendaire suivant | artikel 16, wordt betaald in het begin van het kalenderjaar dat volgt |
l'année calendaire à laquelle l'allocation se rapporte. | op het kalenderjaar waarop de toelage betrekking heeft. |
Lorsque le mandat d'un président au cours d'une année donnée est | Als het mandaat van de voorzitter in een bepaald jaar minder dan |
inférieur à douze mois, le montant de l'allocation forfaitaire est | twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag van de forfaitaire toelage |
calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou est | pro rata berekend, in maanden. Bij die berekening wordt de maand |
terminé est inclus dans ce calcul. | meegerekend waarin het mandaat begonnen of beëindigd werd. |
L'allocation est à charge de l'organisme, de l'entreprise ou de la | De toelage is ten laste van de betrokken instelling, onderneming of |
commission spéciale concerné. ». | bijzondere commissie.". |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 14 mai 1996, est remplacé par ce qui suit : | de Vlaamse Regering van 14 mei 1996, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 9.Aux personnes visées à l'article 1er, 3°, il peut être |
" Art. 9.Aan de personen, vermeld in artikel 1, 3°, kan een |
attribué un jeton de présence s'élevant à : | presentiegeld worden toegekend van: |
1° un montant maximum de 45 euros par séance jusqu'à 1800 euros pour | 1° een maximumbedrag van 45 euro per zitting tot maximaal 1800 euro |
les organismes, entreprises ou commissions spéciales classés dans la | per jaar voor de instellingen, ondernemingen of bijzondere commissies |
catégorie I telle que visée à l'article 3, § 1er ; | die gerangschikt worden in categorie I als vermeld in artikel 3, § 1; |
2° un montant maximum de 65 euros par séance jusqu'à 2600 euros pour | 2° een maximumbedrag van 65 euro per zitting tot maximaal 2600 euro |
les organismes, entreprises ou commissions spéciales classés dans la | per jaar voor de instellingen, ondernemingen of bijzondere commissies |
catégorie II telle que visée à l'article 3, § 1er ; | die gerangschikt worden in categorie II als vermeld in artikel 3, § 1; |
3° un montant maximum de 85 euros par séance jusqu'à 3400 euros pour | 3° een maximumbedrag van 85 euro per zitting tot maximaal 3400 euro |
les organismes, entreprises ou commissions spéciales classés dans la | per jaar voor de instellingen, ondernemingen of bijzondere commissies |
catégorie III telle que visée à l'article 3, § 1er. | die gerangschikt worden in categorie III als vermeld in artikel 3, § |
Pour les personnes visées au paragraphe 1er qui sont handicapées et | 1. Aan de personen, vermeld in het eerste lid, die een handicap hebben en |
qui ne peuvent assister aux séances des organes non consultatifs sans | die zonder assistentie van een derde persoon de zittingen van de |
l'assistance d'une tierce personne, le jeton de présence visé au | niet-adviserende organen niet kunnen bijwonen, kan het presentiegeld, |
paragraphe 1er peut être augmenté de 32,50 euros par demi-journée et | vermeld in het eerste lid, verhoogd worden met 32,50 euro per zitting |
de 65 euros par journée complète de séance. ». | van een halve dag en met 65 euro per zitting van een hele dag.". |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « premier niveau du Ministère de la | 1° in het eerste lid worden de woorden "het eerste niveau van het |
Communauté flamande » sont remplacés par les mots « niveau A auprès | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden |
des services de l'Autorité flamande » ; | "niveau A bij de diensten van de Vlaamse overheid"; |
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « 15 à 17 » est remplacé par | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "15 tot 17" vervangen door de |
le membre de phrase « A3 à A4 ». | zinsnede "A3 tot A4". |
Art. 7.Dans l'article 12 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Sauf dispositions réglementaires générales contraires, les jetons de | "Behoudens andersluidende algemene reglementaire bepalingen worden het |
présence et les frais de parcours et de séjour sont payés par | presentiegeld en de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten per |
trimestre sur la base des présences contrôlées aux séances. ». | kwartaal uitbetaald op basis van de gecontroleerde aanwezigheden op de zittingen.". |
Art. 8.L'article 13 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 13.Les allocations et jetons de présence visés aux articles 4, |
volgt: " Art. 13.De toelagen en presentiegelden, vermeld in artikel 4, 6 en |
6 et 9 et les montants visés à l'article 16 suivent l'évolution de | 9, en de bedragen, vermeld in artikel 16, volgen de evolutie van het |
l'indice de santé, conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant | gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
de certaines dépenses dans le secteur public. Ils sont liés à l`indice | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
rijk worden gekoppeld. Ze zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer | |
pivot 103,04 (base 2013). ». | 103,04 (basis 2013).". |
Art. 9.L'article 15 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : « Art. 15.§ 1er. Lorsqu'un comité d'audit est créé au sein du conseil d'administration, ce dernier peut décider d'accorder une indemnité pour les prestations des personnes visées à l'article 1er en tant que membres du comité d'audit. L'indemnité est octroyée sous forme d'un jeton de présence par présence aux réunions du comité d'audit. Le montant du jeton de présence peut au maximum être égal au jeton de présence pour la participation à une réunion du conseil d'administration. |
Art. 9.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 15.§ 1. Als binnen de raad van bestuur een auditcomité wordt opgericht, kan de raad van bestuur beslissen voor de prestaties van de in artikel 1 bedoelde personen als lid van het auditcomité een vergoeding toe te kennen. De vergoeding wordt toegekend in de vorm van een presentiegeld per bijgewoonde vergadering van het auditcomité. Het bedrag van het presentiegeld kan maximaal gelijk zijn aan het presentiegeld voor de deelname aan een vergadering van de raad van bestuur. |
Un double jeton de présence peut être accordé à l'administrateur qui | Aan de bestuurder die voorzitter is van het auditcomité kan een dubbel |
est président du comité d'audit. | presentiegeld worden toegekend. |
§ 2. Lorsqu'un comité de rémunération est créé au sein du conseil d'administration, ce dernier peut décider d'accorder une indemnité pour les prestations des personnes visées à l'article 1er en tant que membres du comité de rémunération. L'indemnité est octroyée sous forme de jetons de présence par présence aux réunions du comité de rémunération. Le montant du jeton de présence peut au maximum être égal au jeton de présence pour la participation à une réunion du conseil d'administration. Un double jeton de présence peut être accordé à l'administrateur qui est président du comité de rémunération. § 3. Lorsqu'il est créé, au sein du conseil d'administration, un comité chargée d'une mission différente de celle d'un comité d'audit ou d'un comité de rémunération, aucune indemnité supplémentaire ne peut être accordée pour les prestations des personnes visées à l'article 1er en tant que membres d'un tel comité. L'indemnité est censée être comprise dans les indemnités leur accordées en tant que | § 2. Als binnen de raad van bestuur een remuneratiecomité wordt opgericht, kan de raad van bestuur beslissen voor de prestaties van de in artikel 1 bedoelde personen als lid van het remuneratiecomité een vergoeding toe te kennen. De vergoeding wordt toegekend in de vorm van een presentiegeld per bijgewoonde vergadering van het remuneratiecomité. Het bedrag van het presentiegeld kan maximaal gelijk zijn aan het presentiegeld voor de deelname aan een vergadering van de raad van bestuur. Aan de bestuurder die voorzitter is van het remuneratiecomité kan een dubbel presentiegeld worden toegekend. § 3. Als binnen de raad van bestuur een comité wordt opgericht met een andere opdracht dan een auditcomité of een remuneratiecomité, kan voor de prestaties van in artikel 1 bedoelde personen als lid van een dergelijk comité geen extra vergoeding worden toegekend. De vergoeding daarvoor wordt geacht begrepen te zijn in de vergoedingen die worden |
membres du conseil d'administration. ». | toegekend als lid van de raad van bestuur.". |
Art. 10.L'article 16 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 16.§ 1er. Pour chaque année calendaire, la somme des jetons de |
volgt: " Art. 16.§ 1. Per kalenderjaar wordt de som van de presentiegelden en |
présence et de l'allocation forfaitaire annuelle accordés à une | van de forfaitaire jaarlijkse toelage, die voor de vergaderingen van |
personne visée à l'article 1er pour les réunions du conseil | de raad van bestuur toegekend worden aan een persoon, vermeld in |
d'administration est limitée de la manière suivante : | artikel 1, als volgt beperkt: |
1° pour les petites organisations (au maximum 99 membres du personnel) : 2500 euros ; | 1° voor kleine organisaties (maximaal 99 personeelsleden): 2500 euro; |
2° pour les organisations de taille moyenne (au minimum 100 et maximum | 2° voor middelgrote organisaties (minimaal 100 en maximaal 499 |
499 membres du personnel) : 4500 euros ; | personeelsleden): 4500 euro; |
3° pour les grandes organisations (au minimum 500 membres du personnel) : 6.500 euros. | 3° voor grote organisaties (minimaal 500 personeelsleden): 6500 euro. |
Pour les présidents, les montants précités sont doublés. | Voor de voorzitters worden de voormelde bedragen verdubbeld. |
Lorsque le mandat d'une personne visée à l'article 1er au cours d'une | Als het mandaat van een persoon, vermeld in artikel 1, in een bepaald |
année donnée est inférieur à douze mois, le montant visé à l'alinéa 1er | jaar minder dan twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag, vermeld in |
est calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou | het eerste lid, pro rata berekend in maanden. Bij die berekening wordt |
est terminé est inclus dans ce calcul. | de maand meegerekend waarin het mandaat begonnen of beëindigd is. |
Le nombre de membres du personnel est le nombre de travailleurs, | Het aantal personeelsleden is het aantal werknemers, uitgedrukt in |
exprimé en équivalents temps plein (ETP), employés au 31 décembre de | voltijdsequivalenten (vte), dat in dienst is op 31 december van het |
l'année à laquelle les indemnités se rapportent. | jaar waarop de vergoedingen betrekking hebben. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut, sur proposition motivée de | § 2. De Vlaamse Regering kan, op gemotiveerd voorstel van de betrokken |
l'organisme, l'entreprise ou la commission spéciale concerné, | instelling, onderneming of bijzondere commissie, een verhoging |
autoriser une augmentation des montants maximums des indemnités visés | toestaan van de maximumbedragen van de vergoedingen, vermeld in |
aux articles 4, 6 et 9, à condition que les montants par année | artikel 4, 6 en 9, op voorwaarde dat de bedragen per kalenderjaar, |
calendaire visés au paragraphe 1er ne soient pas dépassés. ». | vermeld in paragraaf 1, niet overschreden worden.". |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 1988 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du | 13 juli 1988 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering |
27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les | van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van |
allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux | de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
relèvent du Gouvernement flamand | Regering behoren |
Art. 11.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 11.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli |
1988 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | |
juillet 1988 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du | januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de |
27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les | toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux | |
présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
relèvent du Gouvernement flamand, modifié en dernier lieu par l'arrêté | Regering behoren, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les modifications suivantes | Regering van 14 maart 2008, wordt vervangen door wat volgt: |
sont apportées : | |
« Article 1er.Conformément à l'article 3, § 1er, de l'arrêté du |
" Artikel 1.Overeenkomstig artikel 3, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en | Vlaamse regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot |
vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés | harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, |
aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du | gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de Vlaamse regering, |
Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions | voorzitters en leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van |
spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des | raden van bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de |
organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand, les | Vlaamse regering behoren, worden volgende niet-adviserende bijzondere |
commissions spéciales non consultatives, les organismes et les | |
entreprises sont classés dans les catégories suivantes : | commissies, instellingen en ondernemingen ingedeeld in: |
Catégorie I : | Categorie I: |
- l'a.s.b.l. « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » ; | - de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme; |
- l'a.s.b.l. « Ancienne Belgique » ; | - de vzw Ancienne Belgique; |
- l'a.s.b.l. « deSingel » ; | - de vzw deSingel; |
- l'a.s.b.l. « Antwerp Symphony Orchestra (deFilharmonie) » ; | - de vzw Antwerp Symphony Orchestra (deFilharmonie); |
- l'a.s.b.l. « Museum van Hedendaagse Kunst-Antwerpen » ; | - de vzw Museum van Hedendaagse Kunst-Antwerpen; |
- l'a.s.b.l. « Kaaitheater » ; | - de vzw Kaaitheater; |
- l'a.s.b.l. « Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor » ; | - de vzw Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor; |
- l'a.s.b.l. « de Rand » ; | - de vzw 'de Rand'; |
- « Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond » ; | - Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond; |
- l'a.s.b.l. « Vlaams Instituut voor de Zee (VLIZ) » ; | - de vzw Vlaams Instituut voor de Zee (VLIZ); |
- l'a.s.b.l. « Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel » ; | - de vzw Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel; |
Catégorie II : | Categorie II: |
- l'a.s.b.l. « Vlaams Audiovisueel Fonds » ; | - de vzw Vlaams Audiovisueel Fonds; |
- le « Vlaams Fonds voor de Letteren », en abrégé VFL; | - het Vlaams Fonds voor de Letteren, afgekort VFL; |
- le « Vlaamse Onderwijsraad »; | - de Vlaamse Onderwijsraad; |
Catégorie III : | Categorie III: |
- l'« onderlinge verzekeringsvereniging VRT-Pensioenfonds » ; | - de onderlinge verzekeringsvereniging VRT-Pensioenfonds; |
- l'a.s.b.l. « Kunsthuis Opera Vlaanderen Ballet Vlaanderen » ; | - de vzw Kunsthuis Opera Vlaanderen Ballet Vlaanderen; |
- la s.c.r.l. « Vlaams Woningfonds » ; | - de cvba Vlaams Woningfonds; |
- la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » ; | - de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek; |
- le « Grindfonds. ». | - het Grindfonds.". |
Art. 12.L'article 2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2007 réglant les indemnités des administrateurs des agences | 9 maart 2007 tot regeling van de vergoedingen van de bestuurders van |
autonomisées externes de droit public de l'Autorité flamande, et des | de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen |
représentants du Gouvernement qui exercent le contrôle auprès de ces | van de Vlaamse overheid en van de regeringsafgevaardigden die toezicht |
agences | uitoefenen bij deze agentschappen |
Art. 14.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Art. 14.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
mars 2007 réglant les indemnités des administrateurs des agences | maart 2007 tot regeling van de vergoedingen van de bestuurders van de |
autonomisées externes de droit public de l'Autorité flamande, et des | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen |
représentants du Gouvernement exerçant le contrôle auprès de ces agences, l'alinéa 2 est remplacée par ce qui suit : « Pour chacune des quatre catégories, des montants maximums différents s'appliquent pour l'indemnité fixe sur une base annuelle et le jeton de présence par séance, tels que fixés dans le tableau ci-dessous : indemnité fixe sur une base annuelle (en euros) jeton de présence par séance (en euros) | van de Vlaamse overheid en van de regeringsafgevaardigden die toezicht uitoefenen bij deze agentschappen wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "Voor elk van de vier categorieën gelden verschillende maximumbedragen voor de vaste vergoeding op jaarbasis en het presentiegeld per vergadering, zoals bepaald in de onderstaande tabel : vaste vergoeding op jaarbasis (in euro) presentiegeld per vergadering (in euro) |
catégorie I | categorie I |
3000 | 3000 |
300 | 300 |
catégorie II | categorie II |
2400 | 2400 |
240 | 240 |
catégorie III | categorie III |
1800 | 1800 |
180 | 180 |
catégorie IV | categorie IV |
1500 | 1500 |
150 | 150 |
Art. 15.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 15.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° De Vlaamse Waterweg, société anonyme ; » ; | "2° De Vlaamse Waterweg, naamloze vennootschap;"; |
2° le point 3° est abrogé. | 2° punt 3° wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 16.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 septembre 2010 et 20 décembre 2013, le | besluiten van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 en 20 december |
point 4° est abrogé. | 2013, wordt punt 4° opgeheven. |
Art. 17.L'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 17.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 et du 10 novembre 2017, est | van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 en 10 november 2017, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 8.Sont classées dans la catégorie IV, les agences autonomisées |
" Art. 8.In categorie IV worden ingedeeld, de hiernavolgende |
externes de droit public suivantes : | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen : |
1° le « Vlaamse Regulator voor de Media » ; | 1° Vlaamse Regulator voor de Media; |
2° la « Vlaams Agentschap voor Samenwerking rond Gegevensdeling tussen | 2° Vlaams Agentschap voor Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de |
de Actoren in de Zorg ». ». | Actoren in de Zorg.". |
Art. 18.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1, libellé |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 10/1.§ 1er. Par année calendaire, la somme des jetons de |
" Art. 10/1.§ 1. Per kalenderjaar wordt de som van de presentiegelden |
présence pour les réunions du conseil d'administration et de | voor de vergaderingen van de raad van bestuur en van de vaste |
l'indemnité fixe sur une base annuelle accordés pour les réunions du | vergoeding op jaarbasis, die toegekend worden voor de vergaderingen |
conseil d'administration pour un administrateur est limitée comme suit | van de raad van bestuur, voor een bestuurder als volgt beperkt: |
: 1° pour les petites organisations (au maximum 99 membres du personnel) : 2500 euros ; | 1° voor kleine organisaties (maximaal 99 personeelsleden): 2500 euro; |
2° pour les organisations de taille moyenne (au minimum 100 et maximum | 2° voor middelgrote organisaties (minimaal 100 en maximaal 499 |
499 membres du personnel) : 4500 euros ; | personeelsleden): 4500 euro; |
3° pour les grandes organisations (au minimum 500 membres du personnel) : 6.500 euros. | 3° voor grote organisaties (minimaal 500 personeelsleden): 6500 euro. |
Pour l'administrateur qui exerce la fonction de président, les | Voor de bestuurder die de functie van voorzitter vervult, worden de |
montants ci-dessus sont doublés. | voormelde bedragen verdubbeld. |
Lorsque le mandat d'un administrateur ou du président au cours d'une | Als het mandaat van een bestuurder of van de voorzitter in een bepaald |
année donnée est inférieur à douze mois, le montant visé à l'alinéa 1er | jaar minder dan twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag, vermeld in |
est calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou | het eerste lid, pro rata berekend in maanden. Bij die berekening wordt |
est terminé est inclus dans ce calcul. | de maand meegerekend waarin het mandaat begonnen of beëindigd is. |
Le nombre de membres du personnel est le nombre de travailleurs, | Het aantal personeelsleden is het aantal werknemers, uitgedrukt in |
exprimé en équivalents temps plein (ETP), employés au 31 décembre de | voltijdsequivalenten (vte), dat in dienst is op 31 december van het |
l'année à laquelle les indemnités se rapportent. | jaar waarop de vergoedingen betrekking hebben. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut, sur proposition motivée de l'agence | § 2. De Vlaamse Regering kan, op gemotiveerd voorstel van het |
concernée, autoriser une augmentation des montants maximums des | betrokken agentschap, een verhoging toestaan van de maximumbedragen |
indemnités visés à l'article 3, à condition que les montants par année | van de vergoedingen, vermeld in artikel 3, op voorwaarde dat de |
calendaire visés au paragraphe 1er ne soient pas dépassés. ». | bedragen per kalenderjaar, vermeld in paragraaf 1, niet overschreden |
Art. 19.L'article 11, § 2, du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « § 2. Lorsqu'un comité de rémunération est créé au sein du conseil d'administration, ce dernier peut décider d'accorder une indemnité pour les prestations des administrateurs en tant que membres du comité de rémunération. L'indemnité est octroyée sous forme de jetons de présence par présence aux réunions du comité de rémunération. Le montant du jeton de présence peut au maximum être égal au jeton de présence pour la participation à une réunion du conseil d'administration. Un double jeton de présence peut être accordé à l'administrateur qui est président du comité de rémunération. |
worden.". Art. 19.Artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " § 2. Als binnen de raad van bestuur een remuneratiecomité wordt opgericht, kan de raad van bestuur beslissen voor de prestaties van de bestuurders als lid van het remuneratiecomité een vergoeding toe te kennen. De vergoeding wordt toegekend in de vorm van een presentiegeld per bijgewoonde vergadering van het remuneratiecomité. Het bedrag van het presentiegeld kan maximaal gelijk zijn aan het presentiegeld voor de deelname aan een vergadering van de raad van bestuur. Aan de bestuurder die voorzitter is van het remuneratiecomité kan een dubbel presentiegeld worden toegekend. |
§ 3. Lorsqu'il est créé, au sein du conseil d'administration, un | § 3. Als binnen de raad van bestuur een comité wordt opgericht met een |
comité chargé d'une mission différente de celle d'un comité d'audit ou | andere opdracht dan een auditcomité of een remuneratiecomité, kan voor |
d'un comité de rémunération, aucune indemnité supplémentaire ne peut | de prestaties van bestuurders als lid van een dergelijk comité geen |
être accordée pour les prestations des administrateurs en tant que | extra vergoeding worden toegekend. De vergoeding daarvoor wordt geacht |
membres d'un tel comité. L'indemnité est censée être comprise dans les | begrepen te zijn in de vergoedingen die worden toegekend als lid van |
indemnités leur accordées en tant que membres du conseil | |
d'administration. ». | de raad van bestuur.". |
Art. 20.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 13.L'indemnité fixe sur une base annuelle ne peut être versée aux administrateurs et au président que si, au cours de l'année calendaire à laquelle l'indemnité se rapporte, ils ont assisté à au moins deux tiers des réunions du conseil d'administration auxquelles ils étaient régulièrement invités. Cette mesure ne s'applique pas si l'absence était due à un cas de force majeure ou à un empêchement légitime. Lorsque le mandat d'un administrateur au cours d'une année donnée est inférieur à douze mois, le montant de l'indemnité fixe est calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou est terminé est inclus dans ce calcul. L'indemnité fixe sur une base annuelle, le cas échéant réduite conformément à l'article 10/1, est versée au début de l'année calendaire suivant l'année calendaire à laquelle elle se rapporte. Le jeton de présence est payé dans les trente jours de la réunion en question. ». |
Art. 20.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 13.De vaste vergoeding op jaarbasis kan alleen betaald worden aan de bestuurders en aan de voorzitter als ze, in het kalenderjaar waarop de vergoeding betrekking heeft, aanwezig waren op minstens twee derde van de vergaderingen van de raad van bestuur waarvoor ze op regelmatige wijze waren uitgenodigd. Deze maatregel geldt niet als de afwezigheid het gevolg was van overmacht of gewettigde verhindering. Als het mandaat van een bestuurder in een bepaald jaar minder dan twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag van de vaste vergoeding pro rata berekend in maanden. Bij die berekening wordt de maand meegerekend waarin het mandaat begonnen of beëindigd is. De vaste vergoeding op jaarbasis, in voorkomend geval verminderd overeenkomstig artikel 10/1, wordt betaald in het begin van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de vergoeding betrekking heeft. Het presentiegeld wordt betaald binnen een termijn van dertig dagen die volgt op de desbetreffende vergadering.". |
Art. 21.L'article 15 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit : |
Art. 21.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 15.Les montants mentionnés à l'article 3 et à l'article 10/1 |
volgt: " Art. 15.De bedragen, vermeld in artikel 3 en in artikel 10/1, volgen |
suivent l'évolution de l'indice de santé, conformément à la loi du 1er | de evolutie van het gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld. Ze zijn gekoppeld aan | |
Ils sont liés à l`indice pivot 103,04 (base 2013). ». | het spilindexcijfer 103,04 (basis 2013).". |
Art. 22.Dans l'article 16, § 3, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 22.In artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
articles 3, 10, » est remplacé par le membre de phrase « articles 3, 10, 10/1, ». | "Artikelen 3, 10," vervangen door de zinsnede "Artikel 3, 10, 10/1,". |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 23.Les allocations forfaitaires annuelles et les indemnités |
Art. 23.De forfaitaire jaarlijkse toelagen en de vaste vergoedingen |
fixes sur une base annuelle ayant trait à l'année calendaire 2018 sont | op jaarbasis die betrekking hebben op het kalenderjaar 2018 worden |
calculées et liquidées conformément aux règles applicables avant | berekend en uitbetaald overeenkomstig de regels die van toepassing |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | waren voor de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 24.Le Ministre-Président qui a la politique générale du |
Art. 24.De minister-president, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 28 septembre 2018. | Brussel, 28 september 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |