← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 désignant la délimitation provisoire des zones portuaires "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 désignant la délimitation provisoire des zones portuaires | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 houdende de aanduiding van de voorlopige begrenzing van de havengebieden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 désignant la délimitation | besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 houdende de |
provisoire des zones portuaires | aanduiding van de voorlopige begrenzing van de havengebieden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het |
ports maritimes, notamment l'article 3, § 1er; | beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 désignant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 houdende |
délimitation provisoire des zones portuaires; | de aanduiding van de voorlopige begrenzing van de havengebieden; |
Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai de | Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen |
trente jours; | een termijn van dertig dagen; |
Vu l'avis 36.868/3 du Conseil d'Etat, donné le 23/04/04, en | Gelet op het advies 36.868/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | april 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant qu'il s'avère nécessaire de disposer d'une délimitation | Overwegende de noodzaak te beschikken over een afbakening van de |
des zones portuaires afin de pouvoir déterminer, à la lumière du droit | grenzen van de havengebieden, om in het licht van het voorkooprecht, |
de préemption, visé à l'article 12 du décret du 2 mars 1999 portant | bedoeld in artikel 12 van het decreet van 2 maart 1999 houdende het |
sur la politique et la gestion des ports maritimes, si les terrains | beleid en het beheer van de zeehavens, te kunnen bepalen of de |
susceptibles d'être acquis sont situés dans les zones portuaires | bedoelde mogelijk te verwerven gronden gelegen zijn binnen de bedoelde |
concernées, fixées à l'article 2, §§ 4 à 8 inclus dudit décret du 2 | havengebieden, bepaald in artikel 2, § 4 tot en met § 8, van dit |
mars 1999; | decreet van 2 maart 1999; |
Vu l'avis 2003/1654/69 de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2003; | Gelet op het advies 2003/1654/69 van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2003; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie et du Ministre flamand des Finances et du | Energie en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke |
Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de | Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; |
l'Innovation technologique; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
13 juillet 2001 désignant la délimitation provisoire des zones | juli 2001 houdende de aanduiding van de voorlopige begrenzing van de |
portuaires, les mots "au droit de préemption" sont insérés entre les | havengebieden worden tussen de woorden "subregionaal overlegorgaan" en |
mots "l'organe de consultation subrégional" et les mots "et à | "en het besluit", de woorden ", het voorkooprecht" ingevoegd. |
l'arrêté". Art. 2.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mai 2004. | Brussel, 28 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, | Wetenschappen en Technologische Innovatie, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |