Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/10/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand portant codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement Besluit van de Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
28 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant codification 28 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende
de certaines dispositions relatives à l'enseignement codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, article Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
X.35, tel qu'il a été modifié en dernier lieu par le décret 17 juin 2016, qui stipule ce qui suit : XIV, artikel X.35, zoals het laatst gewijzigd werd bij het decreet van 17 juni 2016, dat het volgende stelt:
« Article X.35. Le Gouvernement flamand peut coordonner les "Artikel X.35. De Vlaamse Regering kan de bepalingen van volgende
dispositions des décrets suivants, en considération des modifications decreten coördineren, met inachtneming van de wijzigingen die daarin
qui y sont expressément ou tacitement apportées jusqu'à la date de la uitdrukkelijk of stilzwijgend zijn aangebracht tot aan het tijdstip
coordination : van de coördinatie:
1° l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur 1° het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende coördinatie
l'enseignement primaire ; van de wetten op het lager onderwijs;
2° la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la 2° de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
législation de l'enseignement ; onderwijswetgeving;
2° bis l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de calcul du 2° bis het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling van de
nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs berekend
3° la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré ; wordt; 3° de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd onderwijs;
4° la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de 4° de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het
l'enseignement supérieur ; hoger onderwijs;
5° la loi du 19 juillet 1971 relative à l'octroi d'allocations 5° de wet van 19 juli 1971 betreffende de toekenning van
d'études ; studietoelagen;
5° bis l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le nombre maximum de 5bis° het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus 1978 tot
périodes par semaine de l'enseignement secondaire à temps plein ; vaststelling van het maximum aantal lestijden per week in het voltijds
secundair onderwijs;
5° ter l'arrêté royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de 5ter° het koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot vaststelling
déterminer les fonctions du personnel directeur et enseignant dans les van de wijze waarop de ambten van het bestuurs- en onderwijzend
établissements d'enseignement spécial ; personeel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon
5° quater l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de onderwijs. 5quater° het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot
déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief
auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, personeel en opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de inrichtingen
à l'exception des internats ou semi-internats ; voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de internaten of
5° quinquies l'arrêté royal n° 67 du 20 juillet 1982 fixant la façon semi-internaten. 5quinquies° het koninklijk besluit nr. 67 van 20 juli 1982 tot
de déterminer les fonctions du personnel paramédical, médical, social, vaststelling van de wijze waarop de ambten van het paramedisch,
psychologique et orthopédagogique dans l'enseignement secondaire medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel worden
spécial ; bepaald in het buitengewoon secundair onderwijs.
5° quinquies/1 l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la 5quinquies° /1 het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot
façon de déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de vaststelling van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voor
l'Etat et les homes d'accueil de l'Etat, les fonctions du personnel buitengewoon onderwijs en de tehuizen van het Rijk de ambten worden
paramédical et du personnel attribué dans le cadre de leur internat ; bepaald van het paramedisch personeel en van het personeel toegekend
in het kader van het internaat;
5° sexies l'arrêté royal n° 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, 5sexies° het koninklijk besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende
traitements, subventions-traitements et congés pour prestations de opdrachten, de salarissen, de salaristoelagen en de verloven voor
réduites dans l'enseignement et les centres d'encadrement des élèves ; verminderde prestaties in het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding;
5° sexies/1 l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant 5sexies° /1 het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986
rationalisation et programmation des internats de l'enseignement houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door
organisé ou subventionné par l'Etat ; de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs;
6° le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome 6° het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Autonome
de l'enseignement communautaire ; Raad voor het Gemeenschapsonderwijs;
7° le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif aux instituts 7° het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Vlaamse
supérieurs autonomes flamands ; Autonome Hogescholen;
8° le décret du 5 juillet 1989 relatif à l'enseignement ; 8° het decreet van 5 juli 1989 betreffende het onderwijs;
9° le décret du 12 juillet 1990 portant organisation de l'éducation de 9° het decreet van 12 juli 1990 houdende de regeling van de
base pour adultes peu scolarisés ; basiseducatie voor laaggeschoolde volwassenen;
10° le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II ; 10° het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II;
11° le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du 11° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van
personnel de l'enseignement communautaire ; bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs;
12° le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du 12° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de
d'encadrement des élèves ; gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding;
13° le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la 13° het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten van de
Communauté flamande ; Vlaamse Gemeenschap;
14° le décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent 14° het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit
» et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » ; Gent en het Universitair Centrum Antwerpen;
15° le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au D.V.O. 15° het decreet van 17 juli 1991 betreffende de inspectie, Dienst voor
(Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux services Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten;
d'encadrement pédagogique ;
16° le décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement III ; 16° het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs III;
17° le décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement IV ; 17° het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs IV;
18° le décret du 15 décembre 1993 relatif à l'enseignement V ; 18° het decreet van 15 december 1993 betreffende het onderwijs V;
19° le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en 19° het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de
Communauté flamande ; Vlaamse Gemeenschap;
20° le décret du 21 décembre 1994 relatif à l'enseignement VI ; 20° het decreet van 21 december 1994 betreffende het onderwijs VI;
21° le décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants 21° het decreet van 16 april 1996 betreffende de lerarenopleiding en
et à la formation continuée ; de nascholing;
22° le décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ; 22° het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII;
22° bis l'arrêté royal n° 439 du 11 août 1986 portant rationalisation 22bis° het koninklijk besluit nr. 439 van 11 augustus 1986 houdende
et programmation de l'enseignement spécial ; rationalisatie en programmatie van het buitengewoon onderwijs;
23° le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental 23° het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997;
; 24° le décret du 15 juillet 1997 relatif à l'enseignement VIII ; 24° het decreet van 15 juli 1997 betreffende het onderwijs VIII;
25° le décret du 9 juin 1998 relatif à la « Hogere Zeevaartschool » ; 25° het decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere Zeevaartschool;
26° le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives 26° het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs;
relatif à l'enseignement fondamental ;
27° le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement IX ; 27° het decreet van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX;
28° le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement 28° het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves ; leerlingenbegeleiding;
29° le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à 29° het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal
l'éducation des adultes ; aangelegenheden van het volwassenenonderwijs;
30° le décret du 18 mai 1999 relatif à l'enseignement X ; 30° het decreet van 18 mei 1999 betreffende het onderwijs X;
31° le décret du 18 mai 1999 relatif à l'enseignement XI ; 31° het decreet van 18 mei 1999 betreffende het onderwijs XI;
32° le décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à 32° het decreet van 8 juni 2000 houdende dringende maatregelen
la fonction d'enseignant ; betreffende het lerarenambt;
33° le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor 33° het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs XII-
; Ensor;
34° le décret du 16 février 2001 réglant les allocations d'études 34° het decreet van 16 februari 2001 houdende regeling van de
supérieures en Communauté flamande ; studietoelagen voor het hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap;
35° le décret du 20 avril 2001 ajustant la réglementation de 35° het decreet van 20 april 2001 houdende een aanpassing van de
l'enseignement tertiaire ; regelgeving betreffende het tertiair onderwijs;
36° le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - 36° het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque ; XIII-Mozaïek;
36° bis le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en 36bis° het decreet van 28 juni 2002 betreffende de gelijke
éducation I ; onderwijskansen I;
36° ter le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux 36ter° het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de
objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon
l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein ; en buitengewoon secundair onderwijs;
36° quater les dispositions décrétales de l'arrêté du Gouvernement 36quater° de decretale bepalingen uit het besluit van de Vlaamse
flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van
secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 ; opleidingsvorm 3 in het buitengewoon secundair onderwijs;
37° le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV ; 37° het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV;
38° le décret du 15 juillet 2005 relatif à l'enseignement XV ; 38° het decreet van 15 juli 2005 betreffende het onderwijs XV;
39° le décret du 7 juillet 2006 relatif à l'enseignement XVI ; 39° het decreet van 7 juli 2006 betreffende het onderwijs XVI;
40° le décret du 22 juin 2007 relatif à l'enseignement XVII ; 40° het decreet van 22 juni 2007 betreffende het onderwijs XVII;
41° le décret du 16 mai 2007 portant des mesures urgentes pour 41° het decreet van 16 mei 2007 betreffende dringende maatregelen voor
l'enseignement ; het onderwijs;
42° le décret du 4 juillet 2008 relatif à l'enseignement XVIII ; 42° het decreet van 4 juli 2008 betreffende het onderwijs XVIII;
42° bis le décret du 6 juin 2008 instituant une interdiction de fumer 42bis° het decreet van 6 juni 2008 houdende instelling van een
dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor
des élèves ; leerlingenbegeleiding;
43° le décret du 4 juillet 2008 relatif aux budgets de fonctionnement 43° het decreet van 4 juli 2008 betreffende de werkingsbudgetten in
dans l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février
1997 relatif à l'enseignement fondamental en ce qui concerne les het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet
budgets de fonctionnement ; basisonderwijs van 25 februari 1997 wat de werkingsbudgetten betreft;
44° le décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures urgentes 44° het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende bepalingen
relatives à l'enseignement artistique à temps partiel ; voor het deeltijds kunstonderwijs;
45° le décret du 8 mai 2009 relatif à l'enseignement XIX ; 45° het decreet van 8 mei 2009 betreffende het onderwijs XIX;
46° le décret relatif à l'enseignement XX ; 46° het decreet betreffende het onderwijs XX;
47° le décret relatif à l'enseignement XXI ; 47° het decreet betreffende het onderwijs XXI;
48° le décret relatif à l'enseignement XXII ; 48° het decreet betreffende het onderwijs XXII;
49° le décret relatif à l'enseignement XXIII ; 49° het decreet betreffende het onderwijs XXIII;
50° le décret relatif à l'enseignement XXIV ; 50° het decreet betreffende het onderwijs XXIV;
51° le décret relatif à l'enseignement XXV ; 51° het decreet betreffende het onderwijs XXV;
52° le décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les élèves à 52° het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen voor
besoins éducatifs spécifiques ; leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften;
53° le décret relatif à l'enseignement XXVI. 53° het decreet betreffende het onderwijs XXVI.
A cette fin, le Gouvernement peut : Te dien einde kan de Vlaamse Regering:
1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation 1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen
des dispositions à coordonner ; veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen;
2° modifier les références qui seraient contenues dans les 2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen, met
dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la de nieuwe nummering overeenbrengen;
numérotation nouvelle ; 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren
3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'en bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde eenheid in
unifier la terminologie, d'assurer leur concordance et de les mettre de terminologie te brengen, de bepalingen onderling te doen
en conformité avec l'état actuel de la réglementation, notamment par overeenstemmen en ze in overeenstemming te brengen met de actuele
l'harmonisation du cadre de définitions, sans qu'il puisse être porté stand van de regelgeving, inzonderheid door de afstemming met de
atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions ; bepalingen inzake begrippenkader;
4° adapter les références aux dispositions coordonnées dans les 4° in de bepalingen die niet in de coördinatie worden opgenomen, de
dispositions ne faisant pas l'objet de la coordination. ». verwijzingen naar de gecoördineerde bepalingen aanpassen.".
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 février 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5
Vu l'avis n° 59.442/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2016, en februari 2016; Gelet op het advies nummer 59.442 van 15 juli 2016 van de Raad van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° (60 jours), des State, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° (60 dagen)
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions légales et décrétales relatives à

Artikel 1.De hierna genoemde wettelijke en decretale bepalingen voor

l'enseignement visées ci-après, compte tenu des modifications qui y het onderwijs, met inachtneming van de wijzigingen die ze hebben
ont été apportées, sont coordonnées dans une codification suivant le ondergaan, worden gecoördineerd in een codificatie volgens de bij dit
texte joint au présent arrêté : besluit gevoegde tekst :
1° les articles 20, 21 de l'arrêté royal du 20 août 1957 portant 1° artikel 20, 21 van het koninklijk besluit van 20 augustus 1957
coordination des lois sur l'enseignement primaire ; houdende coördinatie van de wetten op het lager onderwijs;
2° l'article 3, §§ 1er, 5, 8, 9 ; les articles 4, 6, 6bis ; l'article 2° artikel 3, § 1, § 5, § 8, § 9; 4; 6; 6bis; 6quater, eerste lid,
6quater, alinéas 1er et 3 ; les articles 7, 12 ; l'article 24, § 1er,
alinéa 1er, § 2, alinéas 1er et 2, § 3 ; les articles 25, 26 ; derde lid; 7; 12; 24, § 1, eerste lid, § 2, eerste en tweede lid, § 3;
l'article 27, § 1er ; les articles 28, 32, 35 et 36 de la loi du 29 25; 26; 27, § 1; 28; 32; 35; 36 van de wet van 29 mei 1959 tot
mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
l'enseignement ;
3° l'article 2 de l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de 3° artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling
calcul du nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; van de wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs
4° l'article 20 de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial berekend wordt; 4° artikel 20 van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en
et intégré ; geïntegreerd onderwijs;
5° les articles 1er, 2, 4, 4/1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 de 5° artikel 1, 2, 4, 4/1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 van het
l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de koninklijk besluit nr.184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de
déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de l'Etat et les wijze waarop voor de Rijksinstituten voor buitengewoon onderwijs en de
homes d'accueil de l'Etat, les fonctions du personnel paramédical et tehuizen van het Rijk de ambten worden bepaald van het paramedisch
du personnel attribué dans le cadre de leur internat ; personeel en van het personeel toegekend in het kader van het
6° les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 7, 8 de l'arrêté royal n° 456 du 10 internaat; 6° artikel 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 van het koninklijk besluit nr. 456 van
septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de
de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat ; internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde
7° les articles 3ter, 3quater, 3quinquies, 4, 5, 17, 90, 90bis, 91, onderwijs; 7° artikel 3ter, 3quater, 3quinquies, 4, 5, 17, 90, 90bis, 91, 92, 93,
92, 93, 93bis, 93ter, 93quater, 94, 95, 95bis à 95sexies, 96, 96bis, 93bis, 93ter, 93quater, 94, 95, 95bis tot en met 95sexies, 96, 96bis,
96ter, 97, 97bis, 98, 98bis, 99, 100/1, 100bis à 100sexies, 100septies 96ter, 97, 97bis, 98, 98bis, 99, 100/1, 100bis tot en met 100sexies,
à 100decies, 191, 199, 200, 190, 192, 198 du décret du 31 juillet 1990 100septies tot en met 100decies, 191, 199, 200, 190, 192, 198 van het
relatif à l'enseignement II ; decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II;
8° les articles 2 à 10, 15, 16, 29, 29/2 à 29/7 du décret du 9 avril 8° artikel 2 tot en met 10, 15, 16, 29, 29/2 tot en met 29/7 van het
1992 relatif à l'enseignement III ; decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs III;
9° les articles 29 à 36bis du décret du 28 avril 1993 relatif à 9° artikel 29 tot en met 36bis van het decreet van 28 april 1993
l'enseignement IV ; betreffende het onderwijs IV;
10° l'article 57 du décret du 15 décembre 1993 relatif à 10° artikel 57 van het decreet van 15 december 1993 betreffende het
l'enseignement V ; onderwijs V;
11° les articles 50, 51, 54, 80, 169octies, 169novies, 164 du décret 11° artikel 50, 51, 54, 80, 169octies, 169novies, 164 van het decreet
du 21 décembre 1994 relatif à l'enseignement VI ; van 21 december 1994 betreffende het onderwijs VI;
12° les articles 12, 14, 16, 15, 17, 62, 63, 64, 67 du décret du 8 12° artikel 12, 14, 16, 15, 17, 62, 63, 64, 67 van het decreet van 8
juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ; juli 1996 betreffende het onderwijs VII;
13° les articles 12, 13, 14 du décret du 14 juillet 1998 relatif à 13° artikel 12, 13, 14 van het decreet van 14 juli 1998 betreffende
l'enseignement IX ; het onderwijs IX;
14° les articles 170, 172, 173 du décret du 18 mai 1999 relatif à 14° artikel 170, 172, 173 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende
l'enseignement XI ; het onderwijs XI;
15° les articles V.21 à V.35, IX.1, IX.2 à IX.9, XI.1, XI.2, XI.3, 15° artikel V.21 tot en met V.35, IX.1, IX.2 tot en met IX.9, XI.1,
XI.6, XIII.9 du décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XI.2, XI.3, XI.6, XIII.9 van het decreet van 13 juli 2001 betreffende
XIII - Mosaïque ; het onderwijs XIII-Mozaïek;
16° les articles II.1, IV.1-IV.5, IV.6 à IV.10, VIII.1 à VIII.5 du 16° artikel II.1, IV.1-IV.5, IV.6 tot en met IV.10, VIII.1 tot en met
décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation ; VIII.5 van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen;
17° les articles X.1 à X.17, X.22 à X.26, X.28, X.29, X.35, X.39 à 17° artikel X.1 tot en met X.17, X.22 tot en met X.26, X.28, X.29,
X.43, X.48, X.49 à X.55, X.57, X.58, X.59, X.61 du décret du 14 X.35, X.39 tot en met X.43, X.48, X.49 tot en met X.55, X.57, X.58,
février 2003 relatif à l'enseignement XIV ; X.59, X.61 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het
18° les articles X.2, X.5, X5bis du décret du 15 juillet 2005 relatif onderwijs XIV; 18° artikel X.2, X.5, X5bis van het decreet van 15 juli 2005
à l'enseignement XV ; betreffende het onderwijs XV;
19° les articles IX.4, IX.5 du décret du 7 juillet 2006 relatif à 19° artikel IX.4, IX.5 van het decreet van 7juli 2006 betreffende het
l'enseignement XVI ; onderwijs XVI;
20° les articles V.1 à V.4 du décret du 16 mai 2007 portant des 20° artikel V.1 tot en met V.4 van het decreet van 16 mei 2007
mesures urgentes pour l'enseignement ; betreffende dringende maatregelen voor het onderwijs;
21° les articles XI.6, XI.7, XI.9 du décret du 4 juillet 2008 relatif 21° artikel XI.6, XI.7, XI.9 van het decreet van 4 juli 2008
à l'enseignement XVIII ; betreffende het onderwijs XVIII;
22° l'article 20 du décret du 4 juillet 2008 relatif aux budgets de 22° artikel 20 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de
fonctionnement dans l'enseignement secondaire et modifiant le décret werkingsbudgetten in het secundair onderwijs en tot wijziging van het
du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental en ce qui decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 wat de werkingsbudgetten
concerne les budgets de fonctionnement ; betreft;
23° les articles 3 à 6, 8 à 8quinquies du décret du 10 juillet 2008 23° artikel 3 tot en met 6, 8 tot en met 8quinquies van het decreet
portant diverses mesures urgentes relatives à l'enseignement van 10 juli 2008 houdende enkele dringende maatregelen voor het
artistique à temps partiel ; deeltijds kunstonderwijs;
24° l'article VIII.26 du décret du 9 juillet 2010 relatif à 24° artikel VIII.26 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het
l'enseignement XX ; onderwijs XX;
25° les articles XI.1 à XI.3, XI.4 à XI.7 du décret du 1er juillet 25° artikel XI.1 tot en met XI.3, XI.4 tot en met XI.7 van het decreet
2011 relatif à l'enseignement XXI ; van 1 juli 2011 betreffende het onderwijs XXI;
26° l'article XI.1 du décret du 21 décembre 2012 relatif à 26° artikel XI.1 van het decreet van 21 december 2012 betreffende het
l'enseignement XXII ; onderwijs XXII;
27° les articles X.1, X.2 à X.8 du décret du 25 avril 2014 relatif à 27° artikel X.1, X.2 tot en met X.8 van het decreet van 25 april 2014
l'enseignement XXIV. betreffende het onderwijs XXIV.

Art. 2.Le ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 28 octobre 2016. Brussel, 28 oktober 2016.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS.
La ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^