Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande ovine | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande ovine Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees De Vlaamse regering, Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lid Staten door eigen middelen van de Gemeenschappen; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | |
1991, inzonderheid op artikel 34, 35, § 1, 45, § 2; | |
Vu le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992, | Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november |
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à | 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem |
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le | voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij |
Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; | Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; |
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au | Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de |
financement de la politique agricole commune; | financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
dans le cadre de la politique agricole commune; | gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 | Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 |
portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 3508/92, | december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij |
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à | Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | |
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le | steunregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 |
Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; | van 21 december 2001; |
Vu le Règlement (CE) n° 2529/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 | Gelet op Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad van 19 december |
portant organisation commune des marchés dans le secteur des viandes | 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
ovines et caprines; | schapen- en geitenvlees; |
Vu le Règlement (CE) n° 2550/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 | Gelet op Verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van 21 |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 2529/2001 du | december 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor |
Conseil du 19 décembre 2001 portant organisation commune des marchés | Verordening (EG) nr. 2529/2001 houdende een gemeenschappelijke |
dans le secteur des viandes ovine et caprine et modifiant le Règlement | ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees en tot |
(CE) n° 2419/2001 et dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° | wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001, laatst gewijzigd bij |
623/2002 du 11 avril 2002; | Verordening (EG) nr. 623/2002 van 11 april 2002; |
Vu le Règlement (CE) n° 264/2002 de la Commission du 13 février 2002 | Gelet op Verordening (EG) nr. 264/2002 van de Commissie van 13 |
établissant des mesures transitoires pour l'application des régimes de | februari 2002 tot vaststelling van overgangsmaatregelen voor de |
primes dans les secteurs des viandes ovine et caprine; | toepassing van de premieregelingen in de sector schapen- en |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des | geitenvlees; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie |
producteurs de viande ovine; | ten behoeve van producenten van schapenvlees; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de | augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 in de Interministeriële |
l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique | Conferentie Landbouw inzake de overdracht aan de gewesten van de |
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les | bevoegdheden van het landbouwbeleid en specifiek inzake de |
modalités d'application de la prime à la brebis dans le secteur de la viande ovine; | toepassingsbepalingen voor de ooienpremie in de schapenvleessector; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence | overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; | Conferentie Landbouw van 29 september 2003; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse Regering, op 12 september |
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen |
dépassant pas 30 jours; | 30 dagen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003, |
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
bénéfice des producteurs de viande ovine, il est inséré un article | premie ten behoeve van producenten van schapenvlees wordt een artikel |
6bis, rédigé comme suit : | 6bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 6bis.Afin de se conformer aux dispositions de l'article 7 du |
« Art. 6bis.Om zich te schikken naar de bepalingen van artikel 7 van |
Règlement (CE) n° 1259/1999, le Ministre peut fixer des conditions | Verordening (EG) nr. 1259/1999, kan de minister aanvullende |
d'attribution complémentaires qui doivent être respectées par les | toekenningsvoorwaarden bepalen die door de premieaanvragers |
demandeurs de prime. » | gerespecteerd moeten worden. » |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Art. 7.Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution, |
« Art.7. Overtredingen van dit besluit, van zijn uitvoeringsbesluiten, |
du Règlement (CEE), n° 3508/92 et du Règlement (CE) n° 2419/2001, n° | van Verordening (EEG) nr. 3508/92 en van Verordening (EG) nr. |
2529/2001, n° 2550/2001 et n° 264/2002 sont dépistées, constatées et | 2419/2001, nr. 2529/2001, nr. 2550/2001 en nr. 264/2002 worden |
opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart | |
punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relatif aux produits | 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw - en |
agricole, horticoles et provenant de la pêche maritime. » | zeevisserijproducten. » |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux demandes de prime introduites |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de premieaanvragen, ingediend |
concernant la campagne 2002 et suivantes. | met betrekking tot de campagne 2002 en de daaropvolgende campagnes. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 novembre 2003. | Brussel, 28 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
L. SANNEN | L. SANNEN |