Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement d'auberges de jeunesse, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'A.S.B.L. "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme" "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement d'auberges de jeunesse, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'A.S.B.L. "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme" Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de V.Z.W. Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
au subventionnement d'auberges de jeunesse, de centres de séjour pour erkenning en subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdverblijfcentra,
jeunes, de structures d'appui et de l'A.S.B.L. "Algemene Dienst voor ondersteuningsstructuren en de V.Z.W. Algemene Dienst voor
Jeugdtoerisme" Jeugdtoerisme
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 3 mars 2004 portant agrément et subventionnement Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende erkenning en
d'auberges de jeunesse, de centres de séjour pour jeunes, de subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdverblijfcentra,
structures d'appui et de l'asbl "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme"; ondersteuningsstructuren en de v.z.w. Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
februari 2004;
Vu l'accord budgétaire, donné le 25 mars 2004; Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 25 maart 2004;
Vu l'avis 07/02 du Conseil flamand de la Jeunesse, donné le 6 mars Gelet op het advies 07/02 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 6 maart
2002; 2002;
Vu l'avis 36.866/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2004, en Gelet op advies 36.86613 van de Raad van State, gegeven op 22 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la culture et de la 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur en de
jeunesse; jeugd;
2° administration : la Division de la Jeunesse et des Sports de 2° de administratie; de afdeling Jeugd en Sport van de administratie
l'Administration de la Culture; Cultuur;
3° décret : le décret du 3 mars 2004 portant agrément et 3° het decreet : het decreet van 3 maart 2004 houdende erkenning en
subventionnement d'auberges de jeunesse, de centres de séjour pour subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdverblijfcentra,
jeunes, de structures d'appui et de l'asbl "Algemene Dienst voor ondersteuningsstructuren en de v.z.w. Algemene Dienst voor
Jeugdtoerisme"; Jeugdtoerisme;
4° ADJ : l'a.s.b.l. "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme". 4° ADJ : de v.z.w. Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme.
CHAPITRE II. - Structures d'appui et ADJ HOOFDSTUK II. - Ondersteuningsstructuren en ADJ

Art. 2.Les notes d'orientation, visées aux articles 6 et 8 du décret,

Art. 2.De beleidsnota's, bedoeld in artikel 6 en 8 van het decreet,

sont soumises à l'administration avant le ler mars de l'année qui worden aan de administratie voorgelegd voor 1 maart van het jaar dat
précède la période politique triennale et traitent des aspects voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidsperiode en bevatten volgende
suivants : aspecten :
1° la mission reprenant la mission principale des associations et par 1° de missie, waarin de verenigingen hun kernopdracht aangeven en
laquelle elles se distinguent des autres associations; waarin ze zich onderscheiden van andere verenigingen;
2° les objectifs stratégiques qui sont formulés en termes d'effets à 2° de strategische doelstellingen, die worden geformuleerd in termen
moyen terme; van effecten op middellange termijn;
3° les objectifs opérationnels qui sont formulés en termes d'effets à 3° de operationele doelstellingen, die geformuleerd worden in termen
court terme; van resultaten op korte termijn;
4° les moyens financiers affectés au fonctionnement, au personnel et à 4° de financiële middelen die zullen worden ingezet voor de werking,
l'infrastructure de l'association; het personeel en de infrastructuur van de vereniging;
5° pour les structures d'appui faisant appel à leurs propres centres : 5° voor de ondersteuningsstructuren die met eigen centra werken : een
un aperçu des centres ainsi que leur développement au cours des dix overzicht van die centra evenals de ontwikkeling hiervan de laatste
dernières années; tien jaar;
6° pour l'ADJ : le développement de la portée des groupes cibles; 6° voor ADJ : de ontwikkeling van het bereik van de doelgroepen;
7° la spécificité du groupe cible et la façon dont l'association la 7° de specificiteit van de doelgroep en de wijze waarop de vereniging
concrétise dans ses activités; daarop inspeelt;
8° la communication avec les affiliés et les autres associations ou 8° de communicatie met de aangesloten en andere verenigingen of de
usagers de l'offre et le citoyen intéressé; gebruikers van het aanbod en de geïnteresseerde burger;
9° l'éducation et la formation des propres collaborateurs; 9° de vorming en de opleiding van de eigen medewerkers;
10° l'accompagnement ciblé des associations affiliées ou des usagers 10° de doelgerichte begeleiding van aangesloten verenigingen of
des services proposés; gebruikers van de dienstverlening;
11° pour les structures d'appui : le respect des exigences imposées à 11° voor de ondersteuningsstructuren : hoe voldaan wordt aan de
l'article 7, § 2, du décret. vereisten uit artikel 7, § 2, van het decreet.

Art. 3.Sur la base de la note d'orientation pour laquelle

Art. 3.Op basis van de beleidsnota, waarvoor de administratie een

l'administration procure des directives, le Gouvernement flamand leidraad ter beschikking stelt, sluit de Vlaamse regering een
conclut une convention avec les structures d'appui et l'ADJ. La overeenkomst met de ondersteuningsstructuren en ADJ. De overeenkomst
convention est conclue à chaque fois avant le 15 novembre qui précède wordt telkens afgesloten voor 15 november, voorafgaand aan de
la période politique triennale. driejaarlijkse beleidsperiode.
Lors de l'élaboration d'une nouvelle convention avec l'ADJ, le Bij de opstelling van een nieuwe overeenkomst met ADJ bepaalt de
Gouvernement flamand détermine à chaque fois la nature de sa Vlaamse Regering telkens de aard van haar vertegenwoordiging in de
beheersorganen.
représentation dans les organes de gestion. Bij de opstelling van een nieuwe overeenkomst met de
Lors de l'élaboration d'une nouvelle convention avec les structures ondersteuningsstructuren bepaalt de Vlaamse Regering telkens het
d'appui, le Gouvernement flamand détermine à chaque fois le montant
maximum que les associations peuvent réclamer aux centres pour maximum dat deze verenigingen aan de centra mogen vragen voor het
l'utilisation de la centrale de réservation. gebruik van de boekingscentrale.

Art. 4.L'ADJ et les structures d'appui transmettent annuellement un

Art. 4.ADJ en de ondersteuningsstructuren bezorgen jaarlijks een

budget à l'administration, avant le 15 novembre de l'année qui précède begroting aan de administratie voor 15 november van het jaar dat
l'année budgétaire. voorafgaat aan het begrotingsjaar.

Art. 5.§ 1er. Le rapport financier, visé à l'article 12 du décret, et

Art. 5.§ 1. Het financieel verslag, bedoeld in artikel 12 van het

le bilan sont introduits à l'aide des formulaires mis à disposition decreet, en de balans worden ingediend op formulieren die de
par l'administration. administratie ter beschikking stelt.
§ 2. Le rapport d'avancement, visé à l'article 12 du décret, est § 2. Het voortgangsrapport, bedoeld in artikel 12 van het decreet,
établi conformément aux directives mises à disposition par wordt opgesteld overeenkomstig de leidraad die de administratie ter
l'administration. Les associations démontrent dans le rapport beschikking stelt. In dat voortgangsrapport tonen de verenigingen aan
d'avancement qu'elles remplissent toujours les conditions d'agrément dat ze nog steeds beantwoorden aan de erkennings- en
et de subventionnement. subsidiëringsvoorwaarden.

Art. 6.Après réception du rapport financier et du rapport

Art. 6.Na ontvangst van het jaarlijks financieel verslag en

d'avancement annuels, l'administration transmet à l'ADJ et aux
structures d'appui avant le ler juin ses constatations dans un rapport voortgangsrapport geeft de administratie voor 1 juni haar bevindingen
contenant des recommandations. Une réclamation en la matière peut être aan ADJ en de ondersteuningsstructuren in een verslag met
adressée à l'administration dans les quatorze jours. L'administration aanbevelingen. Een bezwaar daartegen kan ingediend worden binnen
fait part à l'association de son point de vue sur la réclamation avant veertien dagen bij de administratie. Het standpunt van de
le 1er juillet. Si l'association n'est pas d'accord avec ce point de administratie over dat bezwaar wordt aan de vereniging bezorgd voor 1
vue, elle peut introduire une réclamation auprès du Gouvernement juli. Indien de vereniging niet akkoord gaat met dat standpunt kan ze
flamand avant le 1er août. Le Gouvernement flamand transmet sa bezwaar aantekenen bij de Vlaamse regering voor 1 augustus. De Vlaamse
décision à l'association avant le 1er septembre. regering bezorgt aan de vereniging haar beslissing voor 1 september.
CHAPITRE III. - Auberges de jeunesse et centres de séjour pour jeunes HOOFDSTUK III. - Jeugdherbergen en jeugdverblijfcentra

Art. 7.Aux fins d'agrément et de subventionnement, les auberges de

Art. 7.Om erkend en gesubsidieerd te worden moeten de jeugdherbergen

jeunesse et les centres de séjour pour jeunes doivent être agréés en de jeugdverblijfcentra erkend zijn als jeugdverblijf van het type
comme résidence pour jeunes des types A, B ou C, conformément à A, B of C, overeenkomstig artikel 24 van het besluit van de Vlaamse
l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en financiële
relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de "Toerisme voor Allen". ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen".

Art. 8.En exécution des articles 14 et 15 du décret, les centres de

Art. 8.Ter uitvoering van artikel 14 en 15 van het decreet moeten de

séjour pour jeunes doivent introduire chaque année une demande de jeugdverblijfcentra jaarlijks een aanvraag tot subsidiëring indienen
subvention avant le 15 décembre précédant l'année d'activité pour voor 15 december voorafgaand aan het werkingsjaar waarvoor de
laquelle la subvention est demandée. La demande se fait à l'aide des subsidiëring aangevraagd wordt. Die aanvraag gebeurt op formulieren
formulaires mis à disposition par l'administration. die ter beschikking gesteld worden door de administratie.
Après réception des formulaires fournis par l'administration pour Na ontvangst van de door de administratie ter beschikking gestelde
l'établissement du rapport financier et de fonctionnement, formulieren voor het werkings- en financieel verslag, meldt de
l'administration fait part avant le 1er avril à chaque centre de administratie elk jeugdverblijfcentrum voor 1 april het voornemen het
séjour pour jeunes de l'intention de continuer leur subventionnement jeugdverblijfcentrum al of niet verder te subsidiëren en voor de
ou non et aux centres du type C, l'importance de leur subvention de centra van het type C hoeveel de werkingssubsidie zal bedragen. De
fonctionnement. Les centres de séjour pour jeunes peuvent formuler jeugdverblijfcentra kunnen daarop reageren binnen veertien dagen.
leur réaction dans les quatorze jours. Le Ministre décide ensuite, sur Daarna beslist de minister op voorstel van de administratie over de
proposition de l'administration, du subventionnement ultérieur et de verdere subsidiëring en de grootte van het subsidiebedrag.
son importance.

Art. 9.§ 1er. En exécution de l'article 15, § 3, 2°, les centres de

Art. 9.§ 1. Ter uitvoering van artikel 15, § 3, 2°, moeten

séjour pour jeunes du type C qui désirent bénéficier d'une subvention jeugdverblijfcentra van het type C die in aanmerking willen komen voor
een personeelstoelage een verantwoordingsnota indienen voor 1 mei
de personnel, doivent introduire une note de justification avant le 1er voorafgaand aan het jaar waarvoor de subsidie aangevraagd wordt. Die
mai précédant l'année pour laquelle la subvention a été demandée. La verantwoordingsnota, opgesteld volgens een leidraad die ter
note de justification établie suivant les directives fournies par beschikking wordt gesteld door de administratie, geeft uitsluitsel
l'administration, précise : over :
1° la nature de la résidence pour jeunes (y compris un schéma évolutif 1° de aard van het jeugdverblijf (met een evolutieschets over de
sur les dix dernières années); voorbije tien jaar);
2° la nature et la proportion des effectifs projetés; 2° de aard en de verhouding van de geplande personeelsinzet;
3° les rapports au sein du public cible atteint (y compris un tableau 3° de verhoudingen binnen het bereikte doelpubliek (met een
comparatif sur dix ans); vergelijkingstabel over tien jaar);
4° la nature de l'usage (y compris un tableau comparatif sur dix ans 4° de aard van het gebruik (met een vergelijkingstabel over tien jaar
de l'offre de programmes et des possibilités de faire la cuisine ou de van het programma-aanbod en zelfkook of volpensionmogelijkheden);
pension complète);
5° la politique des prix (y compris un schéma évolutif). 5° het prijsbeleid (met een evolutieschets).
La note de justification peut également préciser : De verantwoordingsnota kan eventueel ook uitsluitsel geven over :
1° les aspects gestionnels; 1° de beheersaspecten;
2° des initiatives nouvelles ou expérimentales. 2° nieuwe of experimentele initiatieven.
Les centres de séjour pour jeunes mentionnent dans la note également De jeugdverblijfcentra vermelden in deze nota ook de barema's die ze
les barèmes qu'ils appliqueront aux membres du personnel demandés. willen toepassen voor de aangevraagde personeelsleden.
§ 2. Les subventions de personnel sont octroyées, sur la proposition § 2. De personeelstoelagen worden, op verantwoord voorstel van de
justifiée de l'administration, par le Ministre au plus tard trois mois administratie, toegekend door de minister ten laatste drie maanden
avant le début de l'année d'activité suivante. voor het begin van het volgende werkjaar.
Ces subventions de personnel sont octroyées sous la forme d'une Die personeelstoelagen worden toegekend in de vorm van een
enveloppe de financement plafonnée à 25.000 euros par équivalent à financieringsenveloppe met een maximum van 25.000 euro per toegekende
temps plein accordé. Si le coût salarial est inférieur à 25.000 euros voltijdse equivalent. Indien de loonkosten minder bedragen dan 25.000
par équivalent à temps plein, ce coût est entièrement subventionné euro per voltijdse equivalent, wordt de loonkost volledig
pour ce qui concerne le salaire brut, l'allocation de fin d'année, le gesubsidieerd voor wat brutoloon, eindejaarstoelage, vakantiegeld en
pécule de vacances et les cotisations patronales. Pour le werkgeversbijdragen betreft. Voor de geregulariseerde DAC-medewerkers
collaborateur TCT régularisé, l'article 22, § 3 du décret reste echter blijft artikel 22, § 3, van het decreet geldig.
d'application.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 10.Les dispositions transitoires sont d'application pour 2004 :

Art. 10.Voor 2004 gelden volgende overgangsbepalingen :

1° par dérogation à l'article 8, § 2, du décret et l'article 2 du 1° in afwijking van artikel 8, § 2, van het decreet en artikel 2 van
présent arrêté, les structures d'appui et l'ADJ introduisent une note dit besluit dienen de ondersteuningsstructuren en ADJ een beleidsnota
d'orientation 2005-2007 avant le 1er juillet 2004; 2005-2007 in voor 1 juli 2004;
2° par dérogation à l'article 10 du décret, le Gouvernement flamand 2° in afwijking van artikel 10 van het decreet beslist de Vlaamse
statue sur le budget de financement à octroyer pour la période Regering over het toe te kennen financieringsbudget voor de periode
2005-2007 au plus tard trois mois précédant cette période; 2005-2007 uiterlijk drie maanden voorafgaand aan die periode;
3° par dérogation à l'article 15, § 3, 2°, du décret et l'article 9 du 3° in afwijking van artikel 15, § 3, 2°, van het decreet en artikel 9
présent arrêté, les centres de séjour pour jeunes introduisent un van dit besluit wordt een begroting en verantwoordingsnota voor
budget et une note de justification pour la subvention de personnel personeelssubsidie in 2005 door de jeugdverblijfcentra ingediend voor
avant le 1er juillet 2004; 1 juli 2004;
4° par dérogation à l'article 8 du présent arrêté, les centres de 4° in afwijking van artikel 8 van dit besluit moeten de
séjour pour jeunes qui souhaitent bénéficier d'une subvention en 2004 jeugdverblijfcentra die in 2004 een subsidiëring willen in het kader
dans le cadre du décret, doivent introduire une demande avant le 1er juillet 2004. van het decreet een aanvraag indienen voor 1 juli 2004.

Art. 11.Le Ministre flamand quia la jeunesse dans ses attributions,

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2004. Brussel, 28 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^