Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement de la Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées pour la représentation de personnes handicapées au sein du « Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » et l'organisation d'accompagnement de parcours "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement de la Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées pour la représentation de personnes handicapées au sein du « Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » et l'organisation d'accompagnement de parcours Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van het Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap voor het vertegenwoordigen van personen met een handicap in het Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg en het organiseren van trajectbegeleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement de la Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées pour la représentation de personnes handicapées au sein du « Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » (Réseau régional de concertation des structures pour handicapés) et l'organisation d'accompagnement de parcours Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van het Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap voor het vertegenwoordigen van personen met een handicap in het Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg en het organiseren van trajectbegeleiding De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
l'article 52, 2°, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et inzonderheid op artikel 52, 2°, gewijzigd bij het decreet van 22
l'article 53, modifié par les décrets des 4 mai 1994 et 21 décembre december 1993 en artikel 53, gewijzigd bij de decreten van 4 mei 1994
2001; en 21 december 2001
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 9 mars Sociale Integratie van Personen met een handicap gegeven op 9 maart
2004; 2004;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 avril 2004; Gelet op het akkoord van de Vlaamse Minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 april 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973 inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est impératif d'agréer une Plate-forme flamande Overwegende dat het dringend noodzakelijk is een Vlaams Platform van
d'associations de personnes handicapées en vue de l'exécution de deux verenigingen van personen met een handicap te erkennen voor het
missions essentielles : uitvoeren van twee kernopdrachten :
- la représentation des associations de personnes handicapées au sein - het vertegenwoordigen van de verenigingen van personen met een
du « Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » dans le cadre des handicap in het Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg met
processus organisés par le réseau de concertation dans les domaines de betrekking tot de processen georganiseerd door het overlegnetwerk
l'enregistrement de la demande de soins, de la médiation en matière de inzake de zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling, zorgafstemming en
soins, de l'harmonisation des soins et de la planification de soins; zorgplanning;
- la mission d'information et d'accompagnement en tant que défenseur - de informatieve en begeleidende opdracht als belangenbehartiger van
des intérêts des personnes handicapées individuelles sur le plan de de individuele personen met een handicap met betrekking tot hun
l'enregistrement de leur demande de soins et de la médiation en zorgvraagregistratie en zorgbemiddeling, en het organiseren van de
matière de soins, et l'organisation de parcours d'insertion. trajectbegeleiding.
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke
Santé et de l'Egalité des Chances, Kansen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Fonds : le "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen 1° het Fonds : het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen
met een Handicap"; met een Handicap;
2° personnes handicapées : les personnes handicapées visées à 2° personen met een handicap : de personen met een handicap, bedoeld
l'article 2 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams bij artikel 2 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
(Fonds flamand pour l'intégration sociale des Personnes handicapées),
qui sollicitent la prise en charge par le Fonds des frais de Handicap, die het Fonds om tenlasteneming vragen van de kosten van
l'accueil, du traitement et de l'accompagnement dispensés par une opvang, behandeling en begeleiding verleend door een voorziening of
structure ou d'un budget d'assistance personnelle ou qui souhaitent van een persoonlijke-assistentiebudget of die een beslissing van het
convertir une décision du Fonds de prise en charge des frais Fonds inzake de tenlasteneming van de kosten van opvang, behandeling
d'accueil, de traitement et d'accompagnement en un accueil, traitement en begeleiding willen omzetten in daadwerkelijke opvang, behandeling
et accompagnement effectifs. en begeleiding;
3° les structures : les organisations agréées par le Fonds pour 3° de voorzieningen : de organisaties die door het Fonds erkend zijn
l'accueil, le traitement et l'accompagnement de personnes handicapées; voor het verlenen van de opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
4° les instances : les instances visées à l'article 40, § 4, du décret 4° de verwijzende instanties : de instanties, bedoeld in artikel 40, §
du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale 4, van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams
Integratie van Personen met een Handicap", agréées par le Fonds pour Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, die door
la rédaction d'un rapport multidisciplinaire; het Fonds zijn erkend om een multidisciplinair verslag op te maken;
5° le ROG : le « Regionaal overlegnetwerk gehandicatenzorg » (réseau 5° het ROG : het regionaal overlegnetwerk gehandicaptenzorg, opgericht
régional de concertation) créé par les provinces de la Région door en met als werkingsgebied de provincies die behoren tot het
flamande, qui constituent leur rayon d'action, et servant de cadre Vlaams Gewest, en dienstig als werkingskader voor het sturen van de
pour le pilotage des processus dans les domaines de l'enregistrement
de la demande de soins, de la médiation en matière de soins, de processen van de zorgvraagregistratie, de zorgbemiddeling, de
l'harmonisation des soins et de la planification de soins tels que zorgafstemming en de zorgplanning, zoals vastgesteld in uitvoering van
fixés en exécution de l'article 4, 3°, et de l'article 5 du décret du artikel 4, 3°, en artikel 5 van het decreet van 27 juni 1990 houdende
27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen
Integratie van Personen met een Handicap"; met een handicap;
6° la demande de soins : la demande actuelle de soins précisée par une 6° de zorgvraag : de door een verwijzende instantie verduidelijkte
instance de renvoi : actuele zorgvraag inzake :
a) en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement, exprimée a) opvang behandeling en begeleiding, die minstens wordt uitgedrukt in
au moins en termes de formes d'assistance agréées par le Fonds sur le termen van door het Fonds erkende bijstandsvormen inzake opvang,
plan de l'accueil, du traitement et de l'accompagnement; behandeling en begeleiding;
b) un budget d'assistance personnelle; b) een persoonlijke - assistentiebudget;
7° l'enregistrement de la demande de soins : l'incorporation, la 7° de zorgvraagregistratie : het opnemen, het beheren en het verwerken
gestion et le traitement dans une seule banque de données, des in één databestand van de basisgegevens in verband met alle
informations de base de toutes les demandes de soins telles que fixées
en exécution de l'article 4, 3°, et de l'article 5 du décret du 27 zorgvragen, zoals vastgesteld in uitvoering van artikel 4°, 3°, en
juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale artikel 5 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Integratie van Personen met een Handicap"; Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een handicap;
8° la médiation en matière de soins : la recherche d'une offre 8° de zorgbemiddeling : het zoeken naar een begeleidings,- en/of,
d'accompagnement et/ou de traitement et/ou d'accueil organisée dans le behandelings- en/of opvangaanbod; dat wordt georganiseerd in het kader
cadre du décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap", en partant Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, uitgaande
de la demande de soins, du code d'urgence et de l'offre disponible, van de zorgvraag, de urgentiecode en het beschikbare aanbod, zoals
telle que fixée en exécution de l'article 4, 3°, et de l'article 5 du vastgesteld in uitvoering van artikel 4, 3°, en artikel 5 van het
décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap"; Sociale Integratie van Personen met een handicap;
9° l'harmonisation des soins : harmoniser l'offre existant dans la 9° de zorgafstemming : het in de provincie bestaande aanbod inzake
province sur le plan de l'accueil, du traitement et de behandeling, begeleiding en opvang optimaal afstemmen op de aldaar
l'accompagnement, telle que fixée en exécution de l'article 4, 3°, et vastgestelde behoeften, zoals vastgesteld in uitvoering van artikel 4,
de l'article 5 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams 3°, en artikel 5 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap"; van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
10° la planification des soins : la description du développement, handicap; 10° de zorgplanning : het beschrijven van de ontwikkeling over
s'étendant sur plusieurs années, de l'offre sur le plan de l'accueil, meerdere jaren van het aanbod inzake opvang, behandeling en
du traitement et de l'accompagnement, nécessaire pour répondre à begeleiding, die noodzakelijk is om alle toekomstige zorgvragen te
toutes les demandes de soins futures, à l'appui de la politique kunnen beantwoorden, ter ondersteuning van het Vlaams beleid
flamande elative à la programmation pluriannuelle de l'aide aux betreffende de meerjarenprogrammatie van de bijstand aan personen met
personnes handicapées, telle que fixée en exécution de l'article 4, een handicap, zoals vastgesteld in uitvoering van artikel 4, 3°, en
3°, et de l'article 5 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un artikel 5 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
"Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap"; Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een handicap;
11° l'accompagnement de parcours : la forme d'accompagnement qui peut 11° de trajectbegeleiding : de begeleidingsvorm waarbij, in functie
offrir les activités suivantes en fonction du besoin d'accompagnement van de ondersteuningsnood van de persoon met een handicap, volgende
de la personne handicapée : activiteiten kunnen aangeboden worden :
a) précision de la demande : vu de la perspective de la personne a) vraagverduidelijking : het vanuit het perspectief van de persoon
handicapée et des tiers significatifs pour lui, répertorier les met een handicap en van voor hem betekenisvolle derden, in kaart
souhaits et expectatives de la personne handicapée en tenant compte de brengen van de wensen en toekomstverwachtingen van de persoon met een
ses restrictions, possibilités et besoins d'accompagnement actuels; handicap rekeninghoudend met zijn huidige beperkingen, mogelijkheden
b) planification : fournir des informations sur l'appui du processus en ondersteuningsbehoeften; b) planning : het verschaffen van informatie over
ondersteuningsvormen, het ondersteunen van het keuzeproces en het
de choix et planifier l'accompagnement souhaité; plannen van de gewenste ondersteuning;
c) médiation : mobiliser l'accompagnement, la médiation et la c) bemiddeling : het mobiliseren van de ondersteuning, het bemiddelen
négociation en vue d'obtenir l'accompagnement souhaité, et coordonner en onderhandelen om de gewenste ondersteuning te krijgen en het
l'accompagnement. coördineren van de ondersteuning;
d) le suivi et l'évaluation de l'accompagnement. d) het opvolgen en evalueren van de ondersteuning.
12° les régions de soins : les régions telles que définies au décret 12° de zorgregio's : de regio's zoals bepaald in het decreet van 23
du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins et relatif mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de
à la coopération et la programmation de structures de santé et de samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en
structures d'aide sociale. welzijnsvoorzieningen.

Art. 2.Dans les limites des crédit inscrits à cet effet à son budget,

Art. 2.Binnen de perken van, de hiervoor op zijn begroting

le Fonds peut, conformément aux dispositions du présent arrêté, agréer ingeschreven, kredieten kan het Fonds, overeenkomstig de bepalingen
et subventionner une Plate-forme flamande d'associations de personnes van dit besluit, een Vlaams Platform van verenigingen van personen met
handicapées, dénommée ci-après la Plate-forme. een handicap, hierna het Platform genoemd, erkennen en subsidiëren.
CHAPITRE II. - Missions essentielles et tâches de la Plate-forme HOOFDSTUK II. - Kernopdrachten en taken van het Platform

Art. 3.La Plate-forme a les missions essentielles suivantes :

Art. 3.Het Platform heeft volgende kernopdrachten :

1° sur le plan collectif : en tant que représentant des associations 1° op collectief vlak : als vertegenwoordiger van de verenigingen van
de personnes handicapées, représenter les personnes handicapées au personen met een handicap, de personen met een handicap
sein du ROG, en particulier dans le cadre l'enregistrement de la vertegenwoordigen in het ROG; in bijzonder in het kader van de
demande de soins, de la médiation en matière de soins, de l'harmonisation des soins et de la planification de soins organisés zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling, zorgafstemming en zorgplanning,
par le ROG; georganiseerd door het ROG;
2° sur le plan individuel : l'aide aux personnes handicapées 2° op individueel vlak : het ondersteunen van individuele personen met
individuelles : een handicap door :
a) par l'information et l'accompagnement de personnes handicapées dans a) het informeren en begeleiden van personen met een handicap in het
le cadre l'enregistrement de la demande de soins et de la médiation kader van zorgvraagregistratie en zorgbemiddeling, georganiseerd door
organisées par le ROG; het ROG;
b) l'organisation de l'accompagnement de parcours. b) het organiseren van trajectbegeleiding.

Art. 4.La Plate-forme a les tâches suivantes :

Art. 4.Het Platform heeft volgende taken :

1° renforcer la position de personnes handicapées en identifiant leurs 1° het versterken van de positie van personen met een handicap door
demandes et besoins d'aide et la manière dont il y a lieu d'organiser hun vragen en behoeften inzake ondersteuning evenals de wijze waarop
l'aide à l'échelle de la province et/ou des régions de soins, et en de ondersteuning georganiseerd moet worden, op de schaal van de
provincie en/of zorgregio's, inzichtelijk te maken en te bundelen
les groupant afin de pouvoir exercer une influence sur l'organisation teneinde invloed te kunnen uitoefenen op de organisatie van de
de l'aide à l'insertion sociale, en particulier sur la politique en la bijstand tot sociale integratie, in het bijzonder het beleid terzake
matière et la qualité de l'offre des formes d'aide. en de kwaliteit van het aanbod van bijstandsvormen;
2° la représentation des associations de personnes handicapées au sein 2° het vertegenwoordigen van de verenigingen van personen met een
du ROG, en particulier lors de la concertation de médiation et de la handicap in de werking van het ROG, in het bijzonder bij het
concertation d'harmonisation des soins organisées par le ROG; bemiddelingsoverleg en bij het overleg met het oog op zorgafstemming, georganiseerd door het ROG;
3° l'information de personnes handicapées sur l'enregistrement de la 3° het informeren van de personen met een handicap aangaande de
demande de soins et la médiation organisées par le ROG; zorgvraagregistratie en de zorgbemiddeling, georganiseerd door het
4° la représentation, en tant que défenseur des intérêts, de personnes ROG; 4° het vertegenwoordigen, als belangenbehartiger, van individuele
handicapées individuelles dans la concertation de médiation organisée personen met een handicap bij het bemiddelingsoverleg, georganiseerd
par le ROG; door het ROG;
5° l'accompagnement de personnes handicapées : 5° het begeleiden van personen met een handicap bij :
a) l'introduction de plaintes sur l'enregistrement de la demande de a) het inleiden van klachten over de zorgvraagregistratie,
soins, organisée par le ROG; georganiseerd door het ROG;
b) l'introduction de plaintes sur la médiation en matière de soins, b) het inleiden van klachten over de zorgbemiddeling, georganiseerd
organisée par le ROG. door het ROG.
6° l'organisation de l'accompagnement de parcours, les activités 6° het organiseren van de trajectbegeleiding met als prioritaire
prioritaires étant : activiteiten :
a) le développement et l'activation d'un réseau axé sur le client, a) het ontwikkelen en activeren van een cliëntgericht netwerk van
d'organisations susceptibles de contribuer à la réalisation de l'aide organisaties die kunnen bijdragen tot de realisatie van de
aux personnes handicapées; ondersteuning aan personen met een handicap;
b) la planification de la solution des besoins d'aide des personnes b) de planning van de oplossing voor de ondersteuningsnood van de
handicapées renvoyées à la plate-forme. personen met een handicap die naar het platform worden verwezen;
c) la médiation pour les personnes handicapées en vue d'une offre c) de bemiddeling van de personen met een handicap naar een passend
d'aide appropriée. hulpaanbod.
CHAPITRE III. - Agrément et fonctionnement HOOFDSTUK III. - Erkenning en werking

Art. 5.Pour pouvoir être agréée comme Plate-forme, telle que visée à

Art. 5.Om erkend te worden als Platform, als bedoeld in artikel 2,

l'article 2, les conditions suivantes doivent être rem plies : moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan :
1° l'organisation doit être créée sous la forme d'une association sans 1° de organisatie moet opgericht zijn in de vorm van een vereniging
but lucratif dont le conseil d'administration est composé de zonder winstoogmerk, waarvan de raad van beheer is samengesteld uit
représentants des associations de personnes handicapées, qui répondent vertegenwoordigers van de verenigingen van personen met een handicap,
aux critères suivants : die beantwoorden aan volgende criteria :
a) les objectifs de base et les missions essentielles des associations a) de kerndoelstellingen en kerntaken van de verenigingen zijn gericht
sont focalisés sur leurs membres, notamment des personnes handicapées op hun leden met name personen met een handicap en hun wettelijke
et leurs représentants légaux. vertegenwoordigers;
b) les associations représentent un groupe cible suffisamment b) de verenigingen vertegenwoordigen een voldoende representatieve
représentatif à l'égard de la population cible du Fonds ou chapeautent doelgroep ten aanzien van de doelpopulatie van het Fonds of
plusieurs associations plus petites ou des organisations orientées sur overkoepelen een aantal kleinere verenigingen of regionaal
le niveau régional, qui s'adressent à la population cible du Fonds. georiënteerde organisaties die zich richten tot de doelpopulatie van het Fonds,
c) les associations exercent des activités dans au moins trois c) de verenigingen hebben regionale werkingen in minstens drie
provinces de la Région flamande; provincies van het Vlaamse Gewest.
Le Fonds peut imposer des critères additionnels. Het Fonds kan bijkomende criteria opleggen.
2° le conseil d'administration de l'association sans but lucratif 2° de raad van beheer van de vereniging zonder winstoogmerk stelt een
établit un règlement d'ordre intérieur; huishoudelijk reglement op;
3° l'association sans but lucratif s'engage à exécuter les missions 3° de vereniging zonder winstoogmerk gaat de verbintenis aan de
essentielles visées à l'article 3 et les tâches visées à l'article 4; kernopdrachten, bedoeld in artikel 3 en de taken bedoeld in artikel 4,
4° l'association sans but lucratif présente un plan pluriannuel pour 5 uit te voeren; 4° de vereniging zonder winstoogmerk stelt een meerjarenplan over 5
ans qui expose le mode de réalisation des missions essentielles visées jaar op, waarin wordt uiteengezet op welke wijze de kernopdrachten,
à l'article 3 et les tâches visées à l'article 4; bedoeld in artikel 3 en de taken, bedoeld in artikel 4, gerealiseerd
5° en exécution du plan pluriannuel, un plan d'action est établi zullen worden; 5° ter uitvoering van het meerjarenplan wordt jaarlijks een
annuellement, contenant : jaaractieplan opgemaakt met :
a) les objectifs prioritaires pour l'année calendaire concernée; a) de prioritaire doelstellingen voor het betrokken kalenderjaar;
b) les moyens et les méthodes utilisés pour atteindre ces objectifs; b) de middelen en methoden om deze doelstellingen te bereiken;
c) les missions, obligations et moyens de toutes les personnes ou de c) de opdrachten, verplichtingen en middelen van alle betrokken
tous les services concernés. personen of diensten.
Le Fonds fixe les critères d'évaluation du plan pluriannuel visé au Het Fonds bepaalt de criteria ter beoordeling van het meerjarenplan,
4°, et des plans d'action annuels visés au 5°. bedoeld in 4°, en de jaaractieplannen, bedoeld in 5°.

Art. 6.§ 1. La Plate-forme peut créer des commissions de travail et

Art. 6.§ 1. Het Platform kan werkcommissies en ad hoc werkgroepen

des groupes de travail ad hoc, auxquels peuvent participer des oprichten, waaraan verenigingen en organisaties van personen met een
associations et organisations de personnes handicapées, éventuellement handicap kunnen deelnemen, desgevallend andere dan deze die
autres que celles qui répondent aux conditions visées à l'article 5, beantwoorden aan voorwaarden bedoeld in artikel 5, 1°, die een nuttige
1°, qui peuvent apporter une contribution utile en vue de l'exécution bijdrage kunnen leveren met het oog op de uitvoering van de
des missions essentielles visées à l'article 3 et des tâches visées à l'article 4. kernopdrachten, bedoeld in artikel 3 en de taken, bedoeld artikel 4.
§ 2. La Plate-forme établit un organigramme de sa structure. § 2. Het Platform stelt een organigram op van zijn structuur.

Art. 7.§ 1. La Plate-forme enregistre, selon le mode fixé par le

Art. 7.§ 1. Het Platform registreert, op de aard en wijze door het

Fonds : Fonds bepaald :
1° le type et le nombre d'activités qu'elle développe dans le cadre de 1° de aard en de aantallen van de activiteiten die het ontwikkelt in
la mission essentielle visée à l'article 3, 1°, et des tâches visées à het kader van de kernopdracht, bedoeld in artikel 3, 1°, en van de
l'article 4, 1°, et 2°; taken, bedoeld in artikel 4, 1° en 2°;
2° les personnes handicapées pour qui sont organisées des activités 2° de personen met een handicap t.a.v. wie activiteiten in kader van
dans le cadre de la mission essentielle visée à l'article 3, 2°, et de kernopdracht, bedoeld in artikel 3, 2°, en van de taken, bedoeld in
des tâches visées à l'article 4, 3°, 4°, 5°, et 6°, ainsi que le type artikel 4, 3°, 4°, 5° en 6°, worden georganiseerd evenals de aard en
et le nombre de ces activités. de hoeveelheid van deze activiteiten.
§ 2. La Plate-forme établit chaque année un rapport d'activité, § 2. Het Platform stelt jaarlijks een activiteitenverslag op, waarin
reprenant les éléments suivants : volgende elementen zijn opgenomen :
1° un résumé des enregistrements visés au § 1er, accompagné d'une 1° een samenvatting van de registraties, bedoeld in,§ 1, met duiding
explication de ces enregistrements et de la mention et d'une van deze registraties en met vermelding en duiding van de resultaten
explication des résultats à l'égard des missions essentielles visées à l'article 3 et des tâches visées à l'article 4; ten aanzien van de kernopdrachten, bedoeld in artikel 3 en de taken, bedoeld in artikel 4;
2° le suivi et l'évaluation du plan d'action annuel tel que visé à 2° de opvolging en evaluatie van het jaaractieplan, bedoeld in artikel
l'article 5, 5°; 5, 5°;
3° un rapport financier. 3° een financieel verslag;
4° l'organigramme et la structure de la Plate-forme. 4° het organigram van de structuur van het Platform.
§ 3. La Plate-forme remet au Fonds le rapport d'activité avant le 31 § 3. Het Platform bezorgt het activiteitenverslag vóór 31 maart van
mars de l'année calendaire suivant l'année calendaire à laquelle il se het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarop het betrekking
rapporte. Le Fonds détermine la forme et le contenu de ce rapport. heeft aan het Fonds. Het Fonds bepaalt de vorm en de inhoud van dit verslag.

Art. 8.La Plate-forme mentionne le Fonds en cas de toute

Art. 8.Het Platform vermeldt het Fonds bij alle mededelingen en

communication ou publication sur ses activités et résultats. publicaties over haar activiteiten en resultaten.

Art. 9.§ 1er. L'agrément de la Plate-forme visé à l'article 2 est

Art. 9.§ 1. De erkenning als Platform, bedoeld in artikel 2, wordt

accordé pour une période de 5 ans sur la base du plan pluriannuel, verleend voor een periode van vijf jaar op basis van het
visé à l'article 5, 4°. meerjarenplan, bedoeld in artikel 5, 4°.
§ 2. L'agrément est prolongé en fonction de l'évaluation des résultats § 2. De verlenging van de erkenning gebeurt op basis van de evaluatie
van de bereikte resultaten ten opzichte van het meerjarenplan, bedoeld
atteints par rapport au plan pluriannuel visé à l'article 5, 4°, et in artikel 5, 4° en ten opzichte van de jaaractieplannen, bedoeld in
aux plans d'action annuels, visés à l'article 5, 5°. artikel 5, 5°.
§ 3. Les conditions d'agrément générales arrêtées en exécution de § 3. De algemene erkenningsvoorwaarden, vastgesteld in uitvoering van
l'article 47 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams artikel 47 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap", ne een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap
sont pas applicables. zijn niet van toepassing.
CHAPITRE IV. - Subventionnement HOOFDSTUK IV. - Subsidiëring

Art. 10.§ 1er. Le Fonds octroie annuellement des subventions à la

Art. 10.§ 1. Het Fonds verleent het Platform jaarlijks subsidies. Het

Plate-forme. Le montant de la subvention est plafonné à 900.000 euros par an. subsidiebedrag bedraagt maximum 900.000 euro per jaar.
§ 2. Au maximum 25 % du montant de subvention visé au § 1er peut être § 2. Maximaal 25 % van het in § 1, bedoelde subsidiebedrag kan
affecté aux frais de fonctionnement, frais d'équipement et frais de aangewend worden voor werkingskosten, uitrustingskosten en centrale
gestion centrale portant sur la coordination du fonctionnement de la beheerskosten in verband met de coördinatie van de werking van het
Plate-forme et du soutien logistique. Platform en de logistieke ondersteuning.
Au moins 75 % sont affectés aux frais de personnel. Minstens 75 % wordt aangewend voor personeelskosten.
Les barèmes des salaires ainsi que les indemnités pour déplacements et De loonbarema's alsmede de verplaatsings- en onkostenvergoedingen voor
frais des fonctionnaires applicables en Communauté flamande, tiennent ambtenaren, die van toepassing zijn bij de Vlaamse Gemeenschap, gelden
lieu de maximums pour les dépenses de personnel de la Plate-forme. als maximum voor de uitgaven inzake personeelskosten van het Platform.
§ 3. Le montant maximum de subvention visé au § 1er est lié à l'indice § 3. Het maximumsubsidiebedrag genoemd in § 1, is gekoppeld aan het
des prix, calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de prijsindexcijfer, dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het
base est l'indice pivot en vigueur le 1er janvier 2004. Les montants concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex van toepassing op
des subventions sont ajustés chaque fois le 1er janvier de l'année 1 januari 2004. De subsidiebedragen worden telkens op 1 januari van
selon la formule : het jaar aangepast volgens de formule :
montant de subvention x indice pivot x 1/1/an/indice de basex 1/1/2004 subsidiebedrag x spilindex 1/1jaar/basisindex x 1/01/2004

Art. 11.Le montant de subvention annuel, visé à l'article 10, § 1er,

Art. 11.Het jaarlijks subsidiebedrag, bedoeld in artikel 10, § 1,

est réglé en deux tranches : wordt uitbetaald in twee schijven :
1° une première tranche de 75 % est payée pendant le premier trimestre 1° een eerste schijf van 75 % wordt uitbetaald in het eerste kwartaal
de l'année calendaire à laquelle le montant de subvention se rapporte van het kalenderjaar, waarop het subsidiebedrag betrekking heeft, na
et après approbation du rapport d'action annuel, visé à l'article 5, goedkeuring van het jaaractieplan, bedoeld in artikel 5, 5°, van het
5°, de l'année calendaire en question; betreffende kalenderjaar;
2° une deuxième tranche de 20 % est payée avant le 30 septembre de 2° een tweede schijf van 20 % wordt uitbetaald vóór 30 september van
l'année calendaire à laquelle le montant de subvention se rapporte et het kalenderjaar, waarop het subsidiebedrag betrekking heeft na
après approbation du rapport d'activité visé à l'article 7, § 2, se goedkeuring van het activiteitenverslag, bedoeld in artikel 7, § 2,
rapportant à l'année calendaire précédente. met betrekking tot het voorgaande kalenderjaar.
3° le solde de la subvention est payé après transmission du rapport 3° het saldo van de subsidie wordt betaald na indiening van het in
d'activité visé à l'article 7, § 2. artikel 7, § 2, bedoelde activiteitenverslag.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Toezicht

Art. 12.Les fonctionnaires du Fonds qui sont habilités à exercer des

Art. 12.De ambtenaren van het Fonds, gemachtigd om

missions de contrôle, conformément au chapitre X du décret du 27 juin toezichtsopdrachten uit te voeren overeenkomstig hoofdstuk X van het
1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor
van Personen met een Handicap" contrôlent sur place ou sur pièces le Sociale Integratie van Personen met een handicap controleren ter
respect des conditions d'agrément, visées au chapitre III et les plaatse of op stukken, of de erkenningsvoorwaarden, bedoeld in
conditions de subventionnement, visées au chapitre IV La Plate-forme Hoofdstuk III en de subsidiëringsvoorwaarden, bedoeld in Hoofdstuk IV
apporte son concours à ce contrôle. Il remet aux fonctionnaires du worden nageleefd. Het Platform verleent zijn medewerking bij dit
toezicht. Het bezorgt aan de ambtenaren van het Fonds, als ze erom
Fonds qui en font la demande, toutes les pièces portant sur l'agrément verzoeken, al de stukken die met de erkenning of subsidiëring verband
ou le subventionnement. houden.

Art. 13.§ 1.

Art. 10.Au cas où la Plate-forme ne respecte plus une

Art. 13.§ 1. In het geval het Platform één of meerdere van de in

ou plusieurs des conditions d'agrément visées au chapitre III, ou Hoofdstuk III bedoelde erkenningsvoorwaarden niet naleeft of manifest
manque gravement à la réalisation de ses missions essentielles et de in gebreke blijft bij de realisatie van zijn kernopdrachten en taken,
ses tâches, le Fonds peut décider le retrait de l'agrément, la kan het Fonds beslissen tot de intrekking van de erkenning, de gehele
suspension, en tout ou en partie, du paiement des subventions ou le of gedeeltelijke opschorting van de uitbetaling van de subsidies of
recouvrement, en tout ou en partie des subventions déjà accordées, tot gehele of gedeeltelijke terugvordering van de reeds verleende
après avoir entendu la Plate-forme. subsidies,na het Platform te hebben gehoord.
§ 2. Au ca où la Plate-forme ne respecte pas les conditions de § 2. In het geval het Platform de in Hoofdstuk IV bedoelde
subventionnement, visées au chapitre IV, en cas de fraude ou de subsidievoorwaarden niet naleeft, in geval van fraude of ingeval van
détournement des subventions octroyées, le Fonds peut décider la afwending van de verleende subsidies kan het Fonds beslissen tot
suspension, en tout ou en partie, du paiement des subventions ou le gehele of gedeeltelijke opschorting van de uitbetaling van de
recouvrement, en tout ou en partie, des subventions déjà octroyées. subsidies of tot gehele of gedeeltelijke terugvordering van de reeds
verleende subsidies.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 14.A titre de mesure transitoire :

Art. 14.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt :

1° par dérogation à l'article 10, § 1er le montant de subvention pour
2004 est accordé au prorata des mois restants de l'année 2004, à 1° in afwijking van artikel 10, § 1, voor het jaar 2004 het
compter du mois suivant l'agrément en tant que Plate-forme tel que subsidiebedrag toegekend pro rato van de resterende maanden van het
jaar 2004, met ingang van de maand die volgt op de erkenning als
visé à l'article 2; Platform, als bedoeld in artikel 2;
2° par dérogation à l'article 9, § 1er, un agrément provisoire en tant 2° in afwijking van artikel 9, § 1, voor de periode van 1 september
que Plate-forme, tel que visé à l'article 2, est accordé pour la
période du 1er septembre 2004 au 31 décembre 2005 inclus, sur la base 2004 tot en met 31 december 2005 een voorlopige erkenning, als
Platform, als bedoeld in artikel 2, verleend, op basis van een
d'un plan de mise en oeuvre des missions essentielles visées à implementatieplan met betrekking tot de kernopdrachten, bedoeld in
l'article 3, et des tâches visées à l'article 4; artikel 3 en de taken, bedoeld in artikel 4;
3° par dérogation de l'article 11, 1°, le paiement de la première 3° in afwijking van artikel 11, 1°, de uitbetaling van de eerste
tranche de 75 % du montant de subvention visé à l'article 10, § 1er schijf van 75 % van het subsidiebedrag, bedoeld in artikel 10, § 1,
pour l'année 2005 n'est pas subordonné à l'approbation d'un plan voor het jaar 2005, niet afhankelijk gesteld van de goedkeuring van
d'action annuel; een jaaractieplan;
4° par dérogation de l'article 11, 2°, le paiement de la deuxième
tranche de 25 % du montant de subvention visé à l'article 10, § 1er 4° in afwijking van artikel 11, 2°, de tweede schijf van 25 % van het
pour l'année 2005 est payée après approbation du rapport d'activité subsidiebedrag, bedoeld in artikel 10, § 1, voor het jaar 2005,
portant sur la période écoulée depuis le 1er septembre 2004. betaald na goedkeuring van het activiteitenverslag, met betrekking tot
de sinds 1 september 2004 verstreken periode.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 16.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen is

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2004. Brussel, 28 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^