Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/01/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 portant octroi d'aide à l'hectare pour le mode de production biologique en application du Programme flamand de développement rural pour la période 2014-2020 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 portant octroi d'aide à l'hectare pour le mode de production biologique en application du Programme flamand de développement rural pour la période 2014-2020 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het
verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende
à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par voedselkwaliteitsregelingen en van het besluit van de Vlaamse Regering
l'Europe et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 portant van 4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische
octroi d'aide à l'hectare pour le mode de production biologique en
application du Programme flamand de développement rural pour la productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor
période 2014-2020 Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, articles 9, 10, § 1 et § 3, et 11. visserijbeleid, artikel 9, 10, § 1 en § 3, en artikel 11.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a donné un avis le 9 septembre 2021. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 september 2021.
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a donné l'avis n° 2021/90 le 7 novembre 2021. heeft advies nr. 2021/90 gegeven op 7 november 2021.
- le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.568/1 le 29 décembre 2021, en - De Raad van State heeft advies 70.568/1 gegeven op 29 december 2021,
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

septembre 2011 portant octroi d'une aide à la participation aux september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees
régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe, modifié par les erkende voedselkwaliteitsregelingen, gewijzigd bij de besluiten van de
arrêtés du Gouvernement flamand des 22 février 2013, 25 avril 2014, 19 Vlaamse Regering van 22 februari 2013, 25 april 2014, 19 december 2014
décembre 2014 et 22 mai 2015, les modifications suivantes sont apportées : en 22 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
« 1° arrêté du 29 octobre 2021 : l'arrêté du Gouvernement flamand du "1° besluit van 29 oktober 2021: het besluit van de Vlaamse Regering
29 octobre 2021 relatif à la production biologique et à l'étiquetage van 29 oktober 2021 over de biologische productie en de etikettering
des produits biologiques ; » ; van biologische producten;";
2° au point 2°, les mots « et de la Pêche maritime » sont ajoutés ; 2° aan punt 2° worden de woorden "en de zeevisserij" toegevoegd;
3° le point 4° est rétabli dans la rédaction suivante : 3° punt 4° wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing:
« 4° organisme de contrôle : l'organisme de contrôle agréé 4"4° controleorgaan: het controleorgaan dat erkend is conform artikel
conformément aux articles 24 et 25 de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; » ; 24 en 25 van het besluit van 29 oktober 2021;";
4° le point 10° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 10° wordt vervangen door wat volgt:
« 10° règlement (UE) 2018/848 : le règlement (UE) 2018/848 du "10° verordening (EU) 2018/848: verordening (EU) 2018/848 van het
Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 inzake de biologische
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, et productie en de etikettering van biologische producten en tot
abrogeant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil ; » ; intrekking van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad;";
5° le point 12° est abrogé. 5° punt 12° wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'intitulé de la section 1 du chapitre 2 du même arrêté,

Art. 2.In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 2 van hetzelfde

le membre de phrase « règlement 834/2007 » est remplacé par le membre besluit wordt de zinsnede "Verordening 834/2007" vervangen door de
de phrase « règlement (UE) 2018/848 ». zinsnede "verordening (EU) 2018/848".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 22 février 2013, les points 1°, 2° et 3° sont van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden punt 1°, 2° en 3°
remplacés par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 1° il doit, en tant qu'agriculteur, participer au régime de qualité alimentaire établi par le règlement (UE) 2018/848 ; 2° il doit relever du champ d'application de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; 3° il doit, à la date limite d'introduction de la demande unique : a) avoir rempli les obligations visées à l'article 12 de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; b) avoir introduit une déclaration pour l'activité d'agriculteur "1° als landbouwer deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij verordening (EU) 2018/848; 2° onder het toepassingsgebied van het besluit van 29 oktober 2021 vallen; 3° uiterlijk op de uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag: a) de verplichtingen, vermeld in artikel 12 van het besluit van 29 oktober 2021, vervuld hebben; b) bij de bevoegde entiteit een melding ingediend hebben voor de
auprès de l'entité compétente conformément à l'article 13 de l'arrêté activiteit landbouwer conform artikel 13 van het besluit van 29
du 29 octobre 2021 ; ». oktober 2021;".

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 22 mai 2015, l'alinéa 1 est remplacé par ce van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015, wordt het eerste lid
qui suit : vervangen door wat volgt:
« L'aide visée à l'article 3, est limitée au montant égal à la partie "De steun, vermeld in artikel 3, is beperkt tot het bedrag dat gelijk
fixe des coûts de contrôle annuels pour la production agricole, hors is aan het vaste gedeelte van de jaarlijkse controlekosten voor
TVA, visée à l'article 69 de l'arrêté du 29 octobre 2021. ». landbouwproductie, exclusief btw, vermeld in artikel 69 van het
besluit van 29 oktober 2021.".

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 19 décembre 2014 et 22 mai 2015, les van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 en 22 mei 2015, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1, les mots « une demande d'aide et une demande de 1° in het eerste lid worden de woorden "steunaanvraag en
paiement » sont remplacés par les mots « une demande » ; betalingsaanvraag" vervangen door het woord "aanvraag";
2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : 2° het tweede en het derde lid worden vervangen door wat volgt:
« L'agriculteur joint à la demande une déclaration sur l'honneur "Bij de aanvraag neemt de landbouwer een verklaring op erewoord op in
relative à toutes les aides de minimis reçues sur une période de trois verband met alle ontvangen de-minimissteun over een periode van drie
exercices fiscaux et à l'atteinte éventuelle du seuil, visé à belastingjaren en het al dan niet bereiken van het drempelbedrag,
l'article 3, alinéa 2, du règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission vermeld in artikel 3, lid 2, van verordening (EU) nr. 1408/2013 van de
du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
minimis dans le secteur de l'agriculture. op de-minimissteun in de landbouwsector.
L'aide pour une année calendaire spécifique est calculée sur la base De steun voor een bepaald kalenderjaar wordt berekend op basis van de
de l'indemnité facturée à l'agriculteur par l'organisme de contrôle, door het controleorgaan aan de landbouwer gefactureerde vergoeding,
visée à l'article 69 de l'arrêté du 29 octobre 2021, pour l'année vermeld in artikel 69 van het besluit van 29 oktober 2021, voor het
calendaire concernée, excepté le montant des coûts pour le contrôle kalenderjaar in kwestie, uitgezonderd het bedrag van de kosten voor
renforcé et des coûts pour l'activité mixte, à moins que l'agriculteur verscherpte controle en de kosten voor gemengde activiteit, tenzij de
ne communique un autre montant à l'entité compétente avant le 31 landbouwer voor 31 oktober van het kalenderjaar in kwestie een ander
octobre de l'année calendaire concernée. Sur cette facture, il doit bedrag meldt aan de bevoegde entiteit. Die factuur vermeldt de kosten
être fait une mention séparée des coûts pour le contrôle renforcé et voor verscherpte controle en gemengde activiteit apart. Als dat bedrag
l'activité mixte. Si ce montant est inférieur au montant de la partie lager is dan het bedrag van het vaste gedeelte van de jaarlijkse
fixe des coûts de contrôle annuels pour la production agricole, l'aide controlekosten voor landbouwproductie, wordt de steun verminderd tot
est réduite à ce montant. ». dat bedrag.".

Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase « article 34

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 » est remplacé 34 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008"
par le membre de phrase « article 56, alinéa 2, 9°, de l'arrêté du 29 octobre 2021 ». vervangen door de zinsnede "artikel 56, tweede lid, 9°, van het besluit van 29 oktober 2021".

Art. 7.A l'article 22, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 7.In artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, le membre de phrase « het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt de
agréés conformément à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand zinsnede "die erkend zijn overeenkomstig artikel 5 van het besluit van
du 12 décembre 2008 » est abrogé. de Vlaamse Regering van 12 december 2008" opgeheven.

Art. 8.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 8.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 22 février 2013, 25 avril 2014, 19 décembre 2014 et 22 mai Vlaamse Regering van 22 februari 2013, 25 april 2014, 19 december 2014
2015, il est inséré un chapitre 4/1, comprenant l'article 22/1, rédigé en 22 mei 2015, wordt een hoofdstuk 4/1, dat bestaat uit artikel 22/1,
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre 4/1. Traitement des données "Hoofdstuk 4/1. Gegevensverwerking

Art. 22/1.L'entité compétente est le responsable du traitement, tel

Art. 22/1.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als

que visé à l'article 4, point 7, du règlement (UE) 2016/679 du vermeld in artikel 4, punt 7, van verordening (EU) 2016/679 van het
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
des données). gegevensbescherming).
Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van
données des agriculteurs peuvent être traitées : gegevens van landbouwers verwerkt worden:
1° les données d'identification ; 1° identificatiegegevens;
2° les données relatives au contrôle de l'agriculteur par un organisme 2° gegevens inzake de controle van de landbouwer door een
de contrôle ; controleorgaan;
3° les données financières. ». 3° financiële gegevens.".

Art. 9.A l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

Art. 9.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

juillet 2014 portant octroi d'aide à l'hectare pour la méthode de 4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische
production biologique en application du Programme flamand de productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor
développement rural pour la période 2014-2020, le membre de phrase « Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 wordt de zinsnede
article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 "artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december
relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits 2008 betreffende de biologische productie en de etikettering van
biologiques » est remplacé par le membre de phrase « articles 24 et 25 biologische producten" vervangen door de zinsnede "artikel 24 en 25
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques ». biologische productie en de etikettering van biologische producten".

Art. 10.A l'article 4, § 4, 1°, et à l'article 5, § 4, 1°, du même

Art. 10.In artikel 4, § 4, 1°, en in artikel 5, § 4, 1°, van

arrêté, le membre de phrase « organisme de contrôle agréé par hetzelfde besluit wordt de zinsnede "controleorgaan dat erkend is door
l'Autorité flamande en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 de Vlaamse overheid krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2008 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des 12 december 2008 betreffende de biologische productie en de
produits biologiques » est chaque fois remplacé par les mots « etikettering van biologische producten" telkens vervangen door de
organisme de contrôle agréé ». woorden "erkend controleorgaan".

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'agriculture et la pêche maritime

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 janvier 2022. Brussel, 28 januari 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
^