Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/06/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 portant exécution du décret antidopage du 25 mai 2012, pour ce qui concerne l'agrément d'agents de contrôle de dopage et le contrôle de la déclaration trimestrielle de données de localisation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 portant exécution du décret antidopage du 25 mai 2012, pour ce qui concerne l'agrément d'agents de contrôle de dopage et le contrôle de la déclaration trimestrielle de données de localisation Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 houdende uitvoering van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, wat de erkenning van dopingcontroleurs en het toezicht op de kwartaalaangifte van verblijfsgegevens betreft
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 13 février 2015 portant exécution du décret besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 houdende
antidopage du 25 mai 2012, pour ce qui concerne l'agrément d'agents de uitvoering van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, wat de erkenning
contrôle de dopage et le contrôle de la déclaration trimestrielle de van dopingcontroleurs en het toezicht op de kwartaalaangifte van
données de localisation verblijfsgegevens betreft
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
Vu le décret antidopage du 25 mai 2012, l'article 10, § 6, alinéa 2, 1993; Gelet op het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, artikel 10, § 6,
inséré par le décret du 19 décembre 2014, l'article 15, § 2, alinéa 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, artikel
inséré par le décret du 19 décembre 2014 et remplacé par le décret du 15, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en
5 avril 2019, et § 4, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et
modifié par le décret du 5 avril 2019, l'article 19, § 6, l'article vervangen bij het decreet van 5 april 2019, en § 4, ingevoegd bij het
decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 5 april
21, modifié par le décret du 19 décembre 2014, l'article 28, § 1er, 2019, artikel 19, § 6, artikel 21, gewijzigd bij het decreet van 19
alinéa 5, et l'article 29, § 1er, alinéa 5 ; december 2014, artikel 28, § 1, vijfde lid, en artikel 29, § 1, vijfde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015
exécution du décret antidopage du 25 mai 2012 ; houdende uitvoering van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 avril 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la april 2019; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur,
Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 17 mai 2019 ; Jeugd, Sport en Media, gegeven op 17 mei 2019;
Vu l'avis 66.254/1 du Conseil d'Etat, rendu le 20 juin 2019, en Gelet op advies 66.254/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 13 février 2015 portant exécution du décret antidopage du Regering van 13 februari 2015 houdende uitvoering van het
25 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : Antidopingdecreet van 25 mei 2012 worden de volgende wijzigingen
aangebracht:
1° le point 6° est abrogé ; 1° punt 6° wordt opgeheven;
2° dans le point 8°, les mots « médecin de contrôle » sont remplacés 2° in punt 8° wordt het woord "controlearts" vervangen door het woord
par les mots « agent de contrôle de dopage ». "dopingcontroleur".

Art. 2.Dans l'article 8, § 7, du même arrêté, les mots « médecins de

Art. 2.In artikel 8, § 7, van hetzelfde besluit wordt het woord

contrôle » sont remplacés par les mots « agents de contrôle de dopage "controlearts" vervangen door het woord
- médecins de contrôle ». "dopingcontroleur-controlearts".

Art. 3.Dans l'article 13, 3°, les articles 16 en 17, les articles 21

Art. 3.In artikel 13, 3°, artikel 16 en 17, artikel 21 tot en met 38,

à 38, l'article 64, § 1er, alinéa 2, §§ 2 et 3, alinéas 1er, 3 et 4, artikel 64, § 1, tweede lid, § 2 en § 3, eerste, derde en vierde lid,
l'article 67, § 1er, § 2, 2° et 3°, § 3, alinéas 1er et 2, et § 5, les artikel 67, § 1, § 2, 2° en 3°, § 3, eerste en tweede lid, en § 5,
articles 71 et 81, alinéa 4, 7°, du même arrêté, les mots « médecin de artikel 71 en 81, vierde lid, 7°, van hetzelfde besluit wordt het
contrôle » sont chaque fois remplacés par les mots « agent de contrôle woord "controlearts" telkens vervangen door het woord
de dopage ». "dopingcontroleur".

Art. 4.Dans l'intitulé du chapitre 4 du même arrêté, les mots «

Art. 4.In het opschrift van hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt

Médecins de contrôle » sont remplacés par les mots « Agents de het woord "Controleartsen" vervangen door het woord
contrôle de dopage ». "Dopingcontroleurs".

Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans les alinéas 1er et 3, les mots « médecin de contrôle » sont 1° in het eerste en derde lid wordt het woord "controlearts" vervangen
remplacés par les mots « agent de contrôle de dopage » ; door het woord "dopingcontroleur";
2° dans les alinéas 2 et 5, les mots « médecins de contrôle » sont 2° in het tweede en vijfde lid wordt het woord "controleartsen"
remplacés par les mots « agents de contrôle de dopage » ; vervangen door het woord "dopingcontroleurs";
3° les alinéas 6 et 7 sont abrogés ; 3° het zesde en zevende lid worden opgeheven;
4° dans l'alinéa 8 existant, qui devient l'alinéa 6, les mots « 4° in het bestaande achtste lid, dat het zesde lid wordt, wordt het
médecins de contrôle » sont remplacés par les mots « agents de contrôle de dopage ». woord "controleartsen" vervangen door het woord "dopingcontroleurs".

Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 15 juillet 2016, il est inséré un article 14/1, rédigé Regering van 15 juli 2016, wordt een artikel 14/1 ingevoegd, dat luidt
comme suit : als volgt:
«

Art. 14/1.§ 1er. Toute personne qui veut être agréée comme agent de

"

Art. 14/1.§ 1. Een persoon die erkend wil worden als

contrôle de dopage, adresse à cet effet une demande motivée à ONAD dopingcontroleur, richt een gemotiveerde aanvraag aan NADO Vlaanderen.
Flandre. La demande est accompagnée de toutes les pièces Bij de aanvraag worden alle nodige bewijsstukken gevoegd om aan te
justificatives nécessaires pour démontrer que les conditions
d'agrément visées à l'article 15, § 1er, sont remplies et que le tonen dat aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 15, § 1, is
demandeur ne se trouve pas dans une des situations d'incompatibilité voldaan en dat de aanvrager zich niet bevindt in een van de gevallen
visées à l'article 15, § 2. van onverenigbaarheid, vermeld in artikel 15, § 2.
ONAD Flandre statue sur la recevabilité de la demande dans un délai NADO Vlaanderen beslist over de ontvankelijkheid van de aanvraag
d'un mois à compter du jour où elle a reçu la demande. binnen één maand na de dag waarop ze de aanvraag heeft ontvangen.
Si la demande est recevable, ONAD Flandre accorde au demandeur un Als de aanvraag ontvankelijk is, verleent NADO Vlaanderen de aanvrager
agrément provisoire en tant que candidat agent de contrôle de dopage, een voorlopige erkenning als kandidaat-dopingcontroleur, die toegang
donnant accès aux activités obligatoires menées pour satisfaire aux geeft tot de verplichte activiteiten die verricht worden om aan de
conditions visées à l'article 15, § 3. voorwaarden, vermeld in artikel 15, § 3, te voldoen.
L'agrément provisoire en tant que candidat agent de contrôle de dopage De voorlopige erkenning als kandidaat-dopingcontroleur is zes maanden
est valable pour une période de six mois. Si, dans ce délai, le geldig. Als de kandidaat-dopingcontroleur binnen die termijn niet
candidat agent de contrôle de dopage ne remplit pas les conditions voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 15, § 3, vervalt de
visées à l'article 15, § 3, l'agrément provisoire prend fin. § 2. Le ministre peut fixer une période annuelle pendant laquelle la demande d'agrément en tant qu'agent de contrôle de dopage peut être introduite. Le ministre accorde, après avis d'ONAD Flandre, l'agrément en tant qu'agent de contrôle de dopage en fonction des besoins. Lors de l'agrément, le Ministre détermine, sur la base des qualifications professionnelles avérées, les modalités de prélèvement d'échantillons qui nécessitent des actions légalement réservées aux professions des soins de santé, qui peuvent être effectuées par l'agent de contrôle de dopage agréé. voorlopige erkenning. § 2. De minister kan een jaarlijkse periode bepalen waarin de aanvraag tot erkenning als dopingcontroleur kan worden ingediend. De minister verleent na advies van NADO Vlaanderen de erkenning als dopingcontroleur afhankelijk van de behoeften. De minister bepaalt bij de erkenning op basis van de aangetoonde beroepskwalificaties de wijzen van monsterneming die handelingen vereisen die wettelijk voorbehouden zijn aan de uitoefenaars van de gezondheidszorgberoepen, die de erkende dopingcontroleur mag uitvoeren.
§ 3. L'agrément est valable pour deux ans, à moins qu'il soit retiré § 3. De erkenning is twee jaar geldig, tenzij ze voor de vervaldatum
avant la date d'échéance. Après l'expiration de sa validité, wordt ingetrokken. Na het einde van de geldigheid wordt de erkenning
l'agrément sera renouvelé si l'agent de contrôle de dopage continue à vernieuwd als de dopingcontroleur aan de erkenningsvoorwaarden,
remplir les conditions d'agrément visées à l'article 15, §§ 1er, 2 et vermeld in artikel 15, § 1, § 2 en § 4, blijft voldoen.
4. Si ONAD Flandre constate que des irrégularités ont été commises au Als NADO Vlaanderen vaststelt dat er onregelmatigheden zijn begaan
cours de l'exécution des activités en tant qu'agent de contrôle de tijdens de uitvoering van activiteiten als erkend dopingcontroleur of
dopage accrédité ou que les conditions d'agrément visées à l'article dat de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 15, niet langer zijn
15 ne sont plus remplies, ONAD Flandre peut suspendre l'agrément vervuld, kan NADO Vlaanderen de erkenning schorsen voor een periode
pendant une période maximale de trois mois. Au plus tard trois mois à van maximaal drie maanden. Uiterlijk drie maanden vanaf de dag waarop
compter du jour où l'agent de contrôle de dopage a reçu la décision de de dopingcontroleur de beslissing tot schorsing van NADO Vlaanderen
suspension d'ONAD Flandre, le ministre statue sur la suspension de heeft ontvangen, beslist de minister na advies van NADO Vlaanderen
l'agrément, après avoir reçu l'avis d'ONAD Flandre. ». over de opheffing van de erkenning.".

Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 15.§ 1er. Un demandeur peut être agréé en tant qu'agent de

volgt: "

Art. 15.§ 1. Een aanvrager kan worden erkend als dopingcontroleur

contrôle de dopage s'il possède au moins l'un des diplômes suivants : als hij over minstens een van de volgende diploma's beschikt:
1° médecin ou « master in de geneeskunde », ou un diplôme équivalent ; 1° arts of master in de geneeskunde, of een gelijkwaardig diploma;
2° « master in de verpleegkunde en de vroedkunde », ou un diplôme 2° master in de verpleegkunde en de vroedkunde, of een gelijkwaardig
équivalent ; diploma;
3° « bachelor in de geneeskunde » ou un diplôme équivalent ; 3° bachelor in de geneeskunde of een gelijkwaardig diploma;
4° « bachelor in de verpleegkunde » ou « bachelor in de vroedkunde », 4° bachelor in de verpleegkunde of de vroedkunde, of een
ou une formation professionnelle équivalente ; gelijkwaardige beroepsopleiding;
5° « master in de revalidatiewetenschappen en de kinesitherapie », ou 5° master in de revalidatiewetenschappen en de kinesitherapie, of een
un diplôme équivalent qui donne accès à l'agrément en tant que gelijkwaardig diploma dat toegang geeft tot de erkenning als
kinésithérapeute. kinesitherapeut.
Sont dispensées de l'obligation de détenir l'un des diplômes visés au Personen die een aantoonbare ervaring van ten minste twee jaar hebben
1er alinéa les personnes ayant une expérience démontrable d'au moins als dopingcontroleur voor een antidopingorganisatie die werkt conform
deux ans comme agent de contrôle de dopage pour une organisation de Code, worden vrijgesteld van de verplichting houder te zijn van een
antidopage travaillant conformément au Code. van de diploma's, vermeld in het eerste lid.
Les personnes titulaires d'un diplôme tel que visé au 1er alinéa, 1°, Personen die houder zijn van een diploma als vermeld in het eerste
reçoivent le titre d'agent de contrôle de dopage - médecin de lid, 1°, krijgen de titel dopingcontroleur-controlearts.
contrôle. § 2. L'approbation ne peut être accordée ou maintenue que si la § 2. De erkenning kan alleen verleend of behouden worden als de
personne en question remplit toutes les conditions suivantes : persoon in kwestie aan al de volgende voorwaarden voldoet:
1° au cours des cinq dernières années, il n'a pas reçu de sanction 1° hij heeft de laatste vijf jaar geen tuchtsanctie gekregen van een
disciplinaire d'un ordre professionnel régissant l'accès à la professionele orde die de toegang tot het beroep regelt of hij is niet
profession ou n'a pas été supprimé par cet ordre professionnel, si la geschrapt door die professionele orde, als de beroepskwalificatie
qualification professionnelle est soumise au régime disciplinaire d'un onderworpen is aan de tuchtregeling van een professionele orde;
ordre professionnel ;
2° son agrément ou son titre de compétence professionnelle dans les 2° zijn erkenning of titel van beroepsbekwaamheid binnen de
professions de soins de santé réglementées n'a pas été retiré au cours gereglementeerde gezondheidszorgberoepen is de laatste vijf jaar niet
des cinq dernières années ; ingetrokken;
3° il n'a encouru aucune condamnation pénale pour des crimes ou délits 3° hij heeft de laatste vijf jaar geen strafrechtelijke veroordeling
au cours des cinq dernières années ; opgelopen voor misdaden of wanbedrijven;
4° sauf à sa propre demande, son agrément en tant que médecin de 4° behalve op zijn eigen verzoek is zijn erkenning als controlearts of
contrôle ou agent de contrôle de dopage n'a pas été retiré au cours dopingcontroleur de laatste vijf jaar niet ingetrokken;
des cinq dernières années ;
5° il n'a pas été sanctionné pour une violation du décret antidopage 5° hij heeft de laatste tien jaar geen sanctie gekregen voor een
du 25 mai 2012 ou du Code au cours des dix dernières années. overtreding van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 of de Code.
ONAD Flandre peut, le cas échéant, faire présenter une déclaration de NADO Vlaanderen kan in voorkomend geval een verklaring van de
l'ordre professionnel ou tout autre document pour vérifier si les professionele orde of een ander document laten voorleggen om na te
conditions d'agrément visées au 1er alinéa, 1° et 2°, ont été gaan of de erkenningsvoorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°,
remplies. zijn vervuld.
Lors de l'évaluation de la recevabilité de la demande ou lors de NADO Vlaanderen kan bij de beoordeling van ontvankelijkheid van de
l'agrément ou du renouvellement de l'agrément, ONAD Flandre peut faire aanvraag of bij de erkenning of hernieuwing van de erkenning een
présenter un extrait du casier judiciaire afin de vérifier si la uittreksel uit het strafregister laten voorleggen om na te gaan of de
condition d'agrément visée au 1er alinéa, 3°, a été remplie. erkenningsvoorwaarde, vermeld in het eerste lid, 3°, is vervuld.
§ 3. Le candidat agent de contrôle de dopage doit remplir les § 3. De kandidaat-dopingcontroleur voldoet uiterlijk zes maanden nadat
conditions suivantes au plus tard six mois après que la demande de de aanvraag tot erkenning als dopingcontroleur ontvankelijk is
reconnaissance en tant qu'agent de contrôle de dopage a été déclarée verklaard, aan de volgende voorwaarden:
recevable : 1° le candidat agent de contrôle de dopage suit une formation 1° de kandidaat-dopingcontroleur volgt een theoretische en praktische
théorique et pratique que l'ONAD Flandre organise ou qui est reconnue opleiding die NADO Vlaanderen organiseert of die als gelijkwaardig
comme équivalente, qui couvre les procédures complètes de tous les erkend is, waarbij de volledige procedures van alle soorten van
types d'activités de contrôle faisant l'objet de l'agrément, y compris controleactiviteiten waarvoor de erkenning geldt, aan bod komen, met
l'utilisation de moyens technologiques, et effectue une ou plusieurs inbegrip van het gebruik van technologische middelen, en hij legt
épreuves théoriques ou pratiques pour lesquelles il a réussi ; daarover een of meer theoretische of praktische proeven af waarvoor
2° le candidat agent de contrôle de dopage assiste au moins une fois à hij slaagt; 2° de kandidaat-dopingcontroleur woont minstens één keer als waarnemer
un test de dopage en qualité d'observateur et effectue ensuite un test een dopingtest bij en voert vervolgens op minstens voldoende wijze een
de dopage au moins de manière suffisante sous la surveillance et la dopingtest uit onder rechtstreeks toezicht en verantwoordelijkheid van
responsabilité directe d'un médecin de contrôle désigné par un OAD. La een controlearts die een ADO heeft aangewezen. Toezicht houden bij de
surveillance lors du prélèvement d'échantillon n'en fait pas partie ; monsterafname hoort daar niet bij;
3° le candidat agent de contrôle de dopage fait une déclaration écrite, datée et signée, par laquelle il s'engage : a) à toujours communiquer par écrit ou par voie électronique tous ses liens personnels et professionnels avec des sportifs, des associations sportives et des organisateurs de compétitions à ONAD Flandre ; b) à immédiatement mettre au courant ONAD Flandre de tout conflit d'intérêts et à s'abstenir d'accepter des missions de contrôle lorsqu'il s'agit de sportifs avec lesquels il est lié personnellement et à s'abstenir de missions de contrôle lorsqu'il s'agit d'associations sportives avec lesquelles il est lié professionnellement ; c) à se comporter de manière appropriée dans l'exercice de sa tâche en tant qu'agent de contrôle de dopage ; d) à traiter de manière strictement confidentielle toutes les informations qu'il reçoit dans le cadre de sa tâche en tant qu'agent de contrôle de dopage ; § 4. Un agent de contrôle de dopage peut maintenir ou renouveler son agrément en tant qu'agent de contrôle de dopage s'il remplit toutes les conditions suivantes : 3° de kandidaat-dopingcontroleur legt een schriftelijke gedagtekende en ondertekende verklaring af waarin hij zich ertoe verbindt om: a) NADO Vlaanderen altijd schriftelijk of elektronisch al zijn persoonlijke en professionele banden met sporters, sportverenigingen en wedstrijdorganisatoren mee te delen; b) NADO Vlaanderen elk belangenconflict onmiddellijk te melden en zich te onthouden van controleopdrachten bij sporters met wie hij een persoonlijke band heeft en zich te onthouden van controleopdrachten bij sportverenigingen waar hij een professionele band mee heeft; c) zich bij de uitoefening van zijn taak als dopingcontroleur passend te gedragen; d) alle gegevens die hij in het kader van zijn taak als dopingcontroleur ontvangt, strikt vertrouwelijk te behandelen. § 4. Een dopingcontroleur kan de erkenning als dopingcontroleur behouden of hernieuwen als hij aan al de volgende voorwaarden voldoet:
1° pendant la durée de l'agrément, continuer à satisfaire aux 1° gedurende de looptijd van de erkenning blijven voldoen aan de
conditions visées aux paragraphes 1er et 2 ; voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 en 2;
2° participer chaque année à au moins une activité de formation qui 2° jaarlijks deelnemen aan ten minste één vormingsactiviteit die door
est organisée par ou à l'initiative d'ONAD Flandre ou qui est of op initiatief van NADO Vlaanderen is georganiseerd of door NADO
considérée comme équivalente et réussir une ou plusieurs épreuves Vlaanderen als gelijkwaardig wordt beschouwd, en slagen voor een of
théoriques ou pratiques ; meer theoretische of praktische proeven;
3° toute modification des liens visées au paragraphe 3, 3°, a) doit 3° elke wijziging in de banden, vermeld in paragraaf 3, 3°, a),
être notifiée par écrit à ONAD Flandre dans les trente jours suivant schriftelijk aan NADO Vlaanderen meedelen binnen dertig dagen na de
le jour où la modification a lieu ; dag waarop de wijziging plaatsvindt;
4° strictement respecter la déclaration visée au paragraphe 3, 3° ; 4° de verklaring, vermeld in paragraaf 3, 3°, strikt naleven;
5° respecter les conditions d'agrément visées à l'article 15, les 5° de erkenningsvoorwaarden, vermeld in 15, de opdrachten van NADO
missions d'ONAD Flandre et toutes les dispositions du décret Vlaanderen en alle bepalingen van het Antidopingdecreet van 25 mei
antidopage du 25 mai 2012 et du présent arrêté. ». 2012 en dit besluit naleven.".

Art. 8.Dans les articles 19 et 20 du même arrêté, les mots « médecins

Art. 8.In artikel 19 en 20 van hetzelfde besluit wordt het woord

de contrôle » sont remplacés par les mots « agents de contrôle de dopage ». "controleartsen" vervangen door het woord "dopingcontroleurs".

Art. 9.Dans l'article 66 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 9.In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au 2ème alinéa, 2°, le membre de phrase « , ou un rapport sur la 1° aan het tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", of een rapport over
transmission tardive ou incomplète des données de localisation pour le het niet tijdig of niet volledig indienen van de verblijfsgegevens
trimestre suivant visées au 4ème alinéa » est ajouté ; voor het komende kwartaal als vermeld in het vierde lid" toegevoegd;
2° au 3ème alinéa, les mots « médecin de contrôle » sont remplacés par 2° in het derde lid wordt het woord "controlearts" vervangen door het
les mots « agent de contrôle de dopage » ; woord "dopingcontroleur";
3° il est ajouté les alinéas 4 et 5, rédigés comme suit : 3° er worden een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die luiden als
« Sans préjudice de l'application du 3ème alinéa, l'introduction volgt: "Met behoud van de toepassing van het derde lid kan het niet tijdig
tardive des données de localisation dans le délai prévu pour le indienen van de verblijfsgegevens op de uiterste datum voor het
trimestre en question, visé à l'article 64, § 1er, alinéa 1er, peut kwartaal in kwestie, vermeld in artikel 64, § 1, eerste lid,
être constatée par un membre du personnel d'ONAD Flandre. Le vastgesteld worden door een personeelslid van NADO Vlaanderen. Het
manquement à l'obligation de déclaration est déterminé dans un rapport aangifteverzuim wordt vastgesteld in een rapport over het niet tijdig
sur l'introduction tardive ou incomplète des données de localisation of niet volledig indienen van de verblijfsgegevens voor het komende
pour le trimestre à venir, qui contient au moins les données kwartaal, dat minstens de identiteitsgegevens van de sporter, de
d'identité du sportif, la date de début du trimestre en question et begindatum van het kwartaal in kwestie en het tijdstip van de
l'heure de la constatation. vaststelling bevat.
Le chef d'ONAD Flandre peut déterminer quels membres du personnel ont Het hoofd van NADO Vlaanderen kan bepalen welke personeelsleden
accès aux données de localisation du sportif afin d'effectuer le toegang hebben tot de verblijfsgegevens van de sporter om het
contrôle visé au 4ème alinéa, et sont autorisés à faire les toezicht, vermeld in het vierde lid, uit te oefenen, en gemachtigd
constatations nécessaires. ». zijn om de nodige vaststellingen te doen.".

Art. 10.Dans l'article 68 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 68 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « médecin de contrôle » sont remplacés par les mots « 1° het woord "controlearts" wordt vervangen door het woord
agent de contrôle de dopage » ; "dopingcontroleur";
2° entre les mots « tentative infructueuse » et les mots « et NADO 2° tussen de woorden "heeft opgesteld" en de woorden "en NADO
Vlaanderen », est inséré le membre de phrase « ou un membre du Vlaanderen" wordt de zinsnede "of een gemachtigd personeelslid van
personnel autorisé d'ONAD Flandre a établi, conformément à l'article NADO Vlaanderen conform artikel 66, vierde lid, een rapport over het
66, alinéa 4, un rapport sur l'introduction tardive ou incomplète des niet tijdig of niet volledig indienen van de verblijfsgegevens voor
données de localisation pour le trimestre suivant, ». het komende kwartaal heeft opgesteld," ingevoegd.

Art. 11.L'article 77 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 77 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 77.§ 1er. Il est question d'un non-respect des obligations en

volgt: "

Art. 77.§ 1. Er is sprake van een mogelijke niet-nakoming van de

matière de données de localisation possible par un sportif d'élite de verblijfsgegevensverplichtingen door een elitesporter categorie B als
la catégorie B lorsqu'un agent de contrôle de dopage constate un des cas suivants : een dopingcontroleur een van de volgende gevallen vaststelt:
1° des données de localisation n'ont pas été introduites ; 1° er zijn geen verblijfsgegevens ingediend;
2° les données de localisation n'ont pas été introduites à temps ; 2° de verblijfsgegevens zijn niet tijdig ingediend;
3° les données de localisation introduites ne sont pas correctes, ne 3° de ingediende verblijfsgegevens zijn niet correct, niet volledig of
sont pas complètes ou sont insuffisamment précises pour pouvoir onvoldoende nauwkeurig om de sporter te kunnen vinden voor een
trouver le sportif en vue d'un test de dopage inopiné. onaangekondigde dopingtest.
L'agent de contrôle de dopage établit un rapport de tentative Van elke mogelijke niet-nakoming van verblijfsgegevensverplichtingen
infructueuse pour tout non-respect des obligations en matière de door een elitesporter van categorie B wordt door de dopingcontroleur
données de localisation possible par un sportif d'élite de la een rapport van een mislukte poging opgesteld. Een mogelijke
catégorie B. Un non-respect possible peut être constaté sur la base niet-nakoming kan vastgesteld worden op basis van de opgegeven
des données de localisation indiquées ou sur la base d'une tentative verblijfsgegevens of op basis van een poging tot onaangekondigde
de test de dopage inopiné. dopingtest.
§ 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, un non-respect § 2. Met behoud van de toepassing paragraaf 1 kan een mogelijke
possible des obligations relatives à l'introduction en temps utile ou niet-nakoming van de verplichtingen over het tijdig of volledig
complète des données de localisation dans le délai fixé pour le indienen van de verblijfsgegevens op de uiterste datum voor het
trimestre en question, visées à l'article 64, § 1er, alinéa 1er, peut kwartaal in kwestie, vermeld in artikel 64, § 1, eerste lid,
être établi administrativement par un membre du personnel d'ONAD administratief vastgesteld worden door een personeelslid van NADO
Flandre désigné pour contrôler la déclaration trimestrielle complète Vlaanderen dat aangesteld is voor het toezicht op de tijdige en
et dans les délais prévus à cette fin. volledige kwartaalaangifte tegen de uiterste datum die daarvoor
Toute constatation d'un non-respect possible conformément au 1er bepaald is. Elke vaststelling van een mogelijke niet-nakoming conform het eerste
alinéa est établie dans un rapport sur l'introduction tardive des lid wordt vastgesteld in een rapport over het niet tijdig indienen van
données de localisation pour le trimestre suivant, qui contient au de verblijfsgegevens voor het komende kwartaal, dat minstens de
moins les données d'identité du sportif, la date de début du trimestre identiteitsgegevens van de sporter, de begindatum van het kwartaal in
en question et l'heure de la constatation. kwestie en het tijdstip van de vaststelling bevat.
Le responsable d'ONAD Flandre peut désigner les membres du personnel Het hoofd van NADO Vlaanderen kan de personeelsleden aanwijzen die
qui ont accès aux données de localisation du sportif pour exercer le toegang hebben tot de verblijfsgegevens van de sporter om het
contrôle visé au 1er alinéa et qui sont autorisés à faire des toezicht, vermeld in het eerste lid, uit te oefenen, en die gemachtigd
constatations. zijn om vaststellingen te doen.
§ 3. Pour pouvoir constater un non-respect tel que visé à l'article § 3. Een niet-nakoming als vermeld in artikel 21, § 2, tweede lid, van
21, § 2, alinéa 2, du décret antidopage du 25 mai 2012, toutes les het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, kan worden vastgesteld als aan
conditions suivantes doivent être remplies : al de volgende voorwaarden voldaan is:
1° un rapport a été établi conformément au paragraphe 1er ou au 1° er is conform paragraaf 1 of paragraaf 2 een rapport opgesteld;
paragraphe 2. 2° le sportif a été informé à temps et préalablement au non-respect 2° de sporter is tijdig en voorafgaand aan de mogelijke niet-nakoming
possible, conformément à l'article 61 du présent arrêté ; conform artikel 61 van dit besluit geïnformeerd;
3° il est pour le moins question de négligence. La négligence est 3° er is op zijn minst sprake van nalatigheid. Nalatigheid wordt
présumée lorsque les exigences visées à l'article 61 du présent arrêté vermoed als is voldaan aan de vereisten, vermeld in artikel 61 van dit
sont remplies et un non-respect possible a été constaté. Cette besluit, en een mogelijke niet-nakoming is vastgesteld. Dat vermoeden
présomption peut être réfutée si le sportif démontre que, de son côté, kan worden weerlegd als de sporter aantoont dat er van zijn kant geen
il n'a nullement été question de négligence qui a contribué au sprake is geweest van nalatigheid die heeft bijgedragen tot de
non-respect ou qui a provoqué le non-respect. ». niet-nakoming of die de niet-nakoming heeft veroorzaakt.".

Art. 12.Dans l'article 78, § 1er, du même arrêté, les mots « ou, le

Art. 12.In artikel 78, § 1, van hetzelfde besluit worden tussen de

cas échéant, lorsqu'un membre du personnel a établi un rapport sur woorden "mislukte poging" en de woorden "heeft opgesteld" de woorden
l'introduction tardive des données de localisation pour le trimestre "of in voorkomend geval een personeelslid een rapport over het niet
suivant » sont insérés entre les mots « tentative infructueuse » et tijdig indienen van de verblijfsgegevens voor het komende kwartaal"
les mots « et NADO Vlaanderen ». ingevoegd.

Art. 13.L'article 79 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 13.Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 79.§ 1er. Il est question d'un non-respect des obligations en

volgt: "

Art. 79.§ 1. Er is sprake van een mogelijke niet-nakoming van de

matière de données de localisation possible par un sportif d'élite de verblijfsgegevensverplichtingen door een elitesporter categorie C als
la catégorie C lorsqu'un agent de contrôle de dopage constate que : een dopingcontroleur vaststelt dat:
1° les données de localisation n'ont pas été introduites ; 1° er geen verblijfsgegevens zijn ingediend;
2° les données de localisation n'ont pas été introduites à temps ; 2° de verblijfsgegevens niet tijdig zijn ingediend;
3° les données de localisation introduites ne sont pas correctes, ne 3° de ingediende verblijfsgegevens niet correct, niet volledig of
sont pas complètes ou sont insuffisamment précises pour pouvoir onvoldoende nauwkeurig zijn om de sporter te kunnen vinden voor een
trouver le sportif en vue d'un test de dopage inopiné. onaangekondigde dopingtest.
L'agent de contrôle de dopage établit un rapport de tentative Van elke mogelijke niet-nakoming van verblijfsgegevensverplichtingen
infructueuse pour tout non-respect des obligations en matière de door een elitesporter van categorie C wordt door de dopingcontroleur
données de localisation possible par un sportif d'élite de la een rapport van een mislukte poging opgesteld. Een mogelijke
catégorie C. Un non-respect possible peut être constaté sur la base niet-nakoming kan vastgesteld worden op basis van de ingediende
des données de localisation introduites ou sur la base d'une tentative verblijfsgegevens of op basis van een poging tot onaangekondigde
de test de dopage inopiné. dopingtest.
§ 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le non-respect § 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 kan een
des obligations relatives à la transmission en temps utile ou complète niet-nakoming van de verplichtingen over het tijdig of volledig
des données de localisation dans le délai fixé pour le trimestre en indienen van de verblijfsgegevens op de uiterste datum voor het
question, visées à l'article 64, § 1er, alinéa 1er, peut être constaté kwartaal in kwestie, vermeld in artikel 64, § 1, eerste lid,
administrativement par un membre du personnel d'ONAD Flandre désigné administratief vastgesteld worden door een personeelslid van NADO
Vlaanderen dat aangesteld is voor het toezicht op de tijdige en
pour contrôler la déclaration trimestrielle complète et dans les volledige kwartaalaangifte tegen de uiterste datum die daarvoor
délais prévus à cette fin. bepaald is.
Toute constatation d'un non-respect possible conformément au 1er Elke vaststelling van een mogelijke niet-nakoming conform het eerste
alinéa est établie dans un rapport sur l'introduction tardive des lid wordt vastgesteld in een rapport over het niet tijdig indienen van
données de localisation pour le trimestre suivant, qui contient au de verblijfsgegevens voor het komende kwartaal, dat minstens de
moins les données d'identité du sportif, la date de début du trimestre identiteitsgegevens van de sporter, de begindatum van het kwartaal in
en question et l'heure de la constatation. kwestie en het tijdstip van de vaststelling bevat.
Le chef d'ONAD Flandre peut désigner les membres du personnel qui ont Het hoofd van NADO Vlaanderen kan de personeelsleden aanwijzen die
accès aux données de localisation du sportif pour exercer le contrôle toegang hebben tot de verblijfsgegevens van de sporter om het
visé à l'alinéa 1er et qui sont autorisés à faire des constatations. toezicht, vermeld in het eerste lid, uit te oefenen, en die gemachtigd
zijn om vaststellingen te doen.
§ 3. Pour pouvoir constater un non-respect tel que visé à l'article § 3. Een niet-nakoming als vermeld in artikel 21, § 3, tweede lid, van
21, § 3, alinéa 2, du décret antidopage du 25 mai 2012, toutes les het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, kan worden vastgesteld als aan
conditions suivantes doivent être remplies : al de volgende voorwaarden voldaan is:
1° un rapport a été établi conformément au paragraphe 1er ou au 1° er is conform paragraaf 1 of paragraaf 2 een rapport opgesteld;
paragraphe 2. 2° le sportif a été informé à temps et préalablement au non-respect 2° de sporter is tijdig en voorafgaand aan de mogelijke niet-nakoming
possible, conformément à l'article 61 du présent arrêté ; conform artikel 61 van dit besluit geïnformeerd;
3° il est pour le moins question de négligence. La négligence est 3° er is op zijn minst sprake van nalatigheid. Nalatigheid wordt
présumée lorsque les exigences visées à l'article 61 du présent vermoed als is voldaan aan de vereisten, vermeld in artikel 61 van dit
arrêté, sont remplies et un non-respect possible a été constaté. Cette besluit, en mogelijke niet-nakoming is vastgesteld. Dat vermoeden kan
présomption peut être réfutée si le sportif ou le responsable d'équipe worden weerlegd als de sporter of ploegverantwoordelijke aantoont dat
démontre qu'il n'y a pas eu de négligence qui a contribué au er geen sprake is geweest van nalatigheid die heeft bijgedragen tot de
non-respect ou qui a provoqué le non-respect. niet-nakoming of die de niet-nakoming heeft veroorzaakt.
§ 4. Lorsqu'un responsable d'équipe a été désigné, ONAD Flandre lui § 4. Als een ploegverantwoordelijke is aangesteld, bezorgt NADO
transmet une copie de chaque lettre qui est adressée au sportif Vlaanderen hem een kopie van elke brief die conform artikel 79 en 80
conformément aux articles 79 et 80. aan de sporter is gericht.".

Art. 14.Dans l'article 80, § 1er, du même arrêté, les mots « ou, le

Art. 14.In artikel 80, § 1, van hetzelfde besluit worden tussen de

cas échéant, lorsqu'un membre du personnel a établi un rapport sur woorden "mislukte poging" en de woorden "heeft opgesteld" de woorden
l'introduction tardive des données de localisation pour le trimestre "of in voorkomend geval een personeelslid een rapport over het niet
suivant » sont insérés entre les mots « tel que visé à l'article 79 » tijdig indienen van de verblijfsgegevens voor het komende kwartaal"
et les mots « et NADO Vlaanderen ». ingevoegd.

Art. 15.Dans l'article 84, 1°, du même arrêté, les mots « médecins de

Art. 15.In artikel 84, 1°, van hetzelfde besluit wordt het woord

contrôle » sont remplacés par les mots « agents de contrôle de dopage "controleartsen" vervangen door het woord "dopingcontroleurs".
».

Art. 16.Les agréments de médecins de contrôle octroyés avant le 1er

Art. 16.De erkenningen van controleartsen die verleend zijn vóór 1

janvier 2020 restent en vigueur jusqu'à l'expiration de leur durée de januari 2020, blijven van kracht tot hun huidig lopende
validité actuelle ou jusqu'à leur abrogation. geldigheidsduur verstreken is of tot ze ingetrokken worden.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant la pratique du sport dans le

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde

respect des impératifs de santé dans ses attributions, est chargé de sportbeoefening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 28 juin 2019. Brussel, 28 juni 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^