Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations | het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de |
obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des | verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van |
secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés | de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het privaatrechtelijk |
autonomisée externe de droit public « Vlaams Centrum voor Agro- en | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Centrum voor |
Visserijmarketing » (Office flamand d'Agro-Marketing), l'article 11. | Agro- en Visserijmarketing, artikel 11. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 22 novembre 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2021; |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 70659/1 le 4 janvier 2022, en | - De Raad van State heeft advies 70.659/1 gegeven op 4 januari 2022, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux | - het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende |
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits | de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering |
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs | van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en |
débouchés. | visserij. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 4 |
février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la | februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de |
promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de | promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren |
la pêche et de leurs débouchés, modifié par l'arrêté du Gouvernement | landbouw, tuinbouw en visserij, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 26 octobre 2001, est remplacé par ce qui suit : | Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, wordt vervangen door wat volgt: |
" Art. 2.De verplichte bijdragen, vermeld in de bijlagen I tot en met |
|
« Art. 2.Les cotisations obligatoires visées aux annexes Ire à X, |
X, die bij dit besluit zijn gevoegd, worden algemeen verbindend |
jointes au présent arrêté, sont rendues obligatoires pour toutes les | verklaard voor alle ondernemingen met een activiteit van productie, |
entreprises de production, de transformation ou de commercialisation | verwerking of handel van producten uit of dienstverlening in de |
de produits ou de services dans les secteurs agricole, horticole et de | sectoren landbouw, veeteelt, tuinbouw en visserij.". |
la pêche. ». Art. 2.A l'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 2.In bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2001 et modifiée en dernier lieu | van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en het laatst gewijzigd |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017, sont | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017, worden |
apportées les modifications suivantes : | in punt 4 de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, les mots « par hectare supplémentaire » sont remplacés | 1° in punt 1° worden de woorden "per bijkomende hectare" vervangen |
par le membre de phrase « par hectare supplémentaire entamé » ; | door de zinsnede "per begonnen, bijkomende hectare"; |
2° au point 2°, les mots « par hectare supplémentaire » sont chaque | 2° in punt 2° worden de woorden "per bijkomende hectare" telkens |
fois remplacés par le membre de phrase « par hectare supplémentaire entamé ». | vervangen door de zinsnede "per begonnen, bijkomende hectare". |
Art. 3.A l'annexe III au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 3.In bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 30 mars 2012, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2012, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 1 est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« Pour l'application de ce régime de cotisation, on entend par : | "Voor de toepassing van deze bijdragenregeling wordt verstaan onder: |
1° employés : les assistants d'indépendants et les employés | 1° werknemers: de helpers van zelfstandigen en werknemers die |
ressortissant à l'Office national de Sécurité sociale, et les | ressorteren onder de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en |
personnes y assimilées, à l'exception des étudiants ; | gelijkgestelden, met uitzondering van leerlingen; |
2° fleurs et plantes : toutes les plantes vivantes, telles que les | 2° bloemen en planten: alle levende planten, zoals bomen, bollen en |
arbres, les bulbes et les fleurs vivantes, y compris les fleurs | levende bloemen, inclusief snijbloemen; |
coupées ; 3° entreprise de commerce de détail spécialisée en fleurs et plantes : | 3° gespecialiseerde detailhandelsonderneming in bloemen en planten: |
toutes les entreprises exerçant les activités du code NACEBEL 47.761 | alle ondernemingen die de activiteiten van de NACEBEL-code 47.761 |
(Commerce de détail de fleurs, plantes, graines et engrais chimiques | (Detailhandel in bloemen, planten, zaden en kunstmeststoffen in |
en magasin spécialisé) ; | gespecialiseerde winkels) voeren; |
4° entreprises actives dans le domaine du jardinage et/ou d'espaces | 4° ondernemingen met een activiteit van tuinaanneming en/of |
verts : toutes les entreprises exerçant les activités du code NACEBEL | groenvoorziening: alle ondernemingen die de activiteiten voeren van de |
81.300 (Services d'aménagement paysager) ou de ce code NACEBEL en | NACEBEL-code 81.300 (Landschapsverzorging) of van die NACEBEL-code in |
combinaison avec l'un de ses sous-codes ; | combinatie met een van de subcodes van die NACEBEL-code; |
5° azalée : Azalea Indica ; | 5° azalea: Azalea Indica; |
6° chiffre d'affaires TVA : le chiffre d'affaires réalisé par la | 6° btw-omzet: de omzet gerealiseerd op de verhandeling van de goederen |
commercialisation des marchandises soumises à la TVA et pour | die onderhevig zijn aan btw en waarvoor de bijdrage wordt ingesteld."; |
lesquelles la cotisation est instaurée. » ; | |
2° le point 2, A. est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 2, A. wordt vervangen door wat volgt: |
« A. | "A. |
1° Toutes les entreprises, à l'exception des grossistes établis en | 1° Alle ondernemingen, met uitzondering van de groothandelaars, die in |
Vlaanderen gevestigd zijn, betalen per verkooppunt met verkoop van | |
Flandre, paient une cotisation fixe de 100 euros par point de vente de | bloemen en planten een vaste bijdrage van 100 euro. |
fleurs et de plantes. 2° Pour l'entreprise de commerce de détail spécialisée en fleurs et | 2° De bijdrage wordt voor de gespecialiseerde detailhandelsonderneming |
plantes, la cotisation est majorée d'une cotisation variable de : | in bloemen en planten verhoogd met een variabele bijdrage van: |
a) 75 euros pour un redevable ayant un à quatre employés ; | a) 75 euro voor een bijdrageplichtige met één tot en met vier |
b) 150 euros pour un redevable ayant cinq à neuf employés ; | werknemers; b) 150 euro voor een bijdrageplichtige met vijf tot en met negen werknemers; |
c) 225 euros pour un redevable ayant dix à dix-neuf employés ; | c) 225 euro voor een bijdrageplichtige met tien tot en met negentien |
d) 370 euros pour un redevable ayant vingt ou plus de vingt employés. | werknemers; d) 370 euro voor een bijdrageplichtige met twintig of meer |
» ; | werknemers."; |
3° le point 2, B. est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 2, B. wordt vervangen door wat volgt: |
« B. | "B. |
1° Tous les grossistes en fleurs et plantes, établis en Flandre, | 1° Alle groothandelaars in bloemen en planten die in Vlaanderen |
paient une cotisation fixe de 125 euros. | gevestigd zijn, betalen een vaste bijdrage van 125 euro. |
2° La cotisation est majorée d'une cotisation variable de : | 2° De bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van: |
a) 100 euros pour un redevable ayant un à quatre employés ; | a) 100 euro voor een bijdrageplichtige met één tot en met vier |
b) 225 euros pour un redevable ayant cinq à neuf employés ; | werknemers; b) 225 euro voor een bijdrageplichtige met vijf tot en met negen werknemers; |
c) 370 euros pour un redevable ayant dix à dix-neuf employés ; | c) 370 euro voor een bijdrageplichtige met tien tot en met negentien |
d) 620 euros pour un redevable ayant vingt ou plus de vingt employés. | werknemers; d) 620 euro voor een bijdrageplichtige met twintig of meer |
» ; | werknemers."; |
4° au point 2, C., le membre de phrase « 25.000 euros à 125.000 euros | 4° in punt 2, C. wordt de zinsnede "25.000 euro tot en met 125.000 |
inclus : 360 euros ; » est remplacé par le membre de phrase « 25.000 | |
euros ou moins : 200 euros ; plus de 25.000 euros à 125.000 euros : 360 euros ; » ; | euro: 360 euro;" vervangen door de zinsnede "25.000 euro of minder: |
5° au point 2, D., les mots « Tous les producteurs établis en Flandre, | 200 euro; meer dan 25.000 euro tot en met 125.000 euro: 360 euro;"; |
autres que les producteurs d'azalées » sont remplacés par les mots « | 5° in punt 2, D. worden de woorden "Alle in Vlaanderen gevestigde |
Tous les producteurs établis en Flandre, autres que les producteurs de | andere producenten" vervangen door de woorden "Alle in Vlaanderen |
fleurs et de plantes » ; | gevestigde andere producenten van bloemen en planten"; |
6° le point 2, E. est remplacé par ce qui suit : | 6° punt 2, E. wordt vervangen door wat volgt: |
« E. | "E. |
1° Toutes les entreprises ayant une quelconque activité de jardinage | 1° Alle ondernemingen, met eender welke activiteit van tuinaanneming |
et/ou d'espaces verts, établies en Flandre, paient une cotisation fixe | en/of groenvoorziening, die in Vlaanderen gevestigd zijn, betalen een |
de 125 euros. | vaste bijdrage van 125 euro. |
2° La cotisation est majorée d'une cotisation variable de : | 2° De bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van: |
a) 75 euros pour un redevable ayant un à quatre employés ; | a) 75 euro voor een bijdrageplichtige met één tot en met vier |
b) 150 euros pour un redevable ayant cinq à neuf employés ; | werknemers; b) 150 euro voor een bijdrageplichtige met vijf tot en met negen werknemers; |
c) 225 euros pour un redevable ayant dix à dix-neuf employés ; | c) 225 euro voor een bijdrageplichtige met tien tot en met negentien |
d) 370 euros pour un redevable ayant vingt ou plus de vingt employés. | werknemers; d) 370 euro voor een bijdrageplichtige met twintig of meer |
» ; | werknemers."; |
7° au point 3, le membre de phrase « , D » est abrogé ; | 7° in punt 3 wordt de zinsnede ", D" opgeheven; |
8° il est ajouté un point 4, rédigé comme suit : | 8° er wordt een punt 4 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4. | "4. |
Les montants visés au point 2 sont indexés annuellement. Cette | Elk jaar worden de bedragen, vermeld in punt 2, geïndexeerd. Die |
indexation est basée sur les fluctuations de l'indice des prix à la | indexatie gebeurt op basis van de schommelingen van het indexcijfer |
consommation selon la formule suivante : | van de consumptieprijzen volgens de volgende formule: |
Le nouveau montant = Montant de base x nouveau indice des prix | Het nieuwe bedrag = Basisbedrag x nieuw indexcijfer |
indice de départ | aanvangsindexcijfer |
où : | waarbij: |
1° le montant de base : est le montant valable pour l'année x ; | 1° basisbedrag: het bedrag dat geldig is voor jaar x; |
2° indice de départ : l'indice des prix du mois d'octobre de l'année | 2° aanvangsindexcijfer: het indexcijfer van de maand oktober van het |
x-1 ; | jaar x-1; |
3° nouveau indice des prix : l'indice des prix à la consommation du | 3° nieuwe indexcijfer: het indexcijfer van de consumptieprijzen van de |
mois d'octobre de l'année x. | maand oktober van het jaar x. |
Les montants sont arrondis à l'euro, les montants de 50 cents ou plus | De bedragen worden afgerond op de euro, waarbij bedragen van 50 cent |
étant arrondis à l'euro supérieur, les montants inférieurs à 50 cents | of hoger worden afgerond naar de hogere euro, beneden de 50 cent naar |
à l'euro inférieur. ». | de lagere euro.". |
Art. 4.A l'annexe VI au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 4.in bijlage VI bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2001 et modifiée en dernier lieu | van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en het laatst gewijzigd |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017, sont | bij besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1, alinéa 1er, le mot « ratites » est remplacé par les | 1° in punt 1, eerste lid, worden de woorden "loopvogels (ratites)" |
mots « ratites, à l'exception d'autruches » ; | vervangen door de woorden "loopvogels (ratites) met uitzondering van |
struisvogels"; | |
2° au point 2, 7°, le membre de phrase « d'un agrément pour la | 2° in punt 2, 7°, wordt de zinsnede "erkenning voor het fabriceren van |
fabrication d'aliments composés, paie une cotisation annuelle de 50 | mengvoeders betalen een jaarlijkse bijdrage van 50 euro." vervangen |
euros. » est remplacé par le membre de phrase « d'une autorisation | door de zinsnede "toelating en/of een erkenning voor het vervaardigen |
et/ou d'un agrément pour la fabrication et/ou la commercialisation | en/of in de handel brengen van mengvoeders voor pluimvee betalen een |
d'aliments composés pour volailles, paie une cotisation annuelle de 50 euros. » ; | jaarlijkse bijdrage van 50 euro."; |
3° au point 2, 8°, les mots « poules pour la production d'oeufs de | 3° in punt 2, 8°, worden de woorden "kippen voor de productie van |
consommation » sont remplacés par les mots « volailles pour la | consumptie-eieren" vervangen door de woorden "pluimvee voor de |
production d'oeufs » ; | productie van eieren"; |
4° au point 2, 9°, les mots « poulets de chair » sont remplacés par | 4° in punt 2, 9°, worden de woorden "braadkippen" vervangen door de |
les mots « volailles pour la production de viande ». | zinsnede "pluimvee voor de productie van vlees". |
Art. 5.Le point 4 de l'annexe VII au même arrêté, remplacé par |
Art. 5.Punt 4 van bijlage VII bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, est abrogé. | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le point 1 de l'annexe X au même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 6.Punt 1 van bijlage X bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017, est remplacé par ce qui | besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017, wordt vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« 1. Pour l'application de ce régime de cotisation, on entend par : | "1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder: |
1° produits de l'agriculture biologique : les produits qui portent des | 1° producten uit de biologische landbouw: de producten waarop |
indications se référant au mode de production biologique ou sur | aanduidingen voorkomen die verwijzen naar de biologische productie of |
lesquels de telles indications seront apposées conformément au | waarop dergelijke aanduidingen aangebracht zullen worden conform de |
règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la | verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | biologische productie en de etikettering van biologische producten en |
abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91 ; | tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91; |
2° opérateur du marché : les opérateurs du marché tels que visés à | |
l'article 28 du règlement (CE) n° 834/2007, à l'exception des | 2° marktdeelnemer: marktdeelnemers als vermeld in artikel 28 van de |
opérateurs du marché visés à l'article 28, 2 ; | verordening (EG) nr. 834/2007 met uitzondering van de in artikel 28, |
2, bedoelde marktdeelnemers; | |
3° chiffre d'affaires : le chiffre d'affaires réalisé par la | 3° omzet: de omzet gerealiseerd op de verhandeling van de producten |
commercialisation des produits de l'agriculture biologique. ». | uit de biologische landbouw.". |
Art. 7.Le ministre flamand compétent pour la promotion de |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de promotie van de landbouw, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche en mer est chargé de | de tuinbouw en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 28 janvier 2022. | Brussel, 28 januari 2022. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |