Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de
secteur de la viande bovine slachtpremie in de rundvleessector
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het
besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese
Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen
van de lid Staten door eigen middelen van de Gemeenschappen;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°,
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, inzonderheid op artikel 34, 35, § 1, 45, § 2;
Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij
Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 novembre rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30
2001; november 2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de
financement de la politique agricole commune; financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
dans le cadre de la politique agricole commune; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
portant modalités d'application du Règlement (CE) N° n° 1254/1999 du Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een
Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met
viande bovine relatif aux règlement des primes, dernièrement modifié betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening
par 169/2002 du 30 janvier 2002; (EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002;
Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11
portant modification d'exécution du Règlement (CE) n° 3508/92, december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst
Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de
dans le secteur de la viande bovine; slachtpremie in de rundvleessector;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële
l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les inzake landbouwbeleid naar de gewesten en in het bijzonder, wat
modalités d'application de la prime à l'abattage dans le secteur de la betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de
viande bovine; rundvleessector;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; Conferentie Landbouw van 29 september 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne 2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen
dépassant pas 30 jours; 30 dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Ontwikkelingssamenwerking,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 30 novembre 2001

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 november

relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine, 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector worden de
les mots "désigne l'Administration chargée" sont remplacés par les woorden « wijst het Bestuur aan dat » vervangen door de woorden «
mots "désigne le service compétent du ministère de la Communauté wijst de bevoegde dienst van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
flamande chargé". aan dat ».

Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les mots "article 10, c, du

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel

10, c, van de Verordening (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de
Règlement (CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots "article 42 du woorden « artikel 42 van de Verordening (EG) nr. 2419/2001 ».
Règlement (CE) n° 2419/2001".

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "(CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots 1° in § 1 worden de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de
"(CE) n° 2419/2001"; woorden « (EG) nr. 2419/2001 »;
2° le § 2, deuxième alinéa, est remplacé par le texte suivant : 2° § 2, 2de lid wordt vervangen door wat volgt :
"Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les « Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de handelingen en het
actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives nemen van de beslissingen met betrekking tot administratieve boeten
visées à l'alinéa précédent, le fonctionnaire ayant le plus haut grade bedoeld in het vorige lid, wordt aangewezen de ambtenaar met de
du Service juridique du Ministère de la Communauté flamande, domaine hoogste graad van de Juridische Dienst van het ministerie van de
politique de l'Agriculture et de la Pêche et, lorsque celui-ci est Vlaamse Gemeenschap, Beleidsdomein Landbouw en Visserij, en wanneer
empêché, le fonctionnaire qui le remplace". deze verhinderd is, de ambtenaar die hem vervangt. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 met

l'exception de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er janvier uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1
2003. januari 2003.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 novembre 2003. Brussel, 28 november 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^